[gnome-applets] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 17 Jul 2015 13:03:47 +0000 (UTC)
commit ad89c1674f3773b358f227190d3053caa0081f73
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Fri Jul 17 13:03:42 2015 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4f3424c..5f1d6f9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -15,16 +15,16 @@
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015.
# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2013, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Kyle Nitzsche <kyle nitzsche canonical com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: window-picker-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"applets&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-09 06:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 10:42+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 06:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 15:02+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# hu.po (gnome-applets master) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"#-#-#-#-# hu.po (window-picker-applet) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "_Súgó"
#: ../multiload/multiload-applet-menu.xml.h:4
#: ../netspeed/data/netspeed-menu.xml.h:4
#: ../stickynotes/stickynotes-applet-menu.xml.h:7
-#: ../trashapplet/trashapplet-menu.xml.h:4 ../windowpicker/data/menu.xml.h:2
+#: ../trashapplet/trashapplet-menu.xml.h:4 ../windowpicker/src/wp-menu.xml.h:2
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "_Figyelmeztessen, ha az akkumulátor teljesen fel van töltve"
#: ../multiload/multiload-applet-menu.xml.h:2
#: ../netspeed/data/netspeed-menu.xml.h:2
#: ../stickynotes/stickynotes-applet-menu.xml.h:5
-#: ../windowpicker/data/menu.xml.h:1
+#: ../windowpicker/src/wp-menu.xml.h:1
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"
@@ -683,6 +683,7 @@ msgstr "Karakterpaletta beállításai"
#: ../charpick/properties.c:521 ../geyes/themes.c:294
#: ../netspeed/src/preferences.c:325
+#: ../windowpicker/src/wp-preferences-dialog.ui.h:2
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
@@ -1343,7 +1344,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: ../invest-applet/data/invest-applet-menu.xml.h:2
-#: ../windowpicker/src/applet.c:248
+#: ../windowpicker/src/wp-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -2708,32 +2709,26 @@ msgid "Network Monitor"
msgstr "Hálózatfigyelő"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:1
-#| msgid "Show frame"
msgid "Show sum"
msgstr "Összeg megjelenítése"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:2
-#| msgid "Show _sum instead of in & out"
msgid "Show sum instead of in & out"
msgstr "Összeg megjelenítése a ki- és bemenő forgalom helyett"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:3
-#| msgid "Show sticky notes"
msgid "Show bits"
msgstr "Bitek megjelenítése"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:4
-#| msgid "Show _bits instead of bytes"
msgid "Show bits instead of bytes"
msgstr "Bitek megjelenítése bájtok helyett"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:5
-#| msgid "Change %"
msgid "Change icon"
msgstr "Ikon lecserélése"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:6
-#| msgid "Change _icon according to the selected device"
msgid "Change icon according to the selected device"
msgstr "Ikon lecserélése a kijelölt eszköznek megfelelően"
@@ -2742,37 +2737,30 @@ msgid "Auto change device"
msgstr "Eszköz automatikus módosítása"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:8
-#| msgid "Refresh"
msgid "Refresh time"
msgstr "Frissítési idő"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:9
-#| msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
msgid "Refresh time in milliseconds"
msgstr "Frissítési gyakoriság ezredmásodpercben"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:10
-#| msgid "Network _device:"
msgid "Network device"
msgstr "Hálózati eszköz"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:11
-#| msgid "Command"
msgid "Up command"
msgstr "Fel parancs"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:12
-#| msgid "Command"
msgid "Down command"
msgstr "Le parancs"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:13
-#| msgid "_In graph color"
msgid "In graph color"
msgstr "Bejövő grafikon színe"
#: ../netspeed/data/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in.in.h:14
-#| msgid "_Out graph color"
msgid "Out graph color"
msgstr "Kimenő grafikon színe"
@@ -2848,7 +2836,6 @@ msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes"
msgstr "Az új cetlik alapértelmezett magassága képpontban"
#: ../stickynotes/stickynotes-preferences.ui.h:6
-#| msgid "10"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2857,7 +2844,6 @@ msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
msgstr "Az új cetlik alapértelmezett szélessége képpontban"
#: ../stickynotes/stickynotes-preferences.ui.h:8
-#| msgid "10"
msgid "0"
msgstr "0"
@@ -3249,15 +3235,42 @@ msgstr "A Kuka ürítése"
msgid "From:"
msgstr "Innen:"
-#: ../windowpicker/src/applet.c:198 ../windowpicker/src/applet.c:199
+#: ../windowpicker/src/task-title.c:168 ../windowpicker/src/task-title.c:175
+#: ../windowpicker/src/task-title.c:341 ../windowpicker/src/task-title.c:428
+msgid "Home"
+msgstr "Kezdőlap"
+
+#: ../windowpicker/src/task-title.c:172 ../windowpicker/src/task-title.c:425
+msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
+msgstr ""
+"Kijelentkezés, felhasználóváltás, képernyő zárolása vagy a számítógép "
+"kikapcsolása"
+
+#: ../windowpicker/src/task-title.c:262
+msgid "Close window"
+msgstr "Ablak bezárása"
+
+#: ../windowpicker/src/task-title.c:366
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+#: ../windowpicker/src/task-title.c:367
+msgid "Close current window."
