[gnome-disk-utility] Updated Thai translation
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Thai translation
- Date: Tue, 28 Jul 2015 08:31:00 +0000 (UTC)
commit 2f2a18c13018892e6df1bbf563e50e1e64ecea51
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Tue Jul 28 15:30:20 2015 +0700
Updated Thai translation
po/th.po | 315 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 170 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 02c07b4..5f28d3c 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-14 07:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-20 10:19+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-28 15:23+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"Language: th\n"
@@ -38,15 +38,41 @@ msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸‚ียนà¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¸”ิส
msgid "Write Disk Images to Devices"
msgstr "เขียนà¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œà¸¥à¸‡à¹ƒà¸™à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์"
-#: ../data/gnome-disks.desktop.in.h:1 ../src/disks/gduwindow.c:1040
+#: ../data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Disks"
+msgstr "ดิสà¸à¹Œ GNOME"
+
+#: ../data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Disk management utility for GNOME"
+msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸”ิสà¸à¹Œà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š GNOME"
+
+#: ../data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Disks provides an easy way to inspect, format, partition, and configure "
+"disks and block devices."
+msgstr ""
+"\"ดิสà¸à¹Œ\" จัดเตรียมวิธีที่ง่ายในà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸š, ฟà¸à¸£à¹Œà¹à¸¡à¸•, จัดพาร์ทิชัน "
+"à¹à¸¥à¸°à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าดิสà¸à¹Œà¹à¸¥à¸°à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์เà¸à¹‡à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸šà¸šà¸šà¸¥à¹‡à¸à¸„ต่างๆ"
+
+#: ../data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Using Disks, you can view SMART data, manage RAID devices, benchmark "
+"physical disks, and image USB sticks. Tasks are executed in the background, "
+"even after the application has been closed by the user."
+msgstr ""
+"ด้วยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰ \"ดิสà¸à¹Œ\" คุณสามารถดูข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ SMART, จัดà¸à¸²à¸£à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ RAID, "
+"วัดสมรรถนะทางà¸à¸²à¸¢à¸ าพขà¸à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œ à¹à¸¥à¸°à¸—ำà¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¹„ดรว์ USB ได้ งานต่างๆ จะทำในเบื้à¸à¸‡à¸«à¸¥à¸±à¸‡ "
+"à¹à¸¡à¹‰à¸ˆà¸°à¸«à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸—ี่ผู้ใช้ปิดโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹„ปà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸à¹‡à¸•à¸²à¸¡"
+
+#: ../data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in.h:1 ../src/disks/gduwindow.c:1046
msgid "Disks"
msgstr "ดิสà¸à¹Œ"
-#: ../data/gnome-disks.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in.h:2
msgid "Manage Drives and Media"
msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¹„ดรว์à¹à¸¥à¸°à¸ªà¸·à¹ˆà¸"
-#: ../data/gnome-disks.desktop.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in.h:3
msgid ""
"disk;drive;volume;harddisk;hdd;disc;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;"
"restore;benchmark;raid;luks;encryption;S.M.A.R.T.;smart;"
@@ -54,11 +80,11 @@ msgstr ""
"ดิสà¸à¹Œ;ไดรว์;โวลุม;ฮาร์ดดิสà¸à¹Œ;hdd;à¹à¸œà¹ˆà¸™;ซีดีรà¸à¸¡;ดีวีดี;พาร์ทิชัน;iso;à¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆ;สำรà¸à¸‡;เขียนคืน;"
"วัดสมรรถนะ;raid;luks;à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัสลับ;S.M.A.R.T.;smart;"
-#: ../data/org.gnome.Disks.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Disks.gschema.xml.h:1
msgid "Default location for the Create/Restore disk image dialogs"
msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹‚ดยปริยายสำหรับà¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¹‚ต้ตà¸à¸š สร้าง/เขียนคืน à¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œ"
-#: ../data/org.gnome.Disks.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Disks.gschema.xml.h:2
msgid ""
"Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/"
"Documents folder is used."
