[gnome-sudoku] Updated Hebrew translation



commit 89e33ab1cd81b8543ac1cea93d6d735edca32a18
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Sun Jul 19 12:18:56 2015 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  141 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index bd9428b..e593624 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,29 +4,33 @@
 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2002,2003
 # Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2010.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2014.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-24 20:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:33+0200\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-19 12:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-19 12:17+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
 
 #: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Sudoku"
 msgstr "סודוקו GNOME"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:2
+msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
+msgstr "בחינת ההיגיון שלך באמצעות משחק לוח מספרים זה"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for "
 "Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing "
@@ -36,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "סודוקו. עם ממשק פשוט וצנוע, עושה את משחק הסודוקו מהנה עבור שחקנים בכל רמת "
 "מיומנות."
 
-#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers and "
 "websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it to be."
@@ -44,7 +48,7 @@ msgstr ""
 "רמות הקושי של המשחק תואמות את אלה בעיתונים ובאתרי אינטרנט, כך שהמשחק שלך "
 "יהיה קל או קשה כפי שהיית רוצה."
 
-#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "If you like to play on paper, you can print games out. You can choose how "
 "many games you want to print per page and what difficulty of games you want "
@@ -55,14 +59,10 @@ msgstr ""
 "סודוקו מתחדש בשבילך."
 
 #: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:1 ../data/gnome-sudoku.ui.h:1
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:527
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:626
 msgid "Sudoku"
 msgstr "סודוקו"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:2
-msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
-msgstr "בחינת ההיגיון שלך באמצעות משחק לוח מספרים זה"
-
 #: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:3
 msgid "magic;square;"
 msgstr "קסם;ריבוע;"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "ע_זרה"
 msgid "_About"
 msgstr "על _אודות"
 
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:364
+#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:427
 msgid "_Quit"
 msgstr "י_ציאה"
 
@@ -127,26 +127,38 @@ msgstr "ק_שה"
 msgid "_Very Hard"
 msgstr "_קשה מאד"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:9 ../src/gnome-sudoku.vala:306
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:9
+msgid "_Create your own puzzle"
+msgstr "י_צירת לוח משלך"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10 ../src/gnome-sudoku.vala:351
 msgid "_Pause"
 msgstr "ה_שהייה"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:11
 msgid "_Clear Board"
 msgstr "_ניקוי הלוח"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:11
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:12
 msgid "Reset the board to its original state"
 msgstr "איפוס הלוח למצבו המקורי"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:12
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:13
 msgid "_New Puzzle"
 msgstr "לוח _חדש"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:13
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:14
 msgid "Start a new puzzle"
 msgstr "התחלת לוח חדש"
 
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:15
+msgid "_Start Playing"
+msgstr "לה_תחיל לשחק"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:16
+msgid "Start playing the custom puzzle you have created"
+msgstr "להתחיל לשחק את הלוח המותאם שיצרת"
+
 #: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:1
 msgid "Difficulty level of sudokus to be printed"
 msgstr "Difficulty level of sudokus to be printed"
@@ -211,41 +223,71 @@ msgstr "מ_ספר לוחות"
 msgid "Difficulty"
 msgstr "רמת קושי"
 
-#: ../lib/sudoku-board.vala:589
+#: ../lib/sudoku-board.vala:583
 msgid "Unknown Difficulty"
 msgstr "רמת קושי לא ידועה"
 
-#: ../lib/sudoku-board.vala:591
-msgid "Easy Puzzle"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:585
+msgid "Easy Difficulty"
 msgstr "רמה קלה"
 
-#: ../lib/sudoku-board.vala:593
+#: ../lib/sudoku-board.vala:587
 msgid "Medium Difficulty"
 msgstr "רמה בינונית"
 
-#: ../lib/sudoku-board.vala:595
-msgid "Hard Puzzle"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:589
+msgid "Hard Difficulty"
 msgstr "רמה קשה"
 
-#: ../lib/sudoku-board.vala:597
-msgid "Very Hard Puzzle"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:591
+msgid "Very Hard Difficulty"
 msgstr "רמה קשה מאוד"
 
+#: ../lib/sudoku-board.vala:593
+msgid "Custom Puzzle"
+msgstr "לוח מותאם"
+
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:79
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:85
 msgid "Show release version"
 msgstr "Show release version"
 