+msgstr "A jelenlegi ablak bezárása."
+
+#: ../windowpicker/src/task-item.c:716
+msgid "Window Task Button"
+msgstr "Ablakfeladat gomb"
+
+#: ../windowpicker/src/wp-about-dialog.c:97
msgid "Window Picker"
msgstr "Ablakválasztó"
-#: ../windowpicker/src/applet.c:261
+#: ../windowpicker/src/wp-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Ablakok megjelenítése minden munkaterületről"
-#: ../windowpicker/src/applet.c:264
+#: ../windowpicker/src/wp-preferences-dialog.ui.h:4
msgid ""
"Show the home title and\n"
"log out icon when on the desktop"
@@ -3265,49 +3278,25 @@ msgstr ""
"Jelenjen meg a saját könyvtár felirata\n"
"és a kijelentkezési ikon az asztalon"
-#: ../windowpicker/src/applet.c:269
+#: ../windowpicker/src/wp-preferences-dialog.ui.h:6
+#| msgid ""
+#| "Show the application title and\n"
+#| "close icon"
msgid ""
-"Show the application title and\n"
-"close icon"
+"Show the application title and close icon\n"
+"for maximized windows"
msgstr ""
-"Jelenjen meg az alkalmazás címe\n"
-"és a bezárás ikon"
+"Jelenjen meg az alkalmazás címe és a bezárás\n"
+"ikon a maximalizált ablakoknál"
-#: ../windowpicker/src/applet.c:273
+#: ../windowpicker/src/wp-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "Grey out non-active window icons"
msgstr "Minden nem aktív ablak ikonjának kiszürkítése"
-#: ../windowpicker/src/applet.c:276
+#: ../windowpicker/src/wp-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "Automatically expand task list to use full space"
msgstr "A feladatlista automatikus bővítése a teljes hely használatához"
-#: ../windowpicker/src/task-title.c:168 ../windowpicker/src/task-title.c:175
-#: ../windowpicker/src/task-title.c:312 ../windowpicker/src/task-title.c:399
-msgid "Home"
-msgstr "Kezdőlap"
-
-#: ../windowpicker/src/task-title.c:172 ../windowpicker/src/task-title.c:396
-msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
-msgstr ""
-"Kijelentkezés, felhasználóváltás, képernyő zárolása vagy a számítógép "
-"kikapcsolása"
-
-#: ../windowpicker/src/task-title.c:232
-msgid "Close window"
-msgstr "Ablak bezárása"
-
-#: ../windowpicker/src/task-title.c:337
-msgid "Close"
-msgstr "Bezárás"
-
-#: ../windowpicker/src/task-title.c:338
-msgid "Close current window."
-msgstr "A jelenlegi ablak bezárása."
-
-#: ../windowpicker/src/task-item.c:717
-msgid "Window Task Button"
-msgstr "Ablakfeladat gomb"
-
#~ msgid "Internet"
#~ msgstr "Internet"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]