@@ -66,19 +92,19 @@ msgstr ""
"ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹‚ดยปริยายสำหรับà¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¹‚ต้ตà¸à¸š สร้าง/เขียนคืน à¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œ ถ้าปล่à¸à¸¢à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹„ว้ จะใช้โฟลเดà¸à¸£à¹Œ "
"~/เà¸à¸à¸ªà¸²à¸£"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gdu-sd.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gdu-sd.gschema.xml.h:1
msgid "Activation of this plugin"
msgstr "เรียà¸à¸—ำงานปลั๊à¸à¸à¸´à¸™à¸™à¸µà¹‰"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gdu-sd.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gdu-sd.gschema.xml.h:2
msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะเรียà¸à¸—ำงานปลั๊à¸à¸à¸´à¸™à¸™à¸µà¹‰à¸”้วย gnome-settings-daemon หรืà¸à¹„ม่"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gdu-sd.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gdu-sd.gschema.xml.h:3
msgid "Priority to use for this plugin"
msgstr "ลำดับความสำคัà¸à¸‚à¸à¸‡à¸›à¸¥à¸±à¹Šà¸à¸à¸´à¸™à¸™à¸µà¹‰"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gdu-sd.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gdu-sd.gschema.xml.h:4
msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
msgstr "ลำดับความสำคัà¸à¸‚à¸à¸‡à¸›à¸¥à¸±à¹Šà¸à¸à¸´à¸™à¸™à¸µà¹‰à¹ƒà¸™à¸„ิวà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸—ำงานขà¸à¸‡ gnome-settings-daemon"
@@ -95,7 +121,7 @@ msgid "Select Disk Image(s) to Mount"
msgstr "เลืà¸à¸à¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œà¸—ี่จะเมานท์"
#: ../src/disk-image-mounter/main.c:85
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:931 ../src/disks/gduwindow.c:725
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:931 ../src/disks/gduwindow.c:727
msgid "_Cancel"
msgstr "_ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
@@ -140,41 +166,37 @@ msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเปิด `%s': %m
msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¹à¸™à¸šà¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œ: %s (%s, %d)"
-#: ../src/disks/gduapplication.c:110
+#: ../src/disks/gduapplication.c:114
#, c-format
msgid "Error opening %s: %s"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเปิด %s: %s"
-#: ../src/disks/gduapplication.c:117
+#: ../src/disks/gduapplication.c:121
#, c-format
msgid "Error looking up block device for %s"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเปิดหาà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์บล็à¸à¸„สำหรับ %s"
-#: ../src/disks/gduapplication.c:158
+#: ../src/disks/gduapplication.c:143
msgid "Select device"
msgstr "เลืà¸à¸à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์"
-#: ../src/disks/gduapplication.c:159
+#: ../src/disks/gduapplication.c:144
msgid "Format selected device"
msgstr "ฟà¸à¸£à¹Œà¹à¸¡à¸•à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่เลืà¸à¸"
-#: ../src/disks/gduapplication.c:160
+#: ../src/disks/gduapplication.c:145
msgid "Parent window XID for the format dialog"
msgstr "XID ขà¸à¸‡à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹à¸¡à¹ˆà¸‚à¸à¸‡à¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¹‚ต้ตà¸à¸šà¸Ÿà¸à¸£à¹Œà¹à¸¡à¸•"
-#: ../src/disks/gduapplication.c:161
+#: ../src/disks/gduapplication.c:146
msgid "Restore disk image"
msgstr "เขียนคืนà¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œ"
-#: ../src/disks/gduapplication.c:162
-msgid "Show help options"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งวิธีใช้ตัวเลืà¸à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹†"
-
-#: ../src/disks/gduapplication.c:191
+#: ../src/disks/gduapplication.c:181
msgid "--format-device must be used together with --block-device\n"
msgstr "--format-device ต้à¸à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¹ˆà¸§à¸¡à¸à¸±à¸š --block-device\n"
-#: ../src/disks/gduapplication.c:197
+#: ../src/disks/gduapplication.c:187
msgid "--format-device must be specified when using --xid\n"
msgstr "ต้à¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸¸ --format-device เมื่à¸à¹ƒà¸Šà¹‰ --xid\n"
@@ -183,7 +205,7 @@ msgstr "ต้à¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸¸ --format-device เมื่à¸à¹ƒà¸Šà¹‰ --xid\
#. * The second %s is the version of the running udisks daemon (for example "2.0.90").
