[gnome-control-center] Updated Hebrew translation



commit af861bf954d352777227567b25104687a245164b
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Thu Jul 16 13:25:21 2015 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  477 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 240 insertions(+), 237 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a26b1de..d83d762 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-01 11:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 12:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-16 13:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-16 13:25+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
@@ -107,20 +107,19 @@ msgstr "ניתן להוסיף תמונות לתיקייה %s שלך והן תו
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:580
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:225 ../panels/color/cc-color-panel.c:963
 #: ../panels/color/color.ui.h:29 ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1582
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2020
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1561
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2023
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:374
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1247
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1440
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1269
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1462
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1940
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:568
-#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3
-#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
+#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3 ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:681
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:491
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:17
@@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "מתאם ה־Bluetooth מנוטרל באמצעות מפסק חומרה"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
 #: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1585
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -644,9 +643,9 @@ msgid ""
 "\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"windows"
 "\">Microsoft Windows</a> systems useful."
 msgstr ""
-"יכול להיות שההנחיות הבאות על אופן השימוש בפרופיל תחת <a href=\"linux\">GNU/"
-"לינוקס</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> ו־<a href=\"windows\">Microsoft "
-"Windows</a> יביאו לך תועלת."
+"יכול להיות שההנחיות הבאות על אופן השימוש בפרופיל תחת <a href=\"linux"
+"\">GNU/לינוקס</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> ו־<a href=\"windows"
+"\">Microsoft Windows</a> יביאו לך תועלת."
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:27
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:729
@@ -657,8 +656,7 @@ msgstr "תקציר"
 msgid "Import File…"
 msgstr "יבוא קובץ…"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:30
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
+#: ../panels/color/color.ui.h:30 ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
 #: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:512
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
 #: ../panels/region/input-chooser.ui.h:3
@@ -701,8 +699,7 @@ msgstr "הפעלה"
 msgid "Add profile"
 msgstr "הוספת פרופיל"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:39
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+#: ../panels/color/color.ui.h:39 ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
 msgid "Calibrate…"
 msgstr "כיול…"
 
@@ -776,7 +773,7 @@ msgctxt "Calibration quality"
 msgid "Medium"
 msgstr "בינונית"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:57 ../panels/power/power.ui.h:4
+#: ../panels/color/color.ui.h:57 ../panels/power/power.ui.h:2
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
 msgid "30 minutes"
 msgstr "חצי שעה"
@@ -786,7 +783,7 @@ msgctxt "Calibration quality"
 msgid "Low"
 msgstr "נמוכה"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:59 ../panels/power/power.ui.h:3
+#: ../panels/color/color.ui.h:59 ../panels/power/power.ui.h:1
 msgid "15 minutes"
 msgstr "רבע שעה"
 
@@ -828,13 +825,13 @@ msgstr "צבע;ICC;פרופיל;כיול;מדפסת;תצוגה;"
 msgid "Other…"
 msgstr "אחר…"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:123
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:270
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:167
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:124
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:271
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:168
 msgid "More…"
 msgstr "עוד…"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:139
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:140
 msgid "No languages found"
 msgstr "לא נמצאו שפות"
 
@@ -847,6 +844,21 @@ msgstr "שפה"
 msgid "_Done"
 msgstr "_סיום"
 
