[gnome-control-center] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Hebrew translation
- Date: Thu, 16 Jul 2015 10:25:40 +0000 (UTC)
commit af861bf954d352777227567b25104687a245164b
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Thu Jul 16 13:25:21 2015 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 477 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 240 insertions(+), 237 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a26b1de..d83d762 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-01 11:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 12:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-16 13:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-16 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -107,20 +107,19 @@ msgstr "ניתן להוסיף תמונות לתיקייה %s שלך והן תו
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:580
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:225 ../panels/color/cc-color-panel.c:963
#: ../panels/color/color.ui.h:29 ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1582
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2020
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1561
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2023
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:374
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1247
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1440
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1269
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1462
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1940
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:568
-#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3
-#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
+#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3 ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:681
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:491
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:17
@@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "מתאם ה־Bluetooth מנוטרל באמצעות מפסק חומרה"
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1585
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -644,9 +643,9 @@ msgid ""
"\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"windows"
"\">Microsoft Windows</a> systems useful."
msgstr ""
-"יכול להיות שההנחיות הבאות על אופן השימוש בפרופיל תחת <a href=\"linux\">GNU/"
-"לינוקס</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> ו־<a href=\"windows\">Microsoft "
-"Windows</a> יביאו לך תועלת."
+"יכול להיות שההנחיות הבאות על אופן השימוש בפרופיל תחת <a href=\"linux"
+"\">GNU/לינוקס</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> ו־<a href=\"windows"
+"\">Microsoft Windows</a> יביאו לך תועלת."
#: ../panels/color/color.ui.h:27
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:729
@@ -657,8 +656,7 @@ msgstr "תקציר"
msgid "Import File…"
msgstr "יבוא קובץ…"
-#: ../panels/color/color.ui.h:30
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
+#: ../panels/color/color.ui.h:30 ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:512
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:3
@@ -701,8 +699,7 @@ msgstr "הפעלה"
msgid "Add profile"
msgstr "הוספת פרופיל"
-#: ../panels/color/color.ui.h:39
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+#: ../panels/color/color.ui.h:39 ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
msgid "Calibrate…"
msgstr "כיול…"
@@ -776,7 +773,7 @@ msgctxt "Calibration quality"
msgid "Medium"
msgstr "בינונית"
-#: ../panels/color/color.ui.h:57 ../panels/power/power.ui.h:4
+#: ../panels/color/color.ui.h:57 ../panels/power/power.ui.h:2
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
msgid "30 minutes"
msgstr "חצי שעה"
@@ -786,7 +783,7 @@ msgctxt "Calibration quality"
msgid "Low"
msgstr "נמוכה"
-#: ../panels/color/color.ui.h:59 ../panels/power/power.ui.h:3
+#: ../panels/color/color.ui.h:59 ../panels/power/power.ui.h:1
msgid "15 minutes"
msgstr "רבע שעה"
@@ -828,13 +825,13 @@ msgstr "צבע;ICC;פרופיל;כיול;מדפסת;תצוגה;"
msgid "Other…"
msgstr "אחר…"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:123
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:270
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:167
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:124
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:271
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:168
msgid "More…"
msgstr "עוד…"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:139
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:140
msgid "No languages found"
msgstr "לא נמצאו שפות"
@@ -847,6 +844,21 @@ msgstr "שפה"
msgid "_Done"
msgstr "_סיום"
+#: ../panels/datetime/big.ui.h:1 ../panels/datetime/little.ui.h:1
+#: ../panels/datetime/middle.ui.h:1 ../panels/datetime/ydm.ui.h:1
+msgid "Day"
+msgstr "יום"
+
+#: ../panels/datetime/big.ui.h:2 ../panels/datetime/little.ui.h:2
+#: ../panels/datetime/middle.ui.h:2 ../panels/datetime/ydm.ui.h:2
+msgid "Month"
+msgstr "חודש"
+
+#: ../panels/datetime/big.ui.h:3 ../panels/datetime/little.ui.h:3
+#: ../panels/datetime/middle.ui.h:3 ../panels/datetime/ydm.ui.h:3
+msgid "Year"
+msgstr "שנה"
+
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:340
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
@@ -963,54 +975,42 @@ msgid "Minute"
msgstr "דקה"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
-msgid "Day"
-msgstr "יום"
-
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
-msgid "Month"
-msgstr "חודש"
-
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
-msgid "Year"
-msgstr "שנה"
-
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
msgid "Time Zone"
msgstr "זמן"
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
msgid "Search for a city"
msgstr "חיפוש עיר"
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
msgid "Automatic _Date & Time"
msgstr "תאריך ושעה _אוטומטי"
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
msgid "Requires internet access"
msgstr "נדרש חיבור לאינטרנט"
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "הת_חברות אוטומטית"
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
msgid "Date & _Time"
msgstr "תאריך ו_שעה"
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
msgid "Time _Zone"
msgstr "אזור _זמן"
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:28
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
msgid "Time _Format"
msgstr "_תבנית זמן"
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:29
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
msgid "24-hour"
msgstr "24 שעות"
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:30
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27
msgid "AM / PM"
msgstr "AM / PM"
@@ -1031,23 +1031,23 @@ msgstr "שינוי הגדרות השעה והתאריך של המערכת"
