[gnome-system-log] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-log] Updated Czech translation
- Date: Tue, 21 Jul 2015 22:39:28 +0000 (UTC)
commit 67b826157ebb6817a058aecbd427c82dda108536
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Jul 22 00:39:21 2015 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 39 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a4df3d0..5cdbb09 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,15 +15,15 @@
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2009.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2009 (just a small fix).
# Adrian Guniš <andygun696 gmail com>, 2008, 2009, 2010.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010 (just a small fixes), 2011, 2013, 2014.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010 (just a small fixes), 2011, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"system-log&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 23:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 09:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-21 20:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-22 00:37+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -31,21 +31,45 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:305
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.h:1 ../src/logview-app.c:305
#: ../src/logview-window.c:1246
msgid "System Log"
msgstr "Systémový záznam"
-#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.h:2
msgid "View or monitor system log files"
msgstr "Prohlížet nebo sledovat soubory systémových záznamů"
-#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.h:3
msgid "logs;debug;error;"
msgstr "logy;protokoly;záznamy;evidence;ladění;chyba;chyby;"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "Prohlížeč záznamů"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.appdata.xml.in.h:2
+msgid "System log viewer for GNOME"
+msgstr "Prohlížeč systémových záznamů pro GNOME"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME System Log viewer is a graphical user interface to view and monitor "
+"system log files."
+msgstr ""
+"Prohlížeč systémových záznamů GNOME je grafické uživatelské rozhraní "
+"sloužící k prohlížení a sledování souborů se systémovými záznamy."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This program displays system log files in a friendly way and allows one to "
+"filter or search expressions in them."
+msgstr ""
+"Tento program zobrazuje soubory se systémovými záznamy přátelským způsobem a "
+"umožňuje je filtrovat a vyhledávat v nich výrazy."
+
#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1
msgid "Log file to open up on startup"
msgstr "Soubor záznamu, který otevřít při startu"
@@ -67,9 +91,9 @@ msgid ""
"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
"main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
msgstr ""
-"Určuje velikost neproporcionálního písma používaného pro zobrazování "
-"záznamů v hlavním stromovém pohledu. Výchozí hodnota je převzata z výchozí "
-"velikosti písma terminálu."
+"Určuje velikost neproporcionálního písma používaného pro zobrazování záznamů "
+"v hlavním stromovém pohledu. Výchozí hodnota je převzata z výchozí velikosti "
+"písma terminálu."
#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5
msgid "Height of the main window in pixels"
@@ -96,8 +120,8 @@ msgid ""
"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
"created by reading /etc/syslog.conf."
msgstr ""
-"Určuje seznam souborů se záznamy, které se mají otevřít při spuštění. Výchozí "
-"seznam je vytvořen čtením /etc/syslog.conf."
+"Určuje seznam souborů se záznamy, které se mají otevřít při spuštění. "
+"Výchozí seznam je vytvořen čtením /etc/syslog.conf."
#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
msgid "List of saved filters"
@@ -293,8 +317,7 @@ msgstr "Najít následující výskyt hledaného řetězce"
#: ../src/logview-log.c:596
msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
msgstr ""
-"Chyba při rozbalování záznamu zabaleného do GZip. Soubor je možná "
-"poškozený."
+"Chyba při rozbalování záznamu zabaleného do GZip. Soubor je možná poškozený."
#: ../src/logview-log.c:643
msgid "You don't have enough permissions to read the file."
@@ -306,8 +329,7 @@ msgstr "Soubor není běžným souborem nebo není textový."
#: ../src/logview-log.c:740
msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
-msgstr ""
-"Tato verze aplikace nepodporuje záznamy zabalené ve formátu GZip."
+msgstr "Tato verze aplikace nepodporuje záznamy zabalené ve formátu GZip."
#: ../src/logview-loglist.c:316
msgid "Loading..."
@@ -396,4 +418,4 @@ msgstr "Zobrazit pouze shody"
#: ../src/logview-window.ui.h:10
msgid "Manage Filters..."
-msgstr "Správa filtrů…"
\ No newline at end of file
+msgstr "Správa filtrů…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]