+#: ../panels/datetime/big.ui.h:1 ../panels/datetime/little.ui.h:1
+#: ../panels/datetime/middle.ui.h:1 ../panels/datetime/ydm.ui.h:1
+msgid "Day"
+msgstr "יום"
+
+#: ../panels/datetime/big.ui.h:2 ../panels/datetime/little.ui.h:2
+#: ../panels/datetime/middle.ui.h:2 ../panels/datetime/ydm.ui.h:2
+msgid "Month"
+msgstr "חודש"
+
+#: ../panels/datetime/big.ui.h:3 ../panels/datetime/little.ui.h:3
+#: ../panels/datetime/middle.ui.h:3 ../panels/datetime/ydm.ui.h:3
+msgid "Year"
+msgstr "שנה"
+
 #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
 #: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:340
 msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
@@ -963,54 +975,42 @@ msgid "Minute"
 msgstr "דקה"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
-msgid "Day"
-msgstr "יום"
-
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
-msgid "Month"
-msgstr "חודש"
-
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
-msgid "Year"
-msgstr "שנה"
-
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
 msgid "Time Zone"
 msgstr "זמן"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
 msgid "Search for a city"
 msgstr "חיפוש עיר"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
 msgid "Automatic _Date & Time"
 msgstr "תאריך ושעה _אוטומטי"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
 msgid "Requires internet access"
 msgstr "נדרש חיבור לאינטרנט"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
 msgid "Automatic Time _Zone"
 msgstr "הת_חברות אוטומטית"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
 msgid "Date & _Time"
 msgstr "תאריך ו_שעה"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
 msgid "Time _Zone"
 msgstr "אזור _זמן"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:28
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
 msgid "Time _Format"
 msgstr "_תבנית זמן"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:29
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
 msgid "24-hour"
 msgstr "24 שעות"
 
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:30
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27
 msgid "AM / PM"
 msgstr "AM / PM"
 
@@ -1031,23 +1031,23 @@ msgstr "שינוי הגדרות השעה והתאריך של המערכת"
 msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr "כדי לשנות את הגדרות השעה או התאריך עליך להזדהות."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:567
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:573
 msgid "Lid Closed"
 msgstr "סגירה"
 
 #. translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:570
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:576
 msgid "Mirrored"
 msgstr "שכפול צגים"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:572
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:578
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2195
 msgid "Primary"
 msgstr "ראשי"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:574
-#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:247
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1713 ../panels/power/cc-power-panel.c:1724
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:580
+#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1834 ../panels/power/cc-power-panel.c:1845
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:155
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:222
 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
@@ -1057,23 +1057,23 @@ msgstr "ראשי"
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:577
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:583
 msgid "Secondary"
 msgstr "משני"
 
 #. Title of displays dialog when multiple monitors are present.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1579
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1558
 msgid "Arrange Combined Displays"
 msgstr "סידור תצוגה משולבת"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1583
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2021
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1562
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2024
 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
 msgid "_Apply"
 msgstr "ה_חלה"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1607
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1586
 msgid "Drag displays to rearrange them"
 msgstr "יש לגרור את התצוגות כדי לסדר אותן מחדש"
 
@@ -1140,11 +1140,11 @@ msgstr "ה_פעלה"
 msgid "Don't use this display"
 msgstr "לא ניתן להשתמש בתצוגה זו"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2449
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2525
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "לא ניתן לקבל את פרטי הצג"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2480
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2556
 msgid "_Arrange Combined Displays"
 msgstr "סידור _תצוגה משולבת"
 
@@ -1724,12 +1724,12 @@ msgstr ""
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "קיצורי דרך"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:636
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:644
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:632
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:640
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "קיצורי דרך מותאמים אישית"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:861
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:857
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<פעולה לא ידועה>"
 
@@ -1950,13 +1950,13 @@ msgid "802.1x _Security"
 msgstr "_אבטחת 802.1x"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:14
 msgid "page 1"
 msgstr "עמוד 1"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:3
-#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2
@@ -1964,18 +1964,18 @@ msgid "Anony_mous identity"
 msgstr "זהות _אלמונית"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:4
-#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5
 msgid "Inner _authentication"
 msgstr "אימות _פנימי"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:5
-#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:6
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:16
 msgid "page 2"
 msgstr "עמוד 2"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:108
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:455
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:469
 #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:3
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
 msgid "Security"
@@ -1987,40 +1987,40 @@ msgstr "אוטומטית"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:52
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:218
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:382
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:219
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:383
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:222
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:387
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:223
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:388
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:226
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:227
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:65
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:231
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:232
 msgid "Enterprise"
 msgstr "ארגוני"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:70
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:236
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:372
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:237
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:373
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:91
-#: ../panels/power/power.ui.h:19
+#: ../panels/power/power.ui.h:17
 msgid "Never"
 msgstr "לעולם לא"
 