#. * The third, fourth and fifth %d are the major, minor and micro versions of libudisks2 that
was used when compiling the Disks application (for example 2, 0 and 90).
#.
-#: ../src/disks/gduapplication.c:311
+#: ../src/disks/gduapplication.c:297
#, c-format
msgid ""
"gnome-disk-utility %s\n"
@@ -1029,146 +1051,146 @@ msgid "Assessment"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™"
#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:327
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:333
#, c-format
msgctxt "benchmark-graph"
msgid "%d MB/s"
msgstr "%d MB/s"
#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:332
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:338
#, c-format
msgctxt "benchmark-graph"
msgid "%3g ms"
msgstr "%3g ms"
#. Translators: %s is the formatted size, e.g. "42 MB" and the trailing "/s" means per second
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:640
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:662
#, c-format
msgctxt "benchmark-transfer-rate"
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:655 ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:864
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:677 ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:886
#, c-format
-msgid "%d sample"
-msgid_plural "%d samples"
-msgstr[0] "%d ตัวà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡"
+msgid "%u sample"
+msgid_plural "%u samples"
+msgstr[0] "%u ตัวà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡"
#. Translators: The first %s is the date and time the benchmark took place in the preferred
#. * format for the locale (e.g. "%c" for strftime()/g_date_time_format()), for example
#. * "Tue 12 Jun 2012 03:57:08 PM EDT". The second %s is how long ago that is from right
#. * now, for example "3 days" or "2 hours" or "12 minutes".
#.
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:696
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:718
#, c-format
msgctxt "benchmark-updated"
msgid "%s (%s ago)"
msgstr "%s (%sที่à¹à¸¥à¹‰à¸§)"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:708
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:730
msgctxt "benchmark-updated"
msgid "No benchmark data available"
msgstr "ไม่มีข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¸§à¸±à¸”สมรรถนะ"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:713
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:735
msgctxt "benchmark-updated"
msgid "Opening Device…"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸´à¸”à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์…"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:717
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:739
#, c-format
msgctxt "benchmark-updated"
msgid "Measuring transfer rate (%2.1f%% complete)…"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸§à¸±à¸”à¸à¸±à¸•à¸£à¸²à¸à¸²à¸£à¸–่ายโà¸à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ (เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§ %2.1f%%)…"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:724
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:746
#, c-format
msgctxt "benchmark-updated"
msgid "Measuring access time (%2.1f%% complete)…"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸§à¸±à¸”เวลาในà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าถึง (เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§ %2.1f%%)…"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:787
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:809
msgctxt "benchmarking"
msgid "An error occurred"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด"
#. Translators: %d is number of milliseconds and msec means "milli-second"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:862
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:884
#, c-format
msgctxt "benchmark-access-time"
msgid "%.2f msec"
msgstr "%.2f มิลลิวินาที"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1174
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1196
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error getting size of device: %m"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚นาดขà¸à¸‡à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์: %m"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1184
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1206
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error getting page size: %m\n"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚นาดขà¸à¸‡à¹€à¸žà¸ˆ: %m\n"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1218
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1281
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1300
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1240
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1303
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1322
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %lld"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเลื่à¸à¸™à¹„ปยังà¸à¸à¸Ÿà¹€à¸‹à¸• %lld"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1229
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1251
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error pre-reading %s from offset %s"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚ั้นต้น %s จาà¸à¸à¸à¸Ÿà¹€à¸‹à¸• %s"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1241