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "כדי לשנות את הגדרות השעה או התאריך עליך להזדהות."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:567
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:573
msgid "Lid Closed"
msgstr "סגירה"
#. translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:570
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:576
msgid "Mirrored"
msgstr "שכפול צגים"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:572
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:578
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2195
msgid "Primary"
msgstr "ראשי"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:574
-#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:247
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1713 ../panels/power/cc-power-panel.c:1724
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:580
+#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1834 ../panels/power/cc-power-panel.c:1845
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:155
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:222
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
@@ -1057,23 +1057,23 @@ msgstr "ראשי"
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:577
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:583
msgid "Secondary"
msgstr "משני"
#. Title of displays dialog when multiple monitors are present.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1579
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1558
msgid "Arrange Combined Displays"
msgstr "סידור תצוגה משולבת"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1583
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2021
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1562
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2024
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
msgid "_Apply"
msgstr "ה_חלה"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1607
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1586
msgid "Drag displays to rearrange them"
msgstr "יש לגרור את התצוגות כדי לסדר אותן מחדש"
@@ -1140,11 +1140,11 @@ msgstr "ה_פעלה"
msgid "Don't use this display"
msgstr "לא ניתן להשתמש בתצוגה זו"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2449
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2525
msgid "Could not get screen information"
msgstr "לא ניתן לקבל את פרטי הצג"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2480
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2556
msgid "_Arrange Combined Displays"
msgstr "סידור _תצוגה משולבת"
@@ -1724,12 +1724,12 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts"
msgstr "קיצורי דרך"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:636
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:644
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:632
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:640
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "קיצורי דרך מותאמים אישית"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:861
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:857
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<פעולה לא ידועה>"
@@ -1950,13 +1950,13 @@ msgid "802.1x _Security"
msgstr "_אבטחת 802.1x"
#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3
#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
msgid "page 1"
msgstr "עמוד 1"
#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:3
-#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2
@@ -1964,18 +1964,18 @@ msgid "Anony_mous identity"
msgstr "זהות _אלמונית"
#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:4
-#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5
msgid "Inner _authentication"
msgstr "אימות _פנימי"
#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:5
-#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:6
#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
msgid "page 2"
msgstr "עמוד 2"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:108
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:455
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:469
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:3
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
msgid "Security"
@@ -1987,40 +1987,40 @@ msgstr "אוטומטית"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:52
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:218
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:382
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:219
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:383
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:222
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:387
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:223
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:388
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:226
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:227
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:65
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:231
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:232
msgid "Enterprise"
msgstr "ארגוני"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:70
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:236
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:372
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:237
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:373
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:91
-#: ../panels/power/power.ui.h:19
+#: ../panels/power/power.ui.h:17
msgid "Never"
msgstr "לעולם לא"
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "אתמול"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:124
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -2047,44 +2047,44 @@ msgstr[2] "שלשום"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:155
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:54
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:533
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:534
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d מסל״ש"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:562
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:563
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:564
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:565
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "חלש"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:566
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:567
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "טוב"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:568
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:569
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "טוב"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:189
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:570
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:571