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "אתמול"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:124
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
@@ -2047,44 +2047,44 @@ msgstr[2] "שלשום"
 #. Translators: network device speed
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:155
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:54
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:533
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:534
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d מסל״ש"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:562
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:563
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:564
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:565
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "חלש"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:566
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:567
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "טוב"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:568
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:569
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "טוב"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:189
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:570
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:571
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "מצוין"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:226
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:204
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:270
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:262
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
 msgid "Identity"
 msgstr "זהות"
@@ -2191,33 +2191,33 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "Reset"
 msgstr "איפוס"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:250
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:253
 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:273
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:276
 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
 msgstr "מפתח WEP 40‏/128-סיביות (הקסדצימלי או ASCII)"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:283
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:286
 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
 msgstr "מילת צופן WEP‏ 128-סיביות"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:296
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:299
 #: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:409
 msgid "LEAP"
 msgstr "LEAP"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:309
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:312
 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
 msgstr "‏WEP דינמי (802.1x)"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:323
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:326
 msgid "WPA & WPA2 Personal"
 msgstr "WPA & WPA2 אישי"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:337
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:340
 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
 msgstr "WPA ו־ WPA2 ארגוני"
 
@@ -2343,8 +2343,8 @@ msgid "Connect _automatically"
 msgstr "התחברות _אוטומטית"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:17
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:8
 msgid "Firewall _Zone"
 msgstr "אזור _חומת אש"
 
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgid "_Reset"
 msgstr "_איפוס"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1463
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
 msgid "_Forget"
 msgstr "הת_עלמות"
@@ -2580,24 +2580,23 @@ msgid "Bridge slaves"
 msgstr "שותפים במאגד"
 
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:110
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:462
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:463
 msgid "never"
 msgstr "מעולם לא"
 
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:120
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
 msgid "today"
 msgstr "היום"
 
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:122
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:474
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:475
 msgid "yesterday"
 msgstr "אתמול"
 
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:160
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:696 ../panels/network/panel-common.c:698
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:696
+#: ../panels/network/panel-common.c:698 ../panels/printers/printers.ui.h:13
 msgid "IP Address"
 msgstr "כתובת IP"
 
@@ -2618,15 +2617,14 @@ msgid "Wired"
 msgstr "קווי"
 
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:354
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1597
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1621
 #: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:8 ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
 msgid "Options…"
 msgstr "אפשרויות…"
 
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:472
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:473
 #, c-format
 msgid "Profile %d"
 msgstr "פרופיל %d"
@@ -2639,7 +2637,7 @@ msgstr "הוספת התחברות חדשה"
 msgid "Team slaves"
 msgstr "שותפים בצוות"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1154
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1176
 msgid ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
 "a wireless hotspot to share the connection with others."
@@ -2647,45 +2645,45 @@ msgstr ""
 "אם יש לך חיבור לאינטרנט שאינו אלחוטי, ניתן להשתמש בכלי זה כדי לשתף את חיבור "
 "האינטרנט שלך עם אחרים."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1158
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1180
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr "מעבר למצב נקודה אלחוטית תנתק אותך מהרשת <b>%s</b>."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1162
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1184
 msgid ""
 "It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
 msgstr "לא ניתן לגשת לאינטרנט דרך החיבור האלחוטי בזמן שהנקודה האלחוטית פעילה."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1245
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1267
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "האם לעצור את נקודת הגישה ולנתק את כל המשתמשים ?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1248
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1270
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_עצירת נקודת הגישה"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1305
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1327
 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
 msgstr "מדיניות המערכת אוסרת שימוש בנקודה חמה"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1308
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1330
 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
 msgstr "התקן הרשת האלחוטית אינו תומך במצב נקודה חמה"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1459
 msgid ""
 "Network details for the selected networks, including passwords and any "
 "custom configuration will be lost."
 msgstr "פרטי הרשתות הנבחרות, לרבות ססמאות וכל תצורה אחרת שהותאמה אישית יאבדו."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1750
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1774
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13
 msgid "History"
 msgstr "היסטוריה"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1754
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1778
 #: ../panels/region/input-options.ui.h:2 ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:525
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
@@ -2693,7 +2691,7 @@ msgid "_Close"
 msgstr "ס_גירה"
 
