[seahorse-sharing] Added Swedish translation



commit 1488f1336fd524088e5dfbbe2fc194747f92a8bc
Author: Josef Andersson <josef andersson gmail com>
Date:   Sun Jul 19 19:34:33 2015 +0000

    Added Swedish translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/sv.po   |  121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 122 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 388c41e..dae61f1 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -19,4 +19,5 @@ ru
 sl
 sr
 sr latin
+sv
 tr
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..acc3635
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# Swedish translation for seahorse-sharing.
+# Copyright © 2015 seahorse-sharing's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the seahorse-sharing package.
+# Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: seahorse-sharing master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-28 23:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-28 20:19+0100\n"
+"Last-Translator: Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:52
+msgid "Do not run seahorse-daemon as a daemon"
+msgstr "Kör inte seahorse-deamon som en demon"
+
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:81
+msgid "couldn't fork process"
+msgstr "kunde inte förgrena processen"
+
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:87
+msgid "couldn't create new process group"
+msgstr "kunde inte skapa ny processgrupp"
+
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:316
+msgid "Key Sharing Daemon (Seahorse)"
+msgstr "Nyckeldelningsdemon (Seahorse)"
+
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:164 ../daemon/seahorse-sharing.c:380
+msgid "Couldn't share keys"
+msgstr "Kunde inte dela nycklar"
+
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:165
+msgid "Can't publish discovery information on the network."
+msgstr "Kan inte publicera tjänsteidentifiering på nätverket."
+
+#.
+#. * Translators: The %s will get filled in with the user name
+#. * of the user, to form a genitive. If this is difficult to
+#. * translate correctly so that it will work correctly in your
+#. * language, you may use something equivalent to
+#. * "Shared keys of %s".
+#.
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:193
+#, c-format
+msgid "%s's encryption keys"
+msgstr "Kryptonycklar för %s"
+
+#: ../daemon/seahorse-sharing.desktop.in.h:1
+msgid "Seahorse Sharing Daemon"
+msgstr "Seahorse delningsdemon"
+
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:164
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "Filen är inte en giltig .desktop-fil"
+
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:187
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "Okänd desktop-filversion ”%s”"
+
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:967
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Startar %s"
+
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1109
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "Programmet accepterar inte dokument på kommandoraden"
+
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1177
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "Okänt startalternativ: %d"
+
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1382
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "Kan inte skicka dokument-URI:er till ett ”Type=Link”-desktop-fält"
+
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1403
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Inte ett startbart objekt"
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:223
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Inaktivera anslutning till sessionshanterare"
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "Ange fil som innehåller sparad konfiguration"
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "Ange sessionshanterings-ID"
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:250
+msgid "Session management options:"
+msgstr "Sessionshanteringsalternativ:"
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:251
+msgid "Show session management options"
+msgstr "Visa sessionshanteringsalternativ"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]