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "מצוין"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:226
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:204
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:270
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:262
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
msgid "Identity"
msgstr "זהות"
@@ -2191,33 +2191,33 @@ msgstr "IPv6"
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:250
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:253
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:273
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:276
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "מפתח WEP 40/128-סיביות (הקסדצימלי או ASCII)"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:283
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:286
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "מילת צופן WEP 128-סיביות"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:296
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:299
#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:409
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:309
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:312
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP דינמי (802.1x)"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:323
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:326
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 אישי"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:337
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:340
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA ו־ WPA2 ארגוני"
@@ -2343,8 +2343,8 @@ msgid "Connect _automatically"
msgstr "התחברות _אוטומטית"
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:17
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:8
msgid "Firewall _Zone"
msgstr "אזור _חומת אש"
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgid "_Reset"
msgstr "_איפוס"
#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1463
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
msgid "_Forget"
msgstr "הת_עלמות"
@@ -2580,24 +2580,23 @@ msgid "Bridge slaves"
msgstr "שותפים במאגד"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:110
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:462
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:463
msgid "never"
msgstr "מעולם לא"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:120
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
msgid "today"
msgstr "היום"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:122
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:474
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:475
msgid "yesterday"
msgstr "אתמול"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:160
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:696 ../panels/network/panel-common.c:698
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:696
+#: ../panels/network/panel-common.c:698 ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "כתובת IP"
@@ -2618,15 +2617,14 @@ msgid "Wired"
msgstr "קווי"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:354
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1597
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1621
#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:8 ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
msgid "Options…"
msgstr "אפשרויות…"
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:472
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:473
#, c-format
msgid "Profile %d"
msgstr "פרופיל %d"
@@ -2639,7 +2637,7 @@ msgstr "הוספת התחברות חדשה"
msgid "Team slaves"
msgstr "שותפים בצוות"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1154
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1176
msgid ""
"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
"a wireless hotspot to share the connection with others."
@@ -2647,45 +2645,45 @@ msgstr ""
"אם יש לך חיבור לאינטרנט שאינו אלחוטי, ניתן להשתמש בכלי זה כדי לשתף את חיבור "
"האינטרנט שלך עם אחרים."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1158
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1180
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr "מעבר למצב נקודה אלחוטית תנתק אותך מהרשת <b>%s</b>."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1162
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1184
msgid ""
"It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
msgstr "לא ניתן לגשת לאינטרנט דרך החיבור האלחוטי בזמן שהנקודה האלחוטית פעילה."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1245
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1267
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "האם לעצור את נקודת הגישה ולנתק את כל המשתמשים ?"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1248
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1270
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_עצירת נקודת הגישה"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1305
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1327
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "מדיניות המערכת אוסרת שימוש בנקודה חמה"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1308
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1330
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "התקן הרשת האלחוטית אינו תומך במצב נקודה חמה"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1459
msgid ""
"Network details for the selected networks, including passwords and any "
"custom configuration will be lost."
msgstr "פרטי הרשתות הנבחרות, לרבות ססמאות וכל תצורה אחרת שהותאמה אישית יאבדו."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1750
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1774
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1754
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1778
#: ../panels/region/input-options.ui.h:2 ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:525
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
@@ -2693,7 +2691,7 @@ msgid "_Close"
msgstr "ס_גירה"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1762
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1786
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "הת_עלמות"
@@ -3498,8 +3496,8 @@ msgstr "מ_פתח ה־WEP"
msgid "_Type"
msgstr "_סוג"
-#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:247
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1719 ../panels/power/cc-power-panel.c:1726
+#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1840 ../panels/power/cc-power-panel.c:1847
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:155
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:222
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
@@ -3668,11 +3666,11 @@ msgstr ""
"הוספת חשבון מאפשרת ליישום שלך לגשת באמצעותו למסמכים, דוא״ל, אנשי קשר, יומן, "
"תכנית הצ׳אט ועוד."