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1263
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %s"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเลื่à¸à¸™à¹„ปยังà¸à¸à¸Ÿà¹€à¸‹à¸• %s"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1255
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1277
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error reading %s from offset %s"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™ %s จาà¸à¸à¸à¸Ÿà¹€à¸‹à¸• %s"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1290
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1312
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error pre-reading %lld bytes from offset %lld"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚ั้นต้น %lld ไบต์ จาà¸à¸à¸à¸Ÿà¹€à¸‹à¸• %lld"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1311
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1333
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error writing %lld bytes at offset %lld: %m"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเขียน %lld ไบต์ ที่à¸à¸à¸Ÿà¹€à¸‹à¸• %lld: %m"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1321
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1343
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Expected to write %lld bytes, only wrote %lld: %m"
msgstr "ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียน %lld ไบต์ à¹à¸•à¹ˆà¹€à¸‚ียนได้เพียง %lld: %m"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1331
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1353
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error syncing (at offset %lld): %m"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะ sync (ที่à¸à¸à¸Ÿà¹€à¸‹à¸• %lld): %m"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1371
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1393
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %lld: %m"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเลื่à¸à¸™à¹„ปยังà¸à¸à¸Ÿà¹€à¸‹à¸• %lld: %m"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1383
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1405
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error reading %lld bytes from offset %lld"
@@ -1200,7 +1222,7 @@ msgstr ""
"ด้วย"
#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:341
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:537
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:541
msgid "The strength of the passphrase"
msgstr "ความà¹à¸™à¹ˆà¸™à¸«à¸™à¸²à¸‚à¸à¸‡à¸§à¸¥à¸µà¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™"
@@ -1318,66 +1340,66 @@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลà¸à¸à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์
msgid "Creating Disk Image"
msgstr "สร้างà¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œ"
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:379
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:382
#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:254
msgid "Compatible with all systems and devices"
msgstr "เข้าà¸à¸±à¸šà¸—ุà¸à¸£à¸°à¸šà¸šà¹à¸¥à¸°à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์"
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:380
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:383
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:385
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:388
msgid "Compatible with most systems"
msgstr "เข้าà¸à¸±à¸šà¸£à¸°à¸šà¸šà¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¹ƒà¸«à¸à¹ˆ"
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:386
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:389
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:391
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:394
msgid "Compatible with Linux systems"
msgstr "เข้าà¸à¸±à¸šà¸¥à¸´à¸™à¸¸à¸à¸‹à¹Œ"
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:392
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:395
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:397
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:400
msgid "Encrypted, compatible with Linux systems"
msgstr "เข้ารหัสลับ เข้าà¸à¸±à¸šà¸¥à¸´à¸™à¸¸à¸à¸‹à¹Œ"
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:398
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:401
msgid "LUKS + Ext4"
msgstr "LUKS + Ext4"
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:403
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:406
msgid "Custom"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เà¸à¸‡"
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:404
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:407
msgid "Enter filesystem type"
msgstr "ป้à¸à¸™à¸Šà¸™à¸´à¸”ขà¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:486
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:489
#: ../src/disks/gduerasemultipledisksdialog.c:131
#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:151
msgid "Don’t overwrite existing data"
msgstr "ไม่ต้à¸à¸‡à¹€à¸‚ียนทับข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸”ิม"
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:487
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:490
#: ../src/disks/gduerasemultipledisksdialog.c:132
#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:152
msgid "Quick"
msgstr "เร็ว"
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:494
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:497