 #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1762
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1786
 msgctxt "Wi-Fi Network"
 msgid "_Forget"
 msgstr "הת_עלמות"
@@ -3498,8 +3496,8 @@ msgstr "מ_פתח ה־WEP"
 msgid "_Type"
 msgstr "_סוג"
 
-#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:247
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1719 ../panels/power/cc-power-panel.c:1726
+#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1840 ../panels/power/cc-power-panel.c:1847
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:155
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:222
 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
@@ -3668,11 +3666,11 @@ msgstr ""
 "הוספת חשבון מאפשרת ליישום שלך לגשת באמצעותו למסמכים, דוא״ל, אנשי קשר, יומן, "
 "תכנית הצ׳אט ועוד."
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:200
 msgid "Unknown time"
 msgstr "זמן בלתי ידוע"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:206
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -3680,7 +3678,7 @@ msgstr[0] "דקה"
 msgstr[1] "%i דקות"
 msgstr[2] "2 דקות"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:210
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:218
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -3690,19 +3688,19 @@ msgstr[2] "שעתיים"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:218
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:226
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:219
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:227
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "שעה"
 msgstr[1] "שעות"
 msgstr[2] "שעתיים"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:220
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:228
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "דקה"
@@ -3710,208 +3708,208 @@ msgstr[1] "דקות"
 msgstr[2] "דקות"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:239
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:247
 #, c-format
 msgid "%s until fully charged"
 msgstr "%s עד לטעינה מלאה"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:246
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:254
 #, c-format
 msgid "Caution: %s remaining"
 msgstr "אזהרה: נותרו %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:251
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:259
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
 msgstr "נותרו %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:256 ../panels/power/cc-power-panel.c:284
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:264 ../panels/power/cc-power-panel.c:292
 msgid "Fully charged"
 msgstr "בטעינה מלאה"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:260 ../panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:268 ../panels/power/cc-power-panel.c:296
 msgid "Empty"
 msgstr "ריקה"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
 msgid "Charging"
 msgstr "בטעינה"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
 msgid "Discharging"
 msgstr "בפריקה"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:405
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:411
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Main"
 msgstr "ראשי"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:407
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:413
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "נוסף"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:479
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:484
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "עכבר אלחוטי"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:482
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:487
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "מקלדת אלחוטית"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:485
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:490
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "אל־פסק"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:488
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:493
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "עוזר דיגיטלי אישי"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:491
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:496
 msgid "Cellphone"
 msgstr "טלפון סלולרי"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:494
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:499
 msgid "Media player"
 msgstr "נגן מדיה"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:497
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:502
 msgid "Tablet"
 msgstr "משטח"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:500
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:505
 msgid "Computer"
 msgstr "מחשב"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:503 ../panels/power/cc-power-panel.c:734
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2057
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:508 ../panels/power/cc-power-panel.c:748
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2096
 msgid "Battery"
 msgstr "סוללה"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:557
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:562
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "בטעינה"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:564
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:569
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "אזהרה"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:569
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "נמוך"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "טוב"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Fully charged"
 msgstr "בטעינה מלאה"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "ריקה"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:732
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:746
 msgid "Batteries"
 msgstr "סוללות"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1134
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1167
 msgid "When _idle"
 msgstr "ב_חוסר פעילות"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1463
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1547
 msgid "Power Saving"
 msgstr "חיסכון בחשמל"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1498
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1582
 msgid "_Screen brightness"
 msgstr "בהירות המ_סך"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1504
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1601
+msgid "Automatic brightness"
+msgstr "בהירות אוטומטית"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1621
 msgid "_Keyboard brightness"
 msgstr "בהירות המ_סך"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1514
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1631
 msgid "_Dim screen when inactive"
 msgstr "_עמעום המסך בחוסר פעילות"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1539
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1656
 msgid "_Blank screen"
 msgstr "ה_חשכת המסך"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1576
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1693
 msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "רשת _אלחוטית"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1581
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1698
 msgid "Wireless devices require extra power"
 msgstr "רשת אלחוטית דורשת מקור כוח נוסף"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1606
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1723
 msgid "_Mobile broadband"
 msgstr "רשת ס_לולרית"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1611
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1728
 msgid "Mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices require extra power"
 msgstr "התקני רשת סלולרית (3G, 4G, WiMax וכו׳) דורשים מקור כוח  נוסף"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1661
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1780
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "(_ב)Bluetooth"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1715
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1836
 msgid "When on battery power"
 msgstr "בעת הפעלה מהסוללה"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1717
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1838
 msgid "When plugged in"
 msgstr "כאשר מחובר לחשמל"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1847
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1955
 msgid "Suspend & Power Off"
 msgstr "השהיה וכיבוי"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1887
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1995
 msgid "_Automatic suspend"
 msgstr "ה_שהיה אוטומטית"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1911
-msgid "When battery power is _critical"
-msgstr "כאשר עצמת הסוללה _חלשה מאוד"
-
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1968
-msgid "Power Off"
-msgstr "כיבוי"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1996
+msgid "Automatic suspend"
+msgstr "השהיה אוטומטית"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2111
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2150
 msgid "Devices"
 msgstr "התקנים"
 
@@ -3930,83 +3928,75 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "צריכת חשמל;שינה;השהיה;תרדמת;סוללה;בהירות;עמעום;החשכה;ריק;צג;בהמתנה;המתנה;"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:1
-msgid "Hibernate"
-msgstr "מצב תרדמת"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:2
-msgid "Power off"
-msgstr "כיבוי"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:5
+#: ../panels/power/power.ui.h:3
 msgid "45 minutes"
 msgstr "45 דקות"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8
 msgid "1 hour"
 msgstr "שעה"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:5
 msgid "80 minutes"
 msgstr "80 דקות"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:6
 msgid "90 minutes"
 msgstr "90 דקות"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:7
 msgid "100 minutes"
 msgstr "100 דקות"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:10
+#: ../panels/power/power.ui.h:8
 msgid "2 hours"
 msgstr "שעתיים"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3
+#: ../panels/power/power.ui.h:9 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3
 msgid "1 minute"
 msgstr "דקה"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:12 ../panels/privacy/privacy.ui.h:4
+#: ../panels/power/power.ui.h:10 ../panels/privacy/privacy.ui.h:4
 msgid "2 minutes"
 msgstr "2 דקות"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:13 ../panels/privacy/privacy.ui.h:5
+#: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:5
 msgid "3 minutes"
 msgstr "3 דקות"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:14
+#: ../panels/power/power.ui.h:12
 msgid "4 minutes"
 msgstr "4 דקות"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:15 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:13 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 דקות"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:16
+#: ../panels/power/power.ui.h:14
 msgid "8 minutes"
 msgstr "8 דקות"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:17
+#: ../panels/power/power.ui.h:15
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 דקות"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:18
+#: ../panels/power/power.ui.h:16
 msgid "12 minutes"
 msgstr "12 דקות"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:20
+#: ../panels/power/power.ui.h:18
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "השהיה אוטומטית"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:21
+#: ../panels/power/power.ui.h:19
 msgid "_Plugged In"
 msgstr "ב_חיבור לחשמל"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:22
+#: ../panels/power/power.ui.h:20
 msgid "On _Battery Power"
 msgstr "על _סוללה"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:23
+#: ../panels/power/power.ui.h:21
 msgid "Delay"
 msgstr "השהיה"
 
@@ -4390,34 +4380,34 @@ msgid "%s Active Jobs"
 msgstr "%s משימות פעילות"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1620
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1568
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1625
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1573
 msgid "Serial Port"
 msgstr "יציאה טורית"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1580
 msgid "Parallel Port"
 msgstr "יציאה מקבילית"
 
 #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1688
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1636
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "מיקום: %s"
 
 #. Translators: Network address of found printer
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1693
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1641
 #, c-format
 msgid "Address: %s"
 msgstr "כתובת: %s"
 
 #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1717
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1665
 msgid "Server requires authentication"
 msgstr "אימות _פנימי"
 