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:200
msgid "Unknown time"
msgstr "זמן בלתי ידוע"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:206
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -3680,7 +3678,7 @@ msgstr[0] "דקה"
msgstr[1] "%i דקות"
msgstr[2] "2 דקות"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:210
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:218
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -3690,19 +3688,19 @@ msgstr[2] "שעתיים"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:218
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:226
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:219
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:227
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "שעה"
msgstr[1] "שעות"
msgstr[2] "שעתיים"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:220
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:228
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "דקה"
@@ -3710,208 +3708,208 @@ msgstr[1] "דקות"
msgstr[2] "דקות"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:239
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:247
#, c-format
msgid "%s until fully charged"
msgstr "%s עד לטעינה מלאה"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:246
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:254
#, c-format
msgid "Caution: %s remaining"
msgstr "אזהרה: נותרו %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:251
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:259
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr "נותרו %s"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:256 ../panels/power/cc-power-panel.c:284
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:264 ../panels/power/cc-power-panel.c:292
msgid "Fully charged"
msgstr "בטעינה מלאה"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:260 ../panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:268 ../panels/power/cc-power-panel.c:296
msgid "Empty"
msgstr "ריקה"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
msgid "Charging"
msgstr "בטעינה"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
msgid "Discharging"
msgstr "בפריקה"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:405
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:411
msgctxt "Battery name"
msgid "Main"
msgstr "ראשי"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:407
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:413
msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "נוסף"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:479
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:484
msgid "Wireless mouse"
msgstr "עכבר אלחוטי"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:482
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:487
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "מקלדת אלחוטית"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:485
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:490
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "אל־פסק"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:488
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:493
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "עוזר דיגיטלי אישי"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:491
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:496
msgid "Cellphone"
msgstr "טלפון סלולרי"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:494
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:499
msgid "Media player"
msgstr "נגן מדיה"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:497
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:502
msgid "Tablet"
msgstr "משטח"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:500
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:505
msgid "Computer"
msgstr "מחשב"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:503 ../panels/power/cc-power-panel.c:734
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2057
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:508 ../panels/power/cc-power-panel.c:748
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2096
msgid "Battery"
msgstr "סוללה"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:557
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:562
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "בטעינה"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:564
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:569
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "אזהרה"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:569
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "נמוך"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "טוב"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
msgctxt "Battery power"
msgid "Fully charged"
msgstr "בטעינה מלאה"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "ריקה"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:732
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:746
msgid "Batteries"
msgstr "סוללות"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1134
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1167
msgid "When _idle"
msgstr "ב_חוסר פעילות"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1463
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1547
msgid "Power Saving"