 #. Help string for command line --show-possible flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:83
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:89
 msgid "Show the possible values for each cell"
 msgstr "Show the possible values for each cell"
 
+#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
+msgstr "הלוח שהזנת אינו סודוקו תקף."
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+msgid "Please enter a valid puzzle."
+msgstr "נא להכניס לוח תקף."
+
+#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
+msgstr "ללוח שהזנת יש מספר פתרונות אפשריים."
+
 #: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
+msgstr "לסודוקו תקף יש בדיוק פתרון אפשרי אחד."
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:314
+msgid "_Back"
+msgstr "_חזרה"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:315
+msgid "Play _Anyway"
+msgstr "לשחק _בכל מקרה"
+
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:357
 msgid "_Resume"
 msgstr "_המשך"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:358
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:421
 #, c-format
 msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
 msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
@@ -253,20 +295,24 @@ msgstr[0] "כל הכבוד, השלמת את הלוח בדקה אחת!"
 msgstr[1] "כל הכבוד, השלמת את הלוח ב־%d דקות!"
 msgstr[2] "כל הכבוד, השלמת את הלוח בשתי דקות!"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:363
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:426
 msgid "Play _Again"
 msgstr "לשחק _שוב"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:384
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:446
 msgid "Select Difficulty"
 msgstr "בחירת רמת קושי"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:420
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:502
 msgid "Reset the board to its original state?"
 msgstr "איפוס הלוח למצבו המקורי?"
 
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:549
+msgid "Create Puzzle"
+msgstr "יצירת לוח"
+
 #. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:531
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:630
 #, c-format
 msgid ""
 "The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -277,7 +323,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "הלוחות נוצרות על ידי QQwing %s"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:536
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:635
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "גיל אשר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -292,7 +338,7 @@ msgstr ""
 "פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
 "‏http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/number-picker.vala:89
+#: ../src/number-picker.vala:90
 msgid "Clear"
 msgstr "ניקוי"
 
@@ -302,17 +348,17 @@ msgid "Error printing file:"
 msgstr "שגיאה בהדפסת קובץ:"
 
 #. Text on overlay when game is paused
-#: ../src/sudoku-view.vala:574
+#: ../src/sudoku-view.vala:629
 msgid "Paused"
 msgstr "הושהה"
 
-#~ msgid "Easy Difficulty"
+#~ msgid "Easy Puzzle"
 #~ msgstr "רמה קלה"
 
-#~ msgid "Hard Difficulty"
+#~ msgid "Hard Puzzle"
 #~ msgstr "רמה קשה"
 
-#~ msgid "Very Hard Difficulty"
+#~ msgid "Very Hard Puzzle"
 #~ msgstr "רמה קשה מאוד"
 
 #~ msgid "Same difficulty again"
@@ -411,9 +457,6 @@ msgstr "הושהה"
 #~ msgid "Number of puzzles to print on a page"
 #~ msgstr "Number of puzzles to print on a page"
 
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "_חזרה"
-
 #~ msgid "Print Games"
 #~ msgstr "הדפסת משחקים"
 
@@ -2651,9 +2694,6 @@ msgstr "הושהה"
 #~ msgid "Rome"
 #~ msgstr "רומא"
 
-#~ msgid "Pennant Puzzle"
-#~ msgstr "תצרף הבוטנים"
-
 #~ msgid "Ithaca"
 #~ msgstr "איתקה"
 
@@ -3332,9 +3372,6 @@ msgstr "הושהה"
 #~ msgid "Graphics Theme"
 #~ msgstr "ערכת נושא גרפית"
 
-#~ msgid "Custom Size"
-#~ msgstr "גודל מותאם אישית"
-
 #~ msgid "Flags"
 #~ msgstr "דגלים"
 
@@ -3525,9 +3562,6 @@ msgstr "הושהה"
 #~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 #~ msgstr "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 
-#~ msgid "Starting %s"
-#~ msgstr "Starting %s"
-
 #~ msgid "Application does not accept documents on command line"
 #~ msgstr "Application does not accept documents on command line"
 
@@ -5482,9 +5516,6 @@ msgstr "הושהה"
 #~ msgid "Please select a file to load"
 #~ msgstr "נא לבחור קובץ לטעון"
 
-#~ msgid "Please enter a file name"
-#~ msgstr "הכנס שם קובץ"
-
 #~ msgid "Chess - *%(game_name)s"
 #~ msgstr "שח - *%(game_name)s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]