[anjuta] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Swedish translation
- Date: Wed, 22 Jul 2015 21:07:21 +0000 (UTC)
commit ac3836c22b7150c768abd2b1c2f49d7d66c8629d
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Wed Jul 22 21:07:15 2015 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 628 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 273 insertions(+), 355 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 86d8eb6..3e3eb21 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,66 +3,67 @@
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2001, 2002, 2003.
# Göran Weinholt <weinholt linux nu>, 2001.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015
+# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2105.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-28 03:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-06 23:05+0100\n"
-"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-22 23:03+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a "
-"number of advanced programming facilities including project management, "
-"application wizard, interactive debugger, source editor, version control, "
-"GUI designer, profiler and many more tools. It focuses on providing simple "
-"and usable user interface, yet powerful for efficient development."
+"Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a number "
+"of advanced programming facilities including project management, application "
+"wizard, interactive debugger, source editor, version control, GUI designer, "
+"profiler and many more tools. It focuses on providing simple and usable user "
+"interface, yet powerful for efficient development."
msgstr ""
"Anjuta DevStudio är ett mångsidigt program för utveckling av programvara som "
"erbjuder ett antal avancerade programmeringshjälpmedel som projekthantering, "
-"programguide, interaktiv felsökare, källkodsredigerare, versionshantering, "
-"GUI-designer, profilerare med mera. Det fokuserar på att erbjuda ett enkelt "
-"och användbart användargränssnitt, men ändå kraftfullt för snabb utveckling."
+"programguide, interaktiv felsökare, källkodsredigerare, versionshantering, GUI-"
+"designer, profilerare med mera. Det fokuserar på att erbjuda ett enkelt och "
+"användbart användargränssnitt, men ändå kraftfullt för snabb utveckling."
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Anjuta is very extensible with plugins. Almost all features in Anjuta are "
-"implemented using plugins which can be dynamically enabled or disabled. You "
-"can choose which plugins should be active for your project. Like the user "
-"interface layout, the set of active plugins is also persistent for each "
-"project making it easy to work on projects with various levels of "
-"complexity. Using plugins, you can extend Anjuta with your own features."
+"implemented using plugins which can be dynamically enabled or disabled. You can "
+"choose which plugins should be active for your project. Like the user interface "
+"layout, the set of active plugins is also persistent for each project making it "
+"easy to work on projects with various levels of complexity. Using plugins, you "
+"can extend Anjuta with your own features."
msgstr ""
"Anjuta är utbyggbart med insticksmoduler. Nästan alla funktioner i Anjuta är "
"implementerade via insticksmoduler som dynamiskt kan aktiveras eller "
-"inaktiveras. Du kan välja vilka insticksmoduler som ska vara aktiverade för "
-"ditt projekt. Precis som layouten för användargränssnittet kan listan över "
-"aktiva insticksmoduler också sparas permanent för varje projekt vilket gör "
-"det enkelt att arbeta på projekt med olika komplexitetsnivåer. Via "
-"insticksmoduler kan du bygga ut Anjuta med dina egna funktioner."
+"inaktiveras. Du kan välja vilka insticksmoduler som ska vara aktiverade för ditt "
+"projekt. Precis som layouten för användargränssnittet kan listan över aktiva "
+"insticksmoduler också sparas permanent för varje projekt vilket gör det enkelt "
+"att arbeta på projekt med olika komplexitetsnivåer. Via insticksmoduler kan du "
+"bygga ut Anjuta med dina egna funktioner."
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"The project wizard lets you create new projects from a selection of project "
-"templates. The selection includes simple generic, flat (no subdirectory), GTK"
-"+, GNOME, Java, Python projects and more. New templates can be easily "
-"downloaded and installed."
+"templates. The selection includes simple generic, flat (no subdirectory), GTK+, "
+"GNOME, Java, Python projects and more. New templates can be easily downloaded "
+"and installed."
msgstr ""
"Programguiden låter dig skapa nya projekt från ett urval av projektmallar. "
-"Urvalet inkluderar enkla allmänna-, platta- (ingen underkatalog), GTK+-, "
-"GNOME-, Java-, Python-projekt med flera. Nya mallar kan enkelt laddas ner "
-"och installeras."
+"Urvalet inkluderar enkla allmänna-, platta- (ingen underkatalog), GTK+-, GNOME-, "
+"Java-, Python-projekt med flera. Nya mallar kan enkelt laddas ner och "
+"installeras."
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
msgid "Anjuta"
@@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "Filen som du försöker att öppna innehåller en ogiltig bytesekvens."
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
#, c-format
msgid ""
-"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
-"want to open."
+"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you want "
+"to open."
msgstr ""
-"Anjuta kunde inte automatiskt fastställa teckenkodningen för filen som du "
-"vill öppna."
+"Anjuta kunde inte automatiskt fastställa teckenkodningen för filen som du vill "
+"öppna."
#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
#, c-format
@@ -300,23 +301,22 @@ msgstr "Text att visa användaren vad som ska matas in i fältet"
msgid "Environment Variables:"
msgstr "Miljövariabler:"
-#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586
-#: ../plugins/class-gen/window.c:719 ../plugins/class-gen/window.c:729
-#: ../plugins/class-gen/window.c:737 ../plugins/class-gen/window.c:751
-#: ../plugins/class-gen/window.c:761 ../plugins/class-gen/window.c:769
-#: ../plugins/class-gen/window.c:777 ../plugins/class-gen/window.c:785
-#: ../plugins/class-gen/window.c:793 ../plugins/class-gen/window.c:803
-#: ../plugins/class-gen/window.c:813 ../plugins/class-gen/window.c:825
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:482
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586 ../plugins/class-gen/window.c:719
+#: ../plugins/class-gen/window.c:729 ../plugins/class-gen/window.c:737
+#: ../plugins/class-gen/window.c:751 ../plugins/class-gen/window.c:761
+#: ../plugins/class-gen/window.c:769 ../plugins/class-gen/window.c:777
+#: ../plugins/class-gen/window.c:785 ../plugins/class-gen/window.c:793
+#: ../plugins/class-gen/window.c:803 ../plugins/class-gen/window.c:813
+#: ../plugins/class-gen/window.c:825 ../plugins/project-manager/dialogs.c:482
#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:763
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595
-#: ../plugins/class-gen/window.c:770 ../plugins/class-gen/window.c:786
-#: ../plugins/class-gen/window.c:817 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595 ../plugins/class-gen/window.c:770
+#: ../plugins/class-gen/window.c:786 ../plugins/class-gen/window.c:817
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:490 ../plugins/tools/editor.c:476
msgid "Value"
@@ -388,8 +388,8 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte läsa in %s\n"
-"Det här betyder oftast att din installation är skadad. Felmeddelandet som "
-"ledde till detta var:\n"
+"Det här betyder oftast att din installation är skadad. Felmeddelandet som ledde "
+"till detta var:\n"
"%s"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:885
@@ -411,13 +411,13 @@ msgstr "Visa endast insticksmoduler som användaren kan aktivera"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
msgid ""
-"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
-"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
-"choose a different plugin."