msgstr "חיסכון בחשמל"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1498
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1582
msgid "_Screen brightness"
msgstr "בהירות המ_סך"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1504
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1601
+msgid "Automatic brightness"
+msgstr "בהירות אוטומטית"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1621
msgid "_Keyboard brightness"
msgstr "בהירות המ_סך"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1514
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1631
msgid "_Dim screen when inactive"
msgstr "_עמעום המסך בחוסר פעילות"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1539
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1656
msgid "_Blank screen"
msgstr "ה_חשכת המסך"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1576
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1693
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "רשת _אלחוטית"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1581
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1698
msgid "Wireless devices require extra power"
msgstr "רשת אלחוטית דורשת מקור כוח נוסף"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1606
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1723
msgid "_Mobile broadband"
msgstr "רשת ס_לולרית"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1611
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1728
msgid "Mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices require extra power"
msgstr "התקני רשת סלולרית (3G, 4G, WiMax וכו׳) דורשים מקור כוח נוסף"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1661
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1780
msgid "_Bluetooth"
msgstr "(_ב)Bluetooth"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1715
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1836
msgid "When on battery power"
msgstr "בעת הפעלה מהסוללה"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1717
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1838
msgid "When plugged in"
msgstr "כאשר מחובר לחשמל"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1847
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1955
msgid "Suspend & Power Off"
msgstr "השהיה וכיבוי"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1887
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1995
msgid "_Automatic suspend"
msgstr "ה_שהיה אוטומטית"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1911
-msgid "When battery power is _critical"
-msgstr "כאשר עצמת הסוללה _חלשה מאוד"
-
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1968
-msgid "Power Off"
-msgstr "כיבוי"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1996
+msgid "Automatic suspend"
+msgstr "השהיה אוטומטית"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2111
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2150
msgid "Devices"
msgstr "התקנים"
@@ -3930,83 +3928,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"צריכת חשמל;שינה;השהיה;תרדמת;סוללה;בהירות;עמעום;החשכה;ריק;צג;בהמתנה;המתנה;"
-#: ../panels/power/power.ui.h:1
-msgid "Hibernate"
-msgstr "מצב תרדמת"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:2
-msgid "Power off"
-msgstr "כיבוי"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:5
+#: ../panels/power/power.ui.h:3
msgid "45 minutes"
msgstr "45 דקות"
-#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8
msgid "1 hour"
msgstr "שעה"
-#: ../panels/power/power.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:5
msgid "80 minutes"
msgstr "80 דקות"
-#: ../panels/power/power.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:6
msgid "90 minutes"
msgstr "90 דקות"
-#: ../panels/power/power.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:7
msgid "100 minutes"
msgstr "100 דקות"
-#: ../panels/power/power.ui.h:10
+#: ../panels/power/power.ui.h:8
msgid "2 hours"
msgstr "שעתיים"
-#: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3
+#: ../panels/power/power.ui.h:9 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3
msgid "1 minute"
msgstr "דקה"
-#: ../panels/power/power.ui.h:12 ../panels/privacy/privacy.ui.h:4
+#: ../panels/power/power.ui.h:10 ../panels/privacy/privacy.ui.h:4
msgid "2 minutes"
msgstr "2 דקות"
-#: ../panels/power/power.ui.h:13 ../panels/privacy/privacy.ui.h:5
+#: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:5
msgid "3 minutes"
msgstr "3 דקות"
-#: ../panels/power/power.ui.h:14
+#: ../panels/power/power.ui.h:12
msgid "4 minutes"
msgstr "4 דקות"
-#: ../panels/power/power.ui.h:15 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:13 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6
msgid "5 minutes"
msgstr "5 דקות"
-#: ../panels/power/power.ui.h:16
+#: ../panels/power/power.ui.h:14
msgid "8 minutes"
msgstr "8 דקות"
-#: ../panels/power/power.ui.h:17
+#: ../panels/power/power.ui.h:15
msgid "10 minutes"
msgstr "10 דקות"
-#: ../panels/power/power.ui.h:18
+#: ../panels/power/power.ui.h:16
msgid "12 minutes"
msgstr "12 דקות"
-#: ../panels/power/power.ui.h:20
+#: ../panels/power/power.ui.h:18
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "השהיה אוטומטית"
-#: ../panels/power/power.ui.h:21
+#: ../panels/power/power.ui.h:19
msgid "_Plugged In"
msgstr "ב_חיבור לחשמל"
-#: ../panels/power/power.ui.h:22
+#: ../panels/power/power.ui.h:20
msgid "On _Battery Power"
msgstr "על _סוללה"
-#: ../panels/power/power.ui.h:23
+#: ../panels/power/power.ui.h:21
msgid "Delay"
msgstr "השהיה"
@@ -4390,34 +4380,34 @@ msgid "%s Active Jobs"
msgstr "%s משימות פעילות"
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1620
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1568
msgid "USB"
msgstr "USB"
#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1625
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1573
msgid "Serial Port"
msgstr "יציאה טורית"
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1580
msgid "Parallel Port"
msgstr "יציאה מקבילית"
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1688
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1636
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "מיקום: %s"
#. Translators: Network address of found printer
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1693
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1641
#, c-format
msgid "Address: %s"
msgstr "כתובת: %s"
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1717
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1665
msgid "Server requires authentication"
msgstr "אימות _פנימי"
@@ -4837,25 +4827,25 @@ msgstr "משמש לקביעת המיקום הגאוגרפי שלך"
msgid "_Automatic Problem Reporting"
msgstr "דיווח בעיות _אוטומטית"
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:119
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:120
msgctxt "measurement format"
msgid "Imperial"
msgstr "אימפריאלי"
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:121
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:122
msgctxt "measurement format"
msgid "Metric"
msgstr "מטרי"
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:286
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:287
msgid "No regions found"
msgstr "לא נמצאו אזורים"
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:180
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:181
msgid "No input sources found"
msgstr "לא נמצא מקור קלט"
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1085
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1086
msgctxt "Input Source"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
@@ -5455,16 +5445,16 @@ msgstr "מערכת הנושא"
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "ב_חירת צליל התראה:"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:219
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:231
msgid "Stop"
msgstr "עצירה"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:219
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:331
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:231
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:343
msgid "Test"
msgstr "בדיקה"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:227
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:239
msgid "Subwoofer"
msgstr "סאבוופר"
@@ -7048,59 +7038,47 @@ msgstr "עזרים להגדרת שולחן העבודה GNOME"
msgid ""
"The control center is GNOME's main interface for configuration of various "
"aspects of your desktop."
-msgstr "מרכז הבקרה הוא ממשק מרכזי של GNOME להגדרה של היבטים שונים של שולחן העבודה שלך."
+msgstr ""
+"מרכז הבקרה הוא ממשק מרכזי של GNOME להגדרה של היבטים שונים של שולחן העבודה "
+"שלך."
+
+#: ../shell/cc-application.c:45
+msgid "Display version number"
+msgstr "Display version number"
-#: ../shell/cc-application.c:69
+#: ../shell/cc-application.c:46
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "Enable verbose mode"
-#: ../shell/cc-application.c:70
+#: ../shell/cc-application.c:47
msgid "Show the overview"
msgstr "Show the overview"
-#: ../shell/cc-application.c:71
+#: ../shell/cc-application.c:48
msgid "Search for the string"
msgstr "Search for the string"
-#: ../shell/cc-application.c:72
+#: ../shell/cc-application.c:49
msgid "List possible panel names and exit"
msgstr "List possible panel names and exit"
-#: ../shell/cc-application.c:73 ../shell/cc-application.c:74
-#: ../shell/cc-application.c:75
-msgid "Show help options"
-msgstr "Show help options"
-
-#: ../shell/cc-application.c:76
+#: ../shell/cc-application.c:50
msgid "Panel to display"
msgstr "Panel to display"
-#: ../shell/cc-application.c:76
+#: ../shell/cc-application.c:50
msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
msgstr "[PANEL] [ARGUMENT…]"
-#: ../shell/cc-application.c:145
-msgid "- Settings"
-msgstr "- הגדרות"
-
-#: ../shell/cc-application.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-
-#: ../shell/cc-application.c:193
+#: ../shell/cc-application.c:113
msgid "Available panels:"
msgstr "Available panels:"
-#: ../shell/cc-application.c:326
+#: ../shell/cc-application.c:251
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: ../shell/cc-application.c:327
+#: ../shell/cc-application.c:252
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
@@ -7128,6 +7106,31 @@ msgstr "מערכת"
msgid "Preferences;Settings;"
msgstr "העדפות;הגדרות;"
+#~ msgid "When battery power is _critical"
+#~ msgstr "כאשר עצמת הסוללה _חלשה מאוד"
+
+#~ msgid "Power Off"
+#~ msgstr "כיבוי"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "מצב תרדמת"
+
+#~ msgid "Power off"
+#~ msgstr "כיבוי"
+
+#~ msgid "Show help options"
+#~ msgstr "Show help options"
+
+#~ msgid "- Settings"
+#~ msgstr "- הגדרות"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+
#~ msgid "Turns off wireless devices"
#~ msgstr "כיבוי התקנים אלחוטיים"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]