#: ../src/disks/gduerasemultipledisksdialog.c:142
#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:162
msgid "Overwrite existing data with zeroes"
msgstr "เขียนทับข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—ี่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸”้วยค่าศูนย์"
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:495
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:498
#: ../src/disks/gduerasemultipledisksdialog.c:143
#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:163
msgid "Slow"
@@ -1709,8 +1731,8 @@ msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—ั้งหมดในโวลุมจะถู
#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:154
#, c-format
-msgid "Matches partition %d of the device with the given vital product data"
-msgstr "ตรงà¸à¸±à¸šà¸žà¸²à¸£à¹Œà¸—ิชัน %d ขà¸à¸‡à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่มีข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸œà¸¥à¸´à¸•à¸ ัณฑ์ที่สำคัà¸à¸•à¸²à¸¡à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
+msgid "Matches partition %u of the device with the given vital product data"
+msgstr "ตรงà¸à¸±à¸šà¸žà¸²à¸£à¹Œà¸—ิชัน %u ขà¸à¸‡à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่มีข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸œà¸¥à¸´à¸•à¸ ัณฑ์ที่สำคัà¸à¸•à¸²à¸¡à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:157
msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
@@ -1719,8 +1741,8 @@ msgstr "ตรงà¸à¸±à¸šà¸”ิสà¸à¹Œà¸—ั้งลูà¸à¸‚à¸à¸‡à¸à¸¸à¸›
#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:162
#, c-format
msgid ""
-"Matches partition %d of any device connected at the given port or address"
-msgstr "ตรงà¸à¸±à¸šà¸žà¸²à¸£à¹Œà¸—ิชัน %d ขà¸à¸‡à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่เชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¸—ี่พà¸à¸£à¹Œà¸•à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸à¸”เดรสที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
+"Matches partition %u of any device connected at the given port or address"
+msgstr "ตรงà¸à¸±à¸šà¸žà¸²à¸£à¹Œà¸—ิชัน %u ขà¸à¸‡à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่เชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¸—ี่พà¸à¸£à¹Œà¸•à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸à¸”เดรสที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:165
msgid ""
@@ -1856,7 +1878,7 @@ msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะปลดล็à¸à¸„
msgid "The encryption passphrase was retrieved from the keyring"
msgstr "วลีรหัสผ่านสำหรับเข้ารหัสลับดึงมาจาà¸à¸žà¸§à¸‡à¸à¸¸à¸à¹à¸ˆ"
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:540 ../src/disks/gduwindow.c:2022
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:540 ../src/disks/gduwindow.c:2029
msgid "No Media"
msgstr "ไม่มีสื่à¸"
@@ -1866,8 +1888,8 @@ msgstr "ไม่มีสื่à¸"
#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1552
#, c-format
msgctxt "volume-grid"
-msgid "Partition %d: %s"
-msgstr "พาร์ทิชัน %d: %s"
+msgid "Partition %u: %s"
+msgstr "พาร์ทิชัน %u: %s"
#. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with no name/label.
#. * The %d is the partition number
@@ -1875,8 +1897,8 @@ msgstr "พาร์ทิชัน %d: %s"
#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1559
#, c-format
msgctxt "volume-grid"
-msgid "Partition %d"
-msgstr "พาร์ทิชัน %d"
+msgid "Partition %u"
+msgstr "พาร์ทิชัน %u"
#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1596
msgctxt "volume-grid"
@@ -1898,30 +1920,30 @@ msgctxt "volume-grid"
msgid "Swap"
msgstr "สลับ"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:584
+#: ../src/disks/gduwindow.c:586
msgid "Error deleting loop device"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะลบà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์วนà¸à¸¥à¸±à¸š"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:684 ../src/disks/gduwindow.c:755
+#: ../src/disks/gduwindow.c:686 ../src/disks/gduwindow.c:757
msgid "Error attaching disk image"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¹à¸™à¸šà¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œ"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:722
+#: ../src/disks/gduwindow.c:724
msgid "Select Disk Image to Attach"
msgstr "เลืà¸à¸à¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œà¸—ี่จะà¹à¸™à¸š"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:726
+#: ../src/disks/gduwindow.c:728
msgid "_Attach"
msgstr "à¹_นบ"
#. set file types
#. allow_compressed
#. Add a RO check button that defaults to RO
-#: ../src/disks/gduwindow.c:733
+#: ../src/disks/gduwindow.c:735
msgid "Set up _read-only loop device"
msgstr "ตั้งค่าà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์วนà¸à¸¥à¸±à¸šà¹à¸šà¸š_à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸”ียว"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:734
+#: ../src/disks/gduwindow.c:736
msgid ""
"If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don’t "
"want the underlying file to be modified"
@@ -1930,7 +1952,7 @@ msgstr ""
"ซึ่งจะมีประโยชน์ถ้าคุณไม่ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆ"
#. Translators: This is the short-cut to open the disks/drive gear menu
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1346
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1352
msgctxt "accelerator"
msgid "F10"
msgstr "F10"
@@ -1939,7 +1961,7 @@ msgstr "F10"
#. * The Ctrl modifier must not be translated or parsing will fail.
#. * You can however change to another English modifier (e.g. <Shift>).
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1354
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1360
msgctxt "accelerator"
msgid "<Ctrl>F"
msgstr "<Ctrl>F"
@@ -1948,7 +1970,7 @@ msgstr "<Ctrl>F"
#. * The Ctrl modifier must not be translated or parsing will fail.
#. * You can however change to another English modifier (e.g. <Shift>).
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1362
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1368
msgctxt "accelerator"
msgid "<Ctrl>S"
msgstr "<Ctrl>S"
@@ -1957,12 +1979,12 @@ msgstr "<Ctrl>S"
#. * The Ctrl modifier must not be translated or parsing will fail.
#. * You can however change to another English modifier (e.g. <Shift>).
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1370
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1376
msgctxt "accelerator"
msgid "<Ctrl>E"
msgstr "<Ctrl>E"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1385
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1391
msgctxt "accelerator"
msgid "<Shift>F10"
msgstr "<Shift>F10"
@@ -1971,13 +1993,13 @@ msgstr "<Shift>F10"
#. * The Shift and Ctrl modifiers must not be translated or parsing will fail.
#. * You can however change to other English modifiers.
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1395
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1401
msgctxt "accelerator"
msgid "<Shift><Ctrl>F"
msgstr "<Shift><Ctrl>F"
#. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1712
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1718
#, c-format
msgid "%s (Read-Only)"
msgstr "%s (à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸”ียว)"
@@ -1986,7 +2008,7 @@ msgstr "%s (à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸”ียว)"
#. * The first %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute" or "5 minutes").
#. * The second %s is the average amount of bytes transfered per second (ex. "8.9 MB").
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1750
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1756
#, c-format
msgctxt "job-remaining-with-rate"
msgid "%s remaining (%s/sec)"
@@ -1995,7 +2017,7 @@ msgstr "เหลืà¸à¸à¸µà¸ %s (%s/วินาที)"
#. Translators: Used for job progress.
#. * The first %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute" or "5 minutes").
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1758
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1764
#, c-format
msgctxt "job-remaining"
msgid "%s remaining"
@@ -2006,7 +2028,7 @@ msgstr "เหลืà¸à¸à¸µà¸ %s"
#. * The second %s is the total amount of bytes to process (ex. "8.5 GB").
#. * The third %s is the estimated amount of time remaining including speed (if known) (ex. "1
minute remaining", "5 minutes remaining (42.3 MB/s)", "Less than a minute remaining").
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1773
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1779
#, c-format
msgid "%s of %s – %s"
msgstr "%s จาภ%s – %s"
@@ -2015,17 +2037,17 @@ msgstr "%s จาภ%s – %s"
#. * The %s is the job description (e.g. "Erasing Device").
#. * The %f is the completion percentage (between 0.0 and 100.0).
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1860
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1866
#, c-format
msgid "%s: %2.1f%%"
msgstr "%s: %2.1f%%"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1932 ../src/disks/gduwindow.c:2307
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1938 ../src/disks/gduwindow.c:2338
msgid "Block device is empty"
msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์บล็à¸à¸„ว่างเปล่า"
#. Translators: Shown for unknown partitioning type. The first %s is the low-level type.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1955
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1961
#, c-format
msgctxt "partitioning"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -2034,11 +2056,11 @@ msgstr "ไม่ทราบ (%s)"
#. Translators: Shown in "Location" when drive is connected to another seat than where
#. * our application is running.
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2110
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2130
msgid "Connected to another seat"
msgstr "เชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¸à¸±à¸šà¸—ี่นั่งà¸à¸·à¹ˆà¸™"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2255
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2276
msgid "Loop device is empty"
msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์วนà¸à¸¥à¸±à¸šà¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¹ˆà¸²"
@@ -2048,61 +2070,61 @@ msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์วนà¸à¸¥à¸±à¸šà¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¹ˆà¸²"
#. * The second %s is a short string with the space free (e.g. '43 GB').
#. * The %f is the percentage in use (e.g. 62.2).
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2465
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2505
#, c-format
msgid "%s — %s free (%.1f%% full)"
msgstr "%s — ว่าง %s (ใช้ไป %.1f%%)"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2495
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2535
msgctxt "partition type"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
#. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2523
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2563
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Filesystem Root"
msgstr "ราà¸à¸‚à¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents'. The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2531
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2571
#, c-format
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Mounted at %s"
msgstr "เมานท์ไว้ที่ %s"
#. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2537
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2577
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Not Mounted"
msgstr "ไม่ได้เมานท์"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is in use
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2560
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2600
msgctxt "volume-content-swap"
msgid "Active"
msgstr "ใช้งานà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is not in use
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2566
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2606
msgctxt "volume-content-swap"
msgid "Not Active"
msgstr "ไม่ได้ใช้งาน"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2579
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2619
msgctxt "volume-content-luks"
msgid "Unlocked"
msgstr "ปลดล็à¸à¸„à¹à¸¥à¹‰à¸§"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2585
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2625
msgctxt "volume-content-luks"
msgid "Locked"
msgstr "ล็à¸à¸„à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2595
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2635
msgctxt "volume-contents-msdos-ext"
msgid "Extended Partition"
msgstr "พาร์ทิชันขยาย"
@@ -2111,90 +2133,90 @@ msgstr "พาร์ทิชันขยาย"
#. * The first %s is the usual contents string e.g. "Swapspace" or "Ext4 (version 1.0)".
#. * The second %s is either "Mounted at /path/to/fs", "Not Mounted, "Active", "Not Active",
"Unlocked" or "Locked".
#.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2615
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2655
#, c-format
msgctxt "volume-contents-combiner"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
#. Translators: used to convey free space for partitions
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2715
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2755
msgid "Unallocated Space"
msgstr "พื้นที่ว่าง"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3061
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3101
msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะพยายามเปลี่ยนโหมดขà¸à¸‡à¹„ดรว์เป็นโหมดพัà¸à¸„à¸à¸¢"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3107
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3147
msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะพยายามปลุà¸à¹„ดรว์จาà¸à¹‚หมดพัà¸à¸„à¸à¸¢"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3152
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3192
msgid "Error powering off drive"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะปิดไดรว์"
#. Translators: Heading for powering off a device with multiple drives
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3204
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3244
msgid "Are you sure you want to power off the drives?"
msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸à¹„ม่ว่าต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸›à¸´à¸”ไดรว์นี้?"