+"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose one "
+"of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you choose a "
+"different plugin."
msgstr ""
-"Dessa insticksmoduler har valts av dig när Anjuta bad dig att välja en av "
-"flera lämpliga insticksmoduler. Att ta bort den föredragna insticksmodulen "
-"gör att du ombeds välja en annan insticksmodul."
+"Dessa insticksmoduler har valts av dig när Anjuta bad dig att välja en av flera "
+"lämpliga insticksmoduler. Att ta bort den föredragna insticksmodulen gör att du "
+"ombeds välja en annan insticksmodul."
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
msgid "Forget selected plugin"
@@ -429,8 +429,7 @@ msgstr "Glöm valt instick"
msgid "Select a plugin"
msgstr "Välj ett instick"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358 ../plugins/debug-manager/queue.c:528
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Välj en insticksmodul att aktivera"
@@ -462,8 +461,7 @@ msgstr "Tillgängliga instick"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr ""
-"För närvarande tillgängliga insticksmoduler hittade i "
-"insticksmodulssökvägarna"
+"För närvarande tillgängliga insticksmoduler hittade i insticksmodulssökvägarna"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2395
msgid "Activated plugins"
@@ -539,8 +537,8 @@ msgid ""
"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
"profile."
msgstr ""
-"Misslyckades med att läsa ”%s”: XML-tolkningsfel. Ogiltig eller skadad "
-"profil för Anjuta-insticksmodul."
+"Misslyckades med att läsa ”%s”: XML-tolkningsfel. Ogiltig eller skadad profil "
+"för Anjuta-insticksmodul."
#. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:956
@@ -562,8 +560,7 @@ msgstr "Välj posterna att spara:"
msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
msgstr "Om du inte sparar kommer alla dina ändringar att gå förlorade."
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:583
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189 ../plugins/document-manager/plugin.c:583
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@@ -627,12 +624,12 @@ msgstr "System:"
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:518
msgid ""
"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
-"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
-"from your distribution, or install the missing packages manually."
+"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package from "
+"your distribution, or install the missing packages manually."
msgstr ""
-"Du verkar inte ha PackageKit installerat. PackageKit krävs för att "
-"installera saknade paket. Installera paketet ”packagekit-gnome” från din "
-"distribution eller installera de saknade paketen manuellt."
+"Du verkar inte ha PackageKit installerat. PackageKit krävs för att installera "
+"saknade paket. Installera paketet ”packagekit-gnome” från din distribution eller "
+"installera de saknade paketen manuellt."
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:527
#, c-format
@@ -743,20 +740,16 @@ msgid "Please specify group name"
msgstr "Ange gruppnamn"
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:641
-msgid ""
-"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~/\" characters"
+msgid "Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~/\" characters"
msgstr ""
"Gruppnamn får endast innehålla alfanumeriska tecken eller tecknen ”#$:%+,-."
"= ^_`~”"
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665 ../plugins/am-project/am-project.c:1680
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1773
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:862
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:996
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:996 ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802 ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "Projektet finns inte eller ogiltig sökväg"
@@ -765,15 +758,13 @@ msgstr "Projektet finns inte eller ogiltig sökväg"
msgid "Root"
msgstr "Rot"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1007
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:98 ../plugins/dir-project/dir-project.c:1007
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1011
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1011 ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
msgid "Source"
msgstr "Källa"
@@ -890,8 +881,7 @@ msgstr "Version:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:61
msgid ""
"Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
-msgstr ""
-"Projektversion, oftast ett par siffror separerade med punkt, t.ex. ”1.0.0”"
+msgstr "Projektversion, oftast ett par siffror separerade med punkt, t.ex. ”1.0.0”"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
msgid "Bug report URL:"
@@ -899,8 +889,8 @@ msgstr "URL till felrapport:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:70
msgid ""
-"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
-"is optional."
+"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It is "
+"optional."
msgstr ""
"En e-postadress eller en länk till en webbsida där användaren kan rapportera "
"fel. Detta är valfritt."
@@ -911,11 +901,11 @@ msgstr "Paketnamn:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:79
msgid ""
-"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
-"It is generated from the project name if not provided."
+"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters.It is "
+"generated from the project name if not provided."
msgstr ""
-"Paketnamn, det kan endast innehålla alfanumeriska tecken och understreck. "
-"Det genereras från projektnamnet om inte angivit."
+"Paketnamn, det kan endast innehålla alfanumeriska tecken och understreck. Det "
+"genereras från projektnamnet om inte angivit."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
@@ -961,8 +951,7 @@ msgstr "Flaggor för C-preprocessor:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:223
msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
-msgstr ""
-"Vanliga och valfria flaggor för C-preprocessor för alla mål i denna grupp."
+msgstr "Vanliga och valfria flaggor för C-preprocessor för alla mål i denna grupp."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:122
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:229
@@ -976,8 +965,7 @@ msgstr "Flaggor för C-kompilator:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:125
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
-msgstr ""
-"Vanliga och valfria flaggor för C-kompilator för alla mål i denna grupp."
+msgstr "Vanliga och valfria flaggor för C-kompilator för alla mål i denna grupp."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:131
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:238
@@ -991,8 +979,7 @@ msgstr "Flaggor för C++-kompilator:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:134
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:241
msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
-msgstr ""
-"Vanliga och valfria flaggor för C++-kompilator för alla mål i denna grupp."
+msgstr "Vanliga och valfria flaggor för C++-kompilator för alla mål i denna grupp."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:247
@@ -1037,8 +1024,7 @@ msgstr "Flaggor för Fortran-kompilator:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:268
msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
-"Vanliga och valfria flaggor för Fortran-kompilator för alla mål i denna "
-"grupp."
+"Vanliga och valfria flaggor för Fortran-kompilator för alla mål i denna grupp."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:167
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:274
@@ -1051,8 +1037,7 @@ msgstr "Flaggor för Objective C-kompilator:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:170
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:277
-msgid ""
-"Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
+msgid "Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Vanliga och valfria flaggor för Objective C-kompilator för alla mål i denna "
"grupp."
@@ -1069,10 +1054,9 @@ msgstr "Flaggor för Lex/Flex:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:179
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:286
msgid ""
-"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
-"targets in this group."
-msgstr ""
-"Vanliga och valfria flaggor för Lex eller Flex för alla mål i denna grupp."
+"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all targets "
+"in this group."
+msgstr "Vanliga och valfria flaggor för Lex eller Flex för alla mål i denna grupp."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:185
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:292
@@ -1086,8 +1070,8 @@ msgstr "Flaggor för Yacc/Bison:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:188
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:295
msgid ""
-"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
-"this group."
+"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in this "
+"group."
msgstr ""
"Vanliga och valfria flaggor för Yacc eller Bison för alla mål i denna grupp."
@@ -1136,8 +1120,7 @@ msgstr "Installationskatalog:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1075
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1150
msgid ""
-"It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
-"properties."
+"It has to be a standard directory or a custom one defined in group properties."
msgstr ""
"Det måste vara en standardkatalog eller en anpassad som definierats i "
"gruppegenskaperna."
@@ -1221,8 +1204,7 @@ msgstr "Ytterligare flaggor för Objective C-kompilator för detta mål."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:604
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:779
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:955
-msgid ""
-"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
+msgid "Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
msgstr "Ytterligare flaggor för Lex eller Flex för detta mål."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:438
@@ -1298,7 +1280,6 @@ msgstr "Bygg detta mål endast när automatiska tester körs."
msgid "Do not use prefix:"
msgstr "Använd inte prefix:"
-# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=745763
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:476
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:651
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:826
@@ -1307,7 +1288,7 @@ msgstr "Använd inte prefix:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1113
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1186
msgid ""
-"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
+"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwriting "
"system program. "
msgstr ""
"Byt inte namn på målet med ett valfritt prefix. Används för att undvika att "
@@ -1329,13 +1310,13 @@ msgstr "Behåll målsökvägen:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1123
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1195
msgid ""
-"Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
-"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
-"subdir/app not in bin/app."
+"Keep relative target path for installing it. By example if you have a program "
+"subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/subdir/app not "
+"in bin/app."
msgstr ""
-"Behåll relativ målsökväg för installation. Till exempel om du har ett "
-"programs underkatalog/program installerat i bin-katalogen så kommer det att "
-"installeras i bin/underkatalog/program och inte i bin/program."
+"Behåll relativ målsökväg för installation. Till exempel om du har ett programs "
+"underkatalog/program installerat i bin-katalogen så kommer det att installeras i "
+"bin/underkatalog/program och inte i bin/program."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:529
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:704
@@ -1349,8 +1330,8 @@ msgstr "Manuell sektion:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1049
msgid ""
-"Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
-"digits ‘0’ through ‘9’, and the letters ‘l’ and ‘n’. "
+"Section where are installed the man pages. Valid section names are the digits "
+"‘0’ through ‘9’, and the letters ‘l’ and ‘n’. "
msgstr ""
"Sektion där manualsidorna installeras. Giltiga sektionsnamn är siffrorna ”0” "
"till ”9” samt bokstäverna ”l” och ”n”. "
@@ -1368,10 +1349,8 @@ msgid "Please specify target name"
msgstr "Ange målnamn"
#: ../plugins/am-project/amp-target.c:383
-msgid ""
-"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
-msgstr ""
-"Målnamn kan endast innehålla alfanumeriska tecken, ”_”, ”-”, ”/” eller ”.”"
+msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
+msgstr "Målnamn kan endast innehålla alfanumeriska tecken, ”_”, ”-”, ”/” eller ”.”"
#: ../plugins/am-project/amp-target.c:398
msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
@@ -1474,11 +1453,11 @@ msgstr "Installera"
#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:578
msgid ""
-"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
-"you want to do that?"
+"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do you "
+"want to do that?"
msgstr ""
-"Innan den nya konfigurationen kan användas så måste standardkonfigurationen "
-"tas bort. Vill du göra det?"
+"Innan den nya konfigurationen kan användas så måste standardkonfigurationen tas "
+"bort. Vill du göra det?"
#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:583
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:970
@@ -1504,8 +1483,7 @@ msgstr "Välj en byggkatalog inuti projektkatalogen"
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
#: ../plugins/class-gen/window.c:742
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
-#: ../src/preferences.ui.h:15
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:15
msgid "Default"
msgstr "Standardvärde"
@@ -1570,16 +1548,16 @@ msgstr "Kommando att använda för att tillåtas installera filer"
#, no-c-format
msgid ""
"The command has to contain \"%s\" or \"%q\". This will be replaced by the "
-"command used to install the files, by example \"make install\". %s is "
-"replaced by the command without any change while %q is replaced by the "
-"quoted command. You can use %% to get a \"%\" character. A typical value is "
-"\"sudo %s\" or \"su -c %q\"."
+"command used to install the files, by example \"make install\". %s is replaced "
+"by the command without any change while %q is replaced by the quoted command. "
+"You can use %% to get a \"%\" character. A typical value is \"sudo %s\" or \"su -"
+"c %q\"."
msgstr ""
"Kommandot måste innehålla ”%s” eller ”%q”. Detta kommer att ersättas av "
-"kommandot som används för att installera filerna, till exempel ”make "
-"install”. %s ersätts av kommandot utan att göra någon ändring men %q ersätts "
-"av kommandot inom citattecken. Du kan använda %% för att få ett ”%”-tecken. "
-"Ett typiskt värde är ”sudo %s” eller ”su -c %q”."
+"kommandot som används för att installera filerna, till exempel ”make install”. "
+"%s ersätts av kommandot utan att göra någon ändring men %q ersätts av kommandot "
+"inom citattecken. Du kan använda %% för att få ett ”%”-tecken. Ett typiskt värde "
+"är ”sudo %s” eller ”su -c %q”."
#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
#. * pearl regular expression
@@ -1622,8 +1600,7 @@ msgstr "Lämnar: %s"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:807
-#: ../plugins/tools/execute.c:330
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:807 ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "varning:"
@@ -1636,8 +1613,7 @@ msgstr "varning:-old"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:819
-#: ../plugins/tools/execute.c:335
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:819 ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "fel:"
@@ -1673,8 +1649,7 @@ msgstr "Totalt åtgången tid: %lu sekunder\n"
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "Färdig men misslyckades\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1021
-#: ../plugins/tools/execute.c:516
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1021 ../plugins/tools/execute.c:516
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "Färdig och lyckades\n"
@@ -1796,8 +1771,7 @@ msgid "Remove Configuration"
msgstr "Ta bort konfiguration"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1744
-msgid ""
-"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
+msgid "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr "Töm projektet (distclean) och ta bort konfigurationskatalog om möjligt"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757
@@ -2110,11 +2084,11 @@ msgstr "Fil till vilken de behandlade mallen ska skrivas till"
#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1368
msgid ""
-"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
-"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
+"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You can "
+"get it from http://autogen.sourceforge.net."
msgstr ""
-"Kunde inte hitta autogen version 5. Installera paketet autogen. Du kan hämta "
-"det från http://autogen.sourceforge.net."
+"Kunde inte hitta autogen version 5. Installera paketet autogen. Du kan hämta det "
+"från http://autogen.sourceforge.net."
#: ../plugins/class-gen/plugin.c:261 ../plugins/class-gen/plugin.c:472
#, c-format
@@ -2137,8 +2111,7 @@ msgstr "Implementation"
#: ../plugins/class-gen/window.c:718 ../plugins/class-gen/window.c:728
#: ../plugins/class-gen/window.c:750 ../plugins/class-gen/window.c:802
-#: ../plugins/class-gen/window.c:812
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/class-gen/window.c:812 ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
msgid "Type"
@@ -2147,8 +2120,7 @@ msgstr "Typ"
#: ../plugins/class-gen/window.c:720 ../plugins/class-gen/window.c:730
#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
-#: ../plugins/class-gen/window.c:826
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
+#: ../plugins/class-gen/window.c:826 ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
msgid "Arguments"
msgstr "Argument"
@@ -2275,14 +2247,13 @@ msgid ""
"<b>Please note: </b>\n"
"\n"
"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
-"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
-"</b>"
+"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!</b>"
msgstr ""
"<b>Observera: </b>\n"
"\n"
"Att trycka OK innebär att filen tas bort från disken och från CVS. Så klart "
-"kommer filen inte att tas bort från CVS innan du använder CVS-incheckning. "
-"<b>Du har blivit varnad!</b>"
+"kommer filen inte att tas bort från CVS innan du använder CVS-incheckning. <b>Du "
+"har blivit varnad!</b>"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
msgid "CVS: Commit file/directory"
@@ -2313,8 +2284,7 @@ msgid "Do not act recursively"
msgstr "Agera inte rekursivt"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
msgid "Options:"
msgstr "Alternativ:"
@@ -2487,9 +2457,8 @@ msgstr[1] "CVS-kommandot lyckades! Använd tid: %ld sekunder"
msgid "CVS command is running — please wait until it finishes!"
msgstr "CVS-kommandot körs — vänta tills det är färdigt!"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:472
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:479
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229 ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:472 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:479
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
@@ -2725,8 +2694,7 @@ msgid "Shared libraries"
msgstr "Delade bibliotek"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Kärnsignaler"
@@ -2821,19 +2789,19 @@ msgstr "Fjärrfelsökning"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
-"program not using the Debug configuration?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a program "
+"not using the Debug configuration?</span>\n"
"\n"
-"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
-"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
-"in a strange way, especially steps."
+"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the source "
+"code corresponding to the instructions, so some commands can perform in a "
+"strange way, especially steps."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Är du säker på att du vill felsöka ett "
"program som inte använder felsökningskonfigurationen?</span>\n"
"\n"
"När optimeringar är aktiverade så kan inte felsökaren alltid identifiera "
-"källkoden som motsvarar instruktionerna och vissa kommandon kan uppföra sig "
-"ett underligt sätt, speciellt stegningar."
+"källkoden som motsvarar instruktionerna och vissa kommandon kan uppföra sig ett "
+"underligt sätt, speciellt stegningar."
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55
msgid "Do not show again"
@@ -3029,15 +2997,13 @@ msgstr "Inläst"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
msgid "Pa_use Program"
msgstr "Gör pa_us i program"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Gör paus i körningen av programmet"
@@ -3127,35 +3093,29 @@ msgstr "Lägg till ytterligare källkodskataloger"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
msgid "Debugger Command…"
msgstr "Felsökningskommando…"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Anpassat felsökningskommando"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
msgid "_Info"
msgstr "_Information"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Delade bibliotek"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Visa delade biblioteksmappningar"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Visa kärnsignaler"
@@ -3207,10 +3167,8 @@ msgstr "_Kör från markör"
msgid "Run from the cursor"
msgstr "Kör från markören"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1095
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1095 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
msgid "Debugger operations"
msgstr "Felsökaråtgärder"
@@ -3218,8 +3176,8 @@ msgstr "Felsökaråtgärder"
#, c-format
msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
msgstr ""
-"Kunde inte hitta en felsökningsinsticksmodul som har stöd för ett mål med "
-"MIME-typen %s"
+"Kunde inte hitta en felsökningsinsticksmodul som har stöd för ett mål med MIME-"
+"typen %s"
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
msgid "Register"
@@ -3229,8 +3187,7 @@ msgstr "Register"
msgid "Registers"
msgstr "Register"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144 ../plugins/debug-manager/signals.c:332
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
@@ -3284,8 +3241,7 @@ msgstr "Skicka till process"
msgid "Kernel signals"
msgstr "Kärnsignaler"
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:477
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:483
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:477 ../plugins/debug-manager/signals.c:483
msgid "Signal operations"
msgstr "Signalåtgärder"
@@ -3516,8 +3472,7 @@ msgstr "Saknar namn"
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1132
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024 ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
#, c-format
msgid "Project doesn't allow to set properties"
msgstr "Projektet tillåter inte att man ställer in egenskaper"
@@ -3528,8 +3483,7 @@ msgstr "Katalogbakände"
#: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:2
msgid ""
-"Directory project backend, get only source files, use it when other backend "
-"fails"
+"Directory project backend, get only source files, use it when other backend fails"
msgstr ""
"Katalogprojekt-bakänden, hämta bara källfiler, använd den när andra bakändar "
"misslyckas"
@@ -3565,8 +3519,7 @@ msgstr "Bokmärken"
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:173
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363 ../plugins/git/plugin.c:173
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -4306,8 +4259,8 @@ msgstr "Sökningen efter ”%s” nådde början och fortsatte från slutet."
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:535
#, c-format
msgid ""
-"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
-"match was found."
+"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new match "
+"was found."
msgstr ""
"Sökningen efter ”%s” nådde slutet och fortsatte från början men inga nya "
"sökträffar hittades."
@@ -4315,8 +4268,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:540
#, c-format
msgid ""
-"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
-"match was found."
+"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new match "
+"was found."
msgstr ""
"Sökningen efter ”%s” nådde början och fortsatte från slutet men inga nya "
"sökträffar hittades."
@@ -4440,8 +4393,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MIME-typ: %s\n"
"\n"
-"Du kan välja att försöka öppna den med följande insticksmoduler eller "
-"program."
+"Du kan välja att försöka öppna den med följande insticksmoduler eller program."
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:293
msgid "Open with:"
@@ -4599,8 +4551,7 @@ msgid "Automatically select the current document"
msgstr "Välj automatiskt det aktuella dokumentet"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2213
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2213
msgid "Global"
msgstr "Allmänna"
@@ -4942,8 +4893,8 @@ msgstr "Fel vid signalering till processen."
msgid ""
"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
msgstr ""
-"Misslyckades med att skapa fifo-filen med namnet %s. Programmet kommer att "
-"köras utan en terminal."
+"Misslyckades med att skapa fifo-filen med namnet %s. Programmet kommer att köras "
+"utan en terminal."
#: ../plugins/gdb/plugin.c:204
msgid "Cannot start terminal for debugging."
@@ -4957,12 +4908,11 @@ msgstr "Kan inte starta terminal för felsökning."
#: ../plugins/gdb/preferences.c:128
#, c-format
msgid ""
-"The register function hasn't been found automatically in the following "
-"pretty printer files:\n"
+"The register function hasn't been found automatically in the following pretty "
+"printer files:\n"
"%s\n"
"You need to fill yourself the register function columns before enabling the "
-"rows. Most of the time the register function name contains the word "
-"\"register\"."
+"rows. Most of the time the register function name contains the word \"register\"."
msgstr ""
"Registreringsfunktionen har inte hittats med automatik i följande filer för "
"vacker utskrift:\n"
@@ -4992,8 +4942,7 @@ msgstr "Gdb-felsökare"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2 ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
msgid "Force"
msgstr "Tvinga"
@@ -5302,8 +5251,8 @@ msgstr "Ange en revision."
msgid "Cherry Pick"
msgstr "Cherry Pick"
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124 ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
msgid "Please enter a log message."
msgstr "Ange ett loggmeddelande."
@@ -5501,8 +5450,7 @@ msgstr "Ändringar"
msgid "Commit changes"
msgstr "Checka in ändringar"
-#: ../plugins/git/plugin.c:165
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
+#: ../plugins/git/plugin.c:165 ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@@ -5616,8 +5564,7 @@ msgstr "Avbryt"
#: ../plugins/git/plugin.c:306
msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
-msgstr ""
-"Avbryt rebase-åtgärden och återställ arkivet till dess tidigare tillstånd"
+msgstr "Avbryt rebase-åtgärden och återställ arkivet till dess tidigare tillstånd"
#: ../plugins/git/plugin.c:317
msgid "Stash tools"
@@ -5724,8 +5671,7 @@ msgid "Skip the current patch in the series"
msgstr "Hoppa över aktuell patch i serien"
#: ../plugins/git/plugin.c:466
-msgid ""
-"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
+msgid "Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
msgstr ""
"Stoppa tillämpandet av patchserien och återställ trädet till dess tidigare "
"tillstånd"
@@ -5986,19 +5932,18 @@ msgstr "Kunde inte hitta JHBuild installationsprefix."
#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:180
msgid ""
-"Could not find the JHBuild library directory. You need JHBuild from "
-"2012-11-06 or later."
+"Could not find the JHBuild library directory. You need JHBuild from 2012-11-06 "
+"or later."
msgstr ""
-"Kunde inte hitta JHBuild bibliotekskatalog. Du måste ha JHBuild från "
-"2012-11-06 eller senare."
+"Kunde inte hitta JHBuild bibliotekskatalog. Du måste ha JHBuild från 2012-11-06 "
+"eller senare."
#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:198
#, c-format
msgid "Failed to activate the JHBuild Plugin: %s"
msgstr "Misslyckades med att aktivera JHBuild-insticksmodulen: %s"
-#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
-#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548 ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
msgid "Error: cant bind port"
msgstr "Fel: kan inte binda port"
@@ -6290,9 +6235,9 @@ msgstr "Stäng alla meddelandeflikar"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:486
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:400
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:519 ../plugins/message-view/plugin.c:530
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:486 ../plugins/message-view/plugin.c:386
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:400 ../plugins/message-view/plugin.c:519
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:530
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
@@ -6503,8 +6448,7 @@ msgstr "Importera ett befintligt autotools-projekt till Anjuta"
msgid "Project from Existing Sources"
msgstr "Projekt från befintlig källkod"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:82
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:189
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:82 ../plugins/project-import/plugin.c:189
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "En fil med namnet ”%s” finns redan. Vill du ersätta den?"
@@ -6512,11 +6456,11 @@ msgstr "En fil med namnet ”%s” finns redan. Vill du ersätta den?"
#: ../plugins/project-import/plugin.c:224
#, c-format
msgid ""
-"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
-"the project directory."
+"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to the "
+"project directory."
msgstr ""
-"En fil med namnet ”%s” kan inte skrivas: %s. Kontrollera att du har "
-"skrivåtkomst till projektkatalogen."
+"En fil med namnet ”%s” kan inte skrivas: %s. Kontrollera att du har skrivåtkomst "
+"till projektkatalogen."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:285
#, c-format
@@ -6532,13 +6476,10 @@ msgstr ""
"Kunde inte hitta en giltig projektbakände för angiven katalog (%s). Välj en "
"annan katalog eller prova att uppgradera till en senare version av Anjuta."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:371
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:428
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:371 ../plugins/project-import/plugin.c:428
#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
-msgstr ""
-"Kunde inte checka ut angivna URI:n ”%s”. Felet som returnerades var: ”%s”"
+msgid "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
+msgstr "Kunde inte checka ut angivna URI:n ”%s”. Felet som returnerades var: ”%s”"
#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:310
msgid "Import project"
@@ -6832,8 +6773,7 @@ msgstr "_Projekt"
msgid "New _Folder…"
msgstr "Ny _mapp…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907 ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "Add a new folder to the project"
msgstr "Lägg till en ny mapp till projektet"
@@ -6841,8 +6781,7 @@ msgstr "Lägg till en ny mapp till projektet"
msgid "New _Target…"
msgstr "Nytt _mål…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912 ../plugins/project-manager/plugin.c:946
msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Lägg till ett nytt mål till projektet"
@@ -6850,8 +6789,7 @@ msgstr "Lägg till ett nytt mål till projektet"
msgid "Add _Source File…"
msgstr "Lägg till _källkodsfil…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917 ../plugins/project-manager/plugin.c:951
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Lägg till en källkodsfil till ett mål"
@@ -6864,8 +6802,7 @@ msgstr "Lägg till _bibliotek…"
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Lägg till en modul till ett mål"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927 ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
@@ -6927,8 +6864,8 @@ msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
"view) %s: %s\n"
msgstr ""
-"Misslyckades med att tolka projektet (projektet är öppnat men det kommer "
-"inte att finnas någon projektvy) %s: %s\n"
+"Misslyckades med att tolka projektet (projektet är öppnat men det kommer inte "
+"att finnas någon projektvy) %s: %s\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1321
msgid "Update project view…"
@@ -7141,23 +7078,21 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:727
#, c-format
msgid ""
-"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
-"\"#$:%%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix "
-"it."
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters \"#$:"
+"%%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix it."
msgstr ""
-"Fältet ”%s” får endast innehålla bokstäver, siffror eller följande tecken ”#"
-"$:%%+, = ^_`~” I tillägg får du inte ha ett inledande minustecken. Rätta "
-"till detta."
+"Fältet ”%s” får endast innehålla bokstäver, siffror eller följande tecken ”#$:%%"
+"+, = ^_`~” I tillägg får du inte ha ett inledande minustecken. Rätta till detta."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:732
#, c-format
msgid ""
-"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
-"$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
-"leading dash. Please fix it."
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#$:%%"
+"+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a leading dash. "
+"Please fix it."
msgstr ""
-"Fältet ”%s” får endast innehålla bokstäver, siffror, följande tecken ”#$:%%"
-"+, = ^_`~” eller katalogavgränsare. I tillägg får du inte ha ett inledande "
+"Fältet ”%s” får endast innehålla bokstäver, siffror, följande tecken ”#$:%%+,."
+"= ^_`~” eller katalogavgränsare. I tillägg får du inte ha ett inledande "
"minustecken. Rätta till detta."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:737
@@ -7177,11 +7112,11 @@ msgstr "Okänt fel."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:769
#, c-format
msgid ""
-"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
-"cannot be written. Do you want to continue?"
+"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files cannot "
+"be written. Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Katalogen ”%s” är inte tom. Projektskapandet kan misslyckas om några filer "
-"inte kan skrivas. Vill du fortsätta?"
+"Katalogen ”%s” är inte tom. Projektskapandet kan misslyckas om några filer inte "
+"kan skrivas. Vill du fortsätta?"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:771
#, c-format
@@ -7216,13 +7151,13 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:986
msgid ""
-"Some important programs or development packages required to build this "
-"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
-"generating the project.\n"
+"Some important programs or development packages required to build this project "
+"are missing. Please make sure they are installed properly before generating the "
+"project.\n"
msgstr ""
"Några viktiga program eller utvecklingspaket som krävs för att bygga detta "
-"projekt saknas. Försäkra dig om att de är korrekt installerade innan "
-"projektet genereras.\n"
+"projekt saknas. Försäkra dig om att de är korrekt installerade innan projektet "
+"genereras.\n"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:995
msgid "Install missing packages"
@@ -7233,19 +7168,18 @@ msgstr "Installera saknade paket"
#. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1007
msgid ""
-"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
-"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
-"packages are contained in special packages that your distribution provides "
-"to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
-"dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
-"your Application Manager."
+"The missing programs are usually part of some distribution packages and can be "
+"searched for in your Application Manager. Similarly, the development packages "
+"are contained in special packages that your distribution provides to allow "
+"development of projects based on them. They usually end with a \"-dev\" or \"-"
+"devel\" suffix in package names and can be found by searching in your "
+"Application Manager."
msgstr ""
-"De saknade programmen är oftast en del av några distributionspaket och kan "
-"sökas efter i din programhanterare. På samma sätt finns utvecklingspaketen i "
-"speciella paket som din distribution tillhandahåller för att tillåta "
-"utveckling av projekt baserade på dem. Dessa har oftast namn som slutar med "
-"”-dev” eller ”-devel” i paketnamnen och kan hittas genom att söka efter dem "
-"i din programhanterare."
+"De saknade programmen är oftast en del av några distributionspaket och kan sökas "
+"efter i din programhanterare. På samma sätt finns utvecklingspaketen i speciella "
+"paket som din distribution tillhandahåller för att tillåta utveckling av projekt "
+"baserade på dem. Dessa har oftast namn som slutar med ”-dev” eller ”-devel” i "
+"paketnamnen och kan hittas genom att söka efter dem i din programhanterare."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1015
msgid "Missing components"
@@ -7295,8 +7229,8 @@ msgid ""
"If empty, the user home directory is used. If the path is relative, it is "
"relative to the home directory."
msgstr ""
-"Om tomt, så kommer användarens hemkatalog att användas. Om sökvägen är "
-"relativ, så är den relativ från hemmappen."
+"Om tomt, så kommer användarens hemkatalog att användas. Om sökvägen är relativ, "
+"så är den relativ från hemmappen."
#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default user name used in new project"
@@ -7418,11 +7352,11 @@ msgstr "Projektnamn:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
msgid ""
-"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
-"project build target (executable, library etc.)"
+"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the project "
+"build target (executable, library etc.)"
msgstr ""
-"Projektnamn får inte innehålla blanksteg därför att det kommer att vara "
-"namnet för projektets byggmål (körbara filer, bibliotek etc.)"
+"Projektnamn får inte innehålla blanksteg därför att det kommer att vara namnet "
+"för projektets byggmål (körbara filer, bibliotek etc.)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
@@ -7543,11 +7477,11 @@ msgstr "Insticksberoenden:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
msgid ""
-"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
-"either primary interface name or plugin location (library:class)"
+"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be either "
+"primary interface name or plugin location (library:class)"
msgstr ""
-"Kommaseparerad, andra insticksmoduler som denna insticksmodul är beroende "
-"av. Det kan antingen vara primära gränssnittsnamn eller insticksmodulsplats "
+"Kommaseparerad, andra insticksmoduler som denna insticksmodul är beroende av. "
+"Det kan antingen vara primära gränssnittsnamn eller insticksmodulsplats "
"(bibliotek:klass)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
@@ -7651,8 +7585,7 @@ msgstr "Lägg till C++-stöd:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
-msgstr ""
-"Lägger till C++-stöd till projektet så att C++-källkodsfiler kan byggas"
+msgstr "Lägger till C++-stöd till projektet så att C++-källkodsfiler kan byggas"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
@@ -7811,8 +7744,8 @@ msgstr "Lägg till internationalisering:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
msgid ""
-"Adds support for internationalization so that your project can have "
-"translations in different languages"
+"Adds support for internationalization so that your project can have translations "
+"in different languages"
msgstr ""
"Lägger till stöd för internationalisering så att ditt projekt kan innehålla "
"översättningar på olika språk"
@@ -7854,8 +7787,7 @@ msgid "Generic gcj compiled java"
msgstr "Allmän gcj-kompilerad java"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
-msgid ""
-"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+msgid "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
msgstr ""
"Ett allmänt ursprungligt kompilerat java-projekt med GNU Java Compiler (gcj)"
@@ -7897,15 +7829,13 @@ msgid ""
"Uuid is a globally-unique identifier for your extension.\n"
"This should be in the format of an email address (foo bar extensions example "
"com), but\n"
-"need not be an actual email address, though it's a good idea to base the "
-"uuid on your\n"
+"need not be an actual email address, though it's a good idea to base the uuid on "
+"your\n"
"email address."
msgstr ""
"Uuid är en globalt unik identifierare för ditt tillägg.\n"
-"Detta bör vara i formatet av en e-postadress (foo bar tillagg example com), "
-"men\n"
-"måste inte vara en faktisk e-postadress, även om det är en bra idé att ha "
-"som\n"
+"Detta bör vara i formatet av en e-postadress (foo bar tillagg example com), men\n"
+"måste inte vara en faktisk e-postadress, även om det är en bra idé att ha som\n"
"grund för uuid."
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:21
@@ -7917,11 +7847,10 @@ msgid "Gnome Shell Compatibility:"
msgstr "Kompatibilitet med Gnome Shell:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:23
-msgid ""
-"Comma-separated list of gnome-shell version your plugin is compatible with"
+msgid "Comma-separated list of gnome-shell version your plugin is compatible with"
msgstr ""
-"Kommaseparerad lista med vilka versioner av gnome-shell som din "
-"insticksmodul är kompatibel med"
+"Kommaseparerad lista med vilka versioner av gnome-shell som din insticksmodul är "
+"kompatibel med"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1
msgid "GTK+ (Application)"
@@ -7946,8 +7875,7 @@ msgstr "Lägg till gtk-doc-system:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
msgstr ""
-"gtk-doc används för att kompilera API-dokumentation för GObject-baserade "
-"klasser"
+"gtk-doc används för att kompilera API-dokumentation för GObject-baserade klasser"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
@@ -7963,11 +7891,11 @@ msgstr "Använd GtkBuilder för användargränssnitt:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
msgid ""
-"Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
-"from xml files at runtime"
+"Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it from "
+"xml files at runtime"
msgstr ""
-"Använd GtkBuilder för att skapa användargränssnittet på ett grafiskt sätt "
-"och läsa in det från xml-filer vid körtid"
+"Använd GtkBuilder för att skapa användargränssnittet på ett grafiskt sätt och "
+"läsa in det från xml-filer vid körtid"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
@@ -7979,8 +7907,8 @@ msgstr "Kräv paket:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
msgid ""
-"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
-"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+"Give a package name that your project require. You may also mention what is the "
+"required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
msgstr ""
"Ange ett paketnamn som ditt projekt kräver. Du kan även ange vad som är den "
@@ -8415,17 +8343,15 @@ msgid "<b>Error:</b> You must choose at least one language for the snippet!"
msgstr "<b>Fel:</b> Du måste välja minst ett språk för kodsnutten!"
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:49
-msgid ""
-"<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
+msgid "<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
msgstr "<b>Fel:</b> Aktiveringstangenten används redan för ett av språken!"
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:50
msgid ""
-"<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and "
-"\"_\"!"
+"<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and \"_\"!"
msgstr ""
-"<b>Fel:</b> Aktiveringstangenten får endast innehålla alfanumeriska tecken "
-"och ”_”!"
+"<b>Fel:</b> Aktiveringstangenten får endast innehålla alfanumeriska tecken och "
+"”_”!"
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:51
msgid "<b>Error:</b> You haven't entered a trigger key for the snippet!"
@@ -8465,14 +8391,13 @@ msgstr "Aktiveringstangent:"
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
msgid ""
-"The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger "
-"key in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a "
-"snippet.\n"
+"The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger key "
+"in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a snippet.\n"
"<b>Warning: Must be unique per language. </b>"
msgstr ""
"Aktiveringstangenten används för snabb infogning av kodsnutten. Ange "
-"aktiveringstangenten i redigeraren, följt av genvägen ”Infoga snabbt” för "
-"att infoga en kodsnutt.\n"
+"aktiveringstangenten i redigeraren, följt av genvägen ”Infoga snabbt” för att "
+"infoga en kodsnutt.\n"
"<b>Varning: Måste vara unikt för språket. </b>"
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
@@ -8489,11 +8414,11 @@ msgstr "Nyckelord:"
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
msgid ""
-"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
-"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
+"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be relevant "
+"to the snippet content. Type them separated by a single space."
msgstr ""
-"Nyckelord används för bättre sökningar efter kodsnuttar. De ska vara "
-"relevanta till kodsnuttens innehåll. Ange dem separerade med ett blanksteg."
+"Nyckelord används för bättre sökningar efter kodsnuttar. De ska vara relevanta "
+"till kodsnuttens innehåll. Ange dem separerade med ett blanksteg."
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:15
msgid "Snippet Properties"
@@ -9255,8 +9180,7 @@ msgstr "Subversion: Diff färdig."
msgid "Subversion: Update complete."
msgstr "Subversion: Uppdatering färdig."
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:168
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:231
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:168 ../plugins/subversion/svn-command.c:231
msgid "Authentication canceled"
msgstr "Autentisering avbröts"
@@ -9284,14 +9208,12 @@ msgstr "Utfärdarens DN:"
msgid "DER certificate:"
msgstr "DER-certifikat:"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375 ../plugins/subversion/svn-command.c:391
#, c-format
msgid "Deleted: %s"
msgstr "Tog bort: %s"
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:378
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:378 ../plugins/subversion/svn-command.c:397
#, c-format
msgid "Added: %s"
msgstr "Lade till: %s"
@@ -9342,8 +9264,8 @@ msgstr "Parallell avsökning av projekt- och allmänna symboler"
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
msgid ""
-"This option means that the global system packages will be scanned "
-"simultaneously with the project's ones"
+"This option means that the global system packages will be scanned simultaneously "
+"with the project's ones"
msgstr ""
"Detta alternativ betyder att de allmänna systempaketen kommer att genomsökas "
"samtidigt med projektets paket"
@@ -9354,8 +9276,8 @@ msgstr "Uppdatera automatiskt symboler utan att spara filen"
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
msgid ""
-"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
-"after 10 seconds without keypresses by the user."
+"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs after "
+"10 seconds without keypresses by the user."
msgstr ""
"Uppdatera automatiskt filens symboler utan att spara. Uppdateringen sker när "
"användaren inte har använt tangentbordet på 10 sekunder."
@@ -9594,11 +9516,10 @@ msgstr "Ett verktyg med samma namn finns redan!"
#: ../plugins/tools/editor.c:827
msgid ""
-"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
-"keep it anyway?"
+"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to keep "
+"it anyway?"
msgstr ""
-"Genvägen används redan av en annan komponent i Anjuta. Vill du behålla den "
-"ändå?"
+"Genvägen används redan av en annan komponent i Anjuta. Vill du behålla den ändå?"
#: ../plugins/tools/editor.c:911
msgid "Unable to edit script"
@@ -9782,8 +9703,7 @@ msgstr "Valt fullständigt filnamn i insticket för projekthantering"
#: ../plugins/tools/variable.c:99
msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
-msgstr ""
-"Valt fullständigt filnamn utan filändelse i insticket för projekthantering"
+msgstr "Valt fullständigt filnamn utan filändelse i insticket för projekthantering"
#: ../plugins/tools/variable.c:100
msgid "Selected file name in the project manager plugin"
@@ -9925,8 +9845,7 @@ msgstr "Rapportera fel/programfixar/öns_kemål"
#: ../src/anjuta-actions.h:76
msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
-msgstr ""
-"Skicka in en felrapport, patch eller önskemål om nya funktioner i Anjuta"
+msgstr "Skicka in en felrapport, patch eller önskemål om nya funktioner i Anjuta"
#: ../src/anjuta-actions.h:79
msgid "Ask a _Question"
@@ -9980,8 +9899,7 @@ msgstr "Öppna inte senaste projektet och filer vid uppstart"
#: ../src/anjuta-application.c:406
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
-msgstr ""
-"Stäng av Anjuta på korrekt sätt och släpp alla resurser (för felsökning)"
+msgstr "Stäng av Anjuta på korrekt sätt och släpp alla resurser (för felsökning)"
#: ../src/anjuta-application.c:412
msgid "Display program version"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]