[aisleriot] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Updated Czech translation
- Date: Mon, 20 Jul 2015 21:31:30 +0000 (UTC)
commit c656b30921dcb9c432cfcb83762baf39a733284a
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Jul 20 23:31:22 2015 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 23 ++++++++++++++++-------
1 files changed, 16 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 66a675e..ee05eed 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: aisleriot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-18 02:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-20 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1126,6 +1126,15 @@ msgstr "Valentýna"
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
#: ../src/game-names.h:602
+msgid "Wall"
+msgstr "Hradby"
+
+#. Translators: this string is the name of a game of patience.
+#. If there is an established standard name for this game in your
+#. locale, use that; otherwise you can translate this string
+#. freely, literally, or not at all, at your option.
+#.
+#: ../src/game-names.h:609
msgid "Westhaven"
msgstr "Západní přístav"
@@ -1134,7 +1143,7 @@ msgstr "Západní přístav"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:609
+#: ../src/game-names.h:616
msgid "Whitehead"
msgstr "Mazánek"
@@ -1143,7 +1152,7 @@ msgstr "Mazánek"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:616
+#: ../src/game-names.h:623
msgid "Will O The Wisp"
msgstr "Bludička"
@@ -1152,7 +1161,7 @@ msgstr "Bludička"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:623
+#: ../src/game-names.h:630
msgid "Yield"
msgstr "Úroda"
@@ -1161,7 +1170,7 @@ msgstr "Úroda"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:630
+#: ../src/game-names.h:637
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"
@@ -1170,7 +1179,7 @@ msgstr "Yukon"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:637
+#: ../src/game-names.h:644
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]