[seahorse] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Portuguese translation
- Date: Wed, 15 Jul 2015 09:05:42 +0000 (UTC)
commit 35cfc732440abb806749749294a91002ee5046a3
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Wed Jul 15 09:05:37 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 51 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5ad2a6b..8191353 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the seahorse package.
# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>, 2015.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73o gmail com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-07 23:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 08:31+0100\n"
-"Last-Translator: Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-14 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-15 10:04+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73o gmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Página do projeto Seahorse"
msgid "Cannot delete"
msgstr "Impossível eliminar"
-#: ../common/catalog.vala:331 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:440
+#: ../common/catalog.vala:331 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:443
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "Impossível exportar as chaves"
@@ -163,27 +164,27 @@ msgstr "Senhas"
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "Senhas, segredos e credenciais armazenadas"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:241
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:251
msgid "New password keyring"
msgstr "Novo chaveiro de senhas"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:242 ../gkr/gkr-backend.vala:249
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:252 ../gkr/gkr-backend.vala:259
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "Utilizado para armazenar as senhas de aplicações e rede"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:243
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:253
msgid "New password..."
msgstr "Nova senha..."
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:244 ../gkr/gkr-backend.vala:251
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:254 ../gkr/gkr-backend.vala:261
msgid "Safely store a password or secret."
msgstr "Armazene facilmente uma senha ou segredo."
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:248
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:258
msgid "Password Keyring"
msgstr "Chaveiro de senhas"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:250
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:260
msgid "Stored Password"
msgstr "Senha armazenada"
@@ -724,16 +725,16 @@ msgstr ":"
msgid "The port to access the server on."
msgstr "A porta na qual o servidor escuta."
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:108
msgid "Version of this application"
msgstr "Versão desta aplicação"
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:120
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:164
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:158
msgid "- System Settings"
msgstr "- Definições de sistema"
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:160
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:154
msgid "Don't display a window"
msgstr "Não mostrar uma janela"
@@ -752,9 +753,6 @@ msgid "Not a valid Key Server address."
msgstr "Endereço do servidor de chaves inválido."
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:66
-#| msgid ""
-#| "For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
-#| "server."
msgid ""
"For help contact your system administrator or the administrator of the key "
"server."
@@ -800,6 +798,10 @@ msgstr ""
msgid "Key Servers"
msgstr "Servidores de chaves"
+#: ../libseahorse/seahorse-search-provider.c:186
+msgid "The search provider is not loaded yet"
+msgstr "O fornecedor de procura ainda não está carregado"
+
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1251
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
@@ -1454,11 +1456,11 @@ msgstr "_Sincronizar e publicar chaