[gnome-characters] Added Portuguese translation



commit 4f72148a55191a47a5f59b6cb2af5cfe17c7d6bf
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Fri Jul 24 07:17:49 2015 +0000

    Added Portuguese translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/pt.po   |  202 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 203 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 9cd41e1..debf4c0 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -10,6 +10,7 @@ it
 ja
 oc
 pl
+pt
 pt_BR
 sk
 sl
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..46cd5f8
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,202 @@
+# Portuguese translation for gnome-characters.
+# Copyright (C) 2015 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-24 06:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-24 08:16+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "About Characters"
+msgstr "Sobre o Caracteres"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:1
+msgid "Search produced empty result"
+msgstr "A procura não produziu resultados"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:2
+msgid "Try another search criteria."
+msgstr "Tente outro critério de procura."
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:3
+msgid "Loading…"
+msgstr "A carregar"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:4
+msgid "No recent characters found"
+msgstr "Sem caracteres recentes"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:5
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr "Os caracteres aparecem aqui, se os usar."
+
+#: ../data/character.ui.h:1
+msgid "Copy Character"
+msgstr "Copiar carácter"
+
+#: ../data/mainwindow.ui.h:1
+msgid "Current page"
+msgstr "Página atual"
+
+#: ../data/menu.ui.h:1
+msgid "Filter by font"
+msgstr "Filtrar por letra"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
+msgstr ""
+"O Caracteres é um utilitário simples para localizar e inserir caracteres "
+"pouco habituais. Permite-lhe encontrar rapidamente o carácter que procura, "
+"procurando por palavras chave."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Também pode procurar por categorias, tais como pontuação, imagens, etc."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
+msgid "Characters"
+msgstr "Caracteres"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
+msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
+msgstr "Utilitário para localizar e inserir caracteres pouco habituais"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
+msgid "characters;unicode;"
+msgstr "caracteres;unicode;"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
+msgid "Font to display characters"
+msgstr "Letra para mostrar os caracteres"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:2
+msgid "Use the font to render characters on the character list."
+msgstr "Usar a letra para desenhar caracteres na lista."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:3
+msgid "Maximum recent characters"
+msgstr "Máximo de caracteres recentes"
+
+#: ../src/categoryList.js:33
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Recentemente usados"
+
+#: ../src/categoryList.js:39
+msgid "Punctuation"
+msgstr "Pontuação"
+
+#: ../src/categoryList.js:45
+msgid "Arrows"
+msgstr "Setas"
+
+#: ../src/categoryList.js:51
+msgid "Bullets"
+msgstr "Marcas"
+
+#: ../src/categoryList.js:57
+msgid "Pictures"
+msgstr "Imagens"
+
+#: ../src/categoryList.js:63
+msgid "Currencies"
+msgstr "Moedas"
+
+#: ../src/categoryList.js:69
+msgid "Math"
+msgstr "Matemática"
+
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr "Letras"
+
+#: ../src/categoryList.js:81
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Risonhos"
+
+#: ../src/categoryList.js:96
+#, javascript-format
+msgid "%s Category List Row"
+msgstr "%s linha da lista de categorias"
+
+#: ../src/character.js:52
+msgid "See Also"
+msgstr "Ver também"
+
+#: ../src/character.js:114
+#, javascript-format
+msgid "Unicode U+%04s"
+msgstr "Unicode U+%04s"
+
+#: ../src/main.js:58
+msgid "Characters Application"
+msgstr "Aplicação Caracteres"
+
+#: ../src/main.js:95
+msgid "Characters Application started"
+msgstr "Caracteres iniciado"
+
+#: ../src/main.js:103
+msgid "Characters Application exiting"
+msgstr "Caracteres a sair"
+
+#: ../src/menu.js:39
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: ../src/searchProvider.js:94
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Nome de carácter desconhecido"
+
+#: ../src/searchProvider.js:97
+#, javascript-format
+msgid "U+%s, %s: %s"
+msgstr "U+%s, %s: %s"
+
+#: ../src/window.js:165
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
+
+#: ../src/window.js:166
+msgid "GNOME Characters"
+msgstr "Caracteres GNOME"
+
+#: ../src/window.js:167
+msgid "Character Map"
+msgstr "Mara de caracteres"
+
+#: ../src/window.js:187
+#, javascript-format
+msgid "%s (%s only)"
+msgstr "%s (só %s)"
+
+#: ../src/window.js:272
+#, javascript-format
+msgid "%s Character List"
+msgstr "%s lista de caracteres"
+
+#: ../src/window.js:279
+msgid "Search Result Character List"
+msgstr "Lista de caracteres resultado da procura"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]