@@ -4837,25 +4827,25 @@ msgstr "משמש לקביעת המיקום הגאוגרפי שלך"
 msgid "_Automatic Problem Reporting"
 msgstr "דיווח בעיות _אוטומטית"
 
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:119
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:120
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Imperial"
 msgstr "אימפריאלי"
 
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:121
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:122
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Metric"
 msgstr "מטרי"
 
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:286
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:287
 msgid "No regions found"
 msgstr "לא נמצאו אזורים"
 
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:180
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:181
 msgid "No input sources found"
 msgstr "לא נמצא מקור קלט"
 
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1085
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1086
 msgctxt "Input Source"
 msgid "Other"
 msgstr "אחר"
@@ -5455,16 +5445,16 @@ msgstr "מערכת הנושא"
 msgid "C_hoose an alert sound:"
 msgstr "ב_חירת צליל התראה:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:219
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:231
 msgid "Stop"
 msgstr "עצירה"
 
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:219
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:331
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:231
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:343
 msgid "Test"
 msgstr "בדיקה"
 
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:227
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:239
 msgid "Subwoofer"
 msgstr "סאבוופר"
 
@@ -7048,59 +7038,47 @@ msgstr "עזרים להגדרת שולחן העבודה GNOME"
 msgid ""
 "The control center is GNOME's main interface for configuration of various "
 "aspects of your desktop."
-msgstr "מרכז הבקרה הוא ממשק מרכזי של GNOME להגדרה של היבטים שונים של שולחן העבודה שלך."
+msgstr ""
+"מרכז הבקרה הוא ממשק מרכזי של GNOME להגדרה של היבטים שונים של שולחן העבודה "
+"שלך."
+
+#: ../shell/cc-application.c:45
+msgid "Display version number"
+msgstr "Display version number"
 
-#: ../shell/cc-application.c:69
+#: ../shell/cc-application.c:46
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "Enable verbose mode"
 
-#: ../shell/cc-application.c:70
+#: ../shell/cc-application.c:47
 msgid "Show the overview"
 msgstr "Show the overview"
 
-#: ../shell/cc-application.c:71
+#: ../shell/cc-application.c:48
 msgid "Search for the string"
 msgstr "Search for the string"
 
-#: ../shell/cc-application.c:72
+#: ../shell/cc-application.c:49
 msgid "List possible panel names and exit"
 msgstr "List possible panel names and exit"
 
-#: ../shell/cc-application.c:73 ../shell/cc-application.c:74
-#: ../shell/cc-application.c:75
-msgid "Show help options"
-msgstr "Show help options"
-
-#: ../shell/cc-application.c:76
+#: ../shell/cc-application.c:50
 msgid "Panel to display"
 msgstr "Panel to display"
 
-#: ../shell/cc-application.c:76
+#: ../shell/cc-application.c:50
 msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
 msgstr "[PANEL] [ARGUMENT…]"
 
-#: ../shell/cc-application.c:145
-msgid "- Settings"
-msgstr "- הגדרות"
-
-#: ../shell/cc-application.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-
-#: ../shell/cc-application.c:193
+#: ../shell/cc-application.c:113
 msgid "Available panels:"
 msgstr "Available panels:"
 
-#: ../shell/cc-application.c:326
+#: ../shell/cc-application.c:251
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
 
-#: ../shell/cc-application.c:327
+#: ../shell/cc-application.c:252
 msgid "Quit"
 msgstr "יציאה"
 
@@ -7128,6 +7106,31 @@ msgstr "מערכת"
 msgid "Preferences;Settings;"
 msgstr "העדפות;הגדרות;"
 
+#~ msgid "When battery power is _critical"
+#~ msgstr "כאשר עצמת הסוללה _חלשה מאוד"
+
+#~ msgid "Power Off"
+#~ msgstr "כיבוי"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "מצב תרדמת"
+
+#~ msgid "Power off"
+#~ msgstr "כיבוי"
+
+#~ msgid "Show help options"
+#~ msgstr "Show help options"
+
+#~ msgid "- Settings"
+#~ msgstr "- הגדרות"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+
 #~ msgid "Turns off wireless devices"
 #~ msgstr "כיבוי התקנים אלחוטיים"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]