#. Translators: Message for powering off a device with multiple drives
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3206
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3246
msgid ""
"This operation will prepare the system for the following drives to be "
"powered down and removed."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸žà¸£à¹‰à¸à¸¡à¸£à¸°à¸šà¸šà¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸›à¸´à¸”à¹à¸¥à¸°à¸–à¸à¸”ไดรว์ต่à¸à¹„ปนี้à¸à¸à¸"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3210
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3250
msgid "_Power Off"
msgstr "ปิ_ดทำงาน"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3287
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3327
msgid "Error mounting filesystem"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเมานท์ระบบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3326 ../src/libgdu/gduutils.c:1050
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3366 ../src/libgdu/gduutils.c:1049
msgid "Error unmounting filesystem"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเลิà¸à¹€à¸¡à¸²à¸™à¸—์ระบบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3468
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3508
msgid "Error deleting partition"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะลบพาร์ทิชัน"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3505
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3545
msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸à¹„ม่ว่าต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸žà¸²à¸£à¹Œà¸—ิชันนี้?"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3506
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3546
msgid "All data on the partition will be lost"
msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—ั้งหมดในพาร์ทิชันจะสูà¸à¸«à¸²à¸¢"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3507
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3547
msgid "_Delete"
msgstr "_ลบ"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3538
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3578
msgid "Error ejecting media"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเà¸à¸²à¸ªà¸·à¹ˆà¸à¸à¸à¸"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3605
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3645
msgid "Error locking encrypted device"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะล็à¸à¸„à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่เข้ารหัสลับ"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3669
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3709
msgid "Error starting swap"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเปิดทำงานพื้นที่สลับ"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3706
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3746
msgid "Error stopping swap"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะหยุดใช้พื้นที่สลับ"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3748
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3788
msgid "Error setting autoclear flag"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะตั้งà¹à¸Ÿà¸¥à¹‡à¸à¸¥à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3801 ../src/disks/gduwindow.c:3865
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3841 ../src/disks/gduwindow.c:3905
msgid "Error canceling job"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸‡à¸²à¸™"
@@ -3213,115 +3235,115 @@ msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
msgstr "à¸à¸´à¸¡à¹€à¸¡à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œ (*.img, *.iso)"
#. Translators: Used for number of years
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:430
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:429
#, c-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d ปี"
#. Translators: Used for number of months
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:437
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:436
#, c-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d เดืà¸à¸™"
#. Translators: Used for number of days
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:444
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:443
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d วัน"
#. Translators: Used for number of hours
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:451
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:450
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ชั่วโมง"
#. Translators: Used for number of minutes
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:458
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:457
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d นาที"
#. Translators: Used for number of seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:465
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:464
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d วินาที"
#. Translators: Used for number of milli-seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:472
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:471
#, c-format
msgid "%d milli-second"
msgid_plural "%d milli-seconds"
msgstr[0] "%d มิลลิวินาที"
#. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months,
third %s is days
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:536
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:535
#, c-format
msgctxt "duration-year-to-inf"
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s %s à¸à¸±à¸šà¸à¸µà¸ %s"
#. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of
months, second %s is days
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:541
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:540
#, c-format
msgctxt "duration-months-to-year"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s à¸à¸±à¸šà¸à¸µà¸ %s"
#. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days,
second %s is hours
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:546
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:545
#, c-format
msgctxt "duration-day-to-month"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s à¸à¸±à¸šà¸à¸µà¸ %s"
#. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours,
second %s is minutes
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:551
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:550
#, c-format
msgctxt "duration-hour-to-day"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s à¸à¸±à¸šà¸à¸µà¸ %s"
#. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of
minutes, second %s is seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:562
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:561
#, c-format
msgctxt "duration-minute-to-hour"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s à¸à¸±à¸šà¸à¸µà¸ %s"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:571
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:570
msgctxt "duration"
msgid "Less than a minute"
msgstr "ไม่ถึงหนึ่งนาที"
#. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of
seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:576
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:575
#, c-format
msgctxt "duration-second-to-minute"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:582
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:581
#, c-format
msgctxt "duration-zero-to-second"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. Translators: Shown in confirmation dialogs with a list of devices that will be affected by the action
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:724
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:723
msgctxt "confirmation-list-of-devices"
msgid "Affected Devices"
msgstr "à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ที่à¸à¸£à¸°à¸—บ"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:1070
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:1069
msgid "Error locking device"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะล็à¸à¸„à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์"
@@ -3351,6 +3373,9 @@ msgstr "เà¸à¹‰à¸²à¸ªà¸±à¸‡à¹€à¸à¸•à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸‚à¸à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œ"
msgid "Warns about problems with disks and storage devices"
msgstr "เตืà¸à¸™à¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸”ิสà¸à¹Œà¹à¸¥à¸°à¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์เà¸à¹‡à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
+#~ msgid "Show help options"
+#~ msgstr "à¹à¸ªà¸”งวิธีใช้ตัวเลืà¸à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹†"
+
#~ msgid "Format…"
#~ msgstr "ฟà¸à¸£à¹Œà¹à¸¡à¸•â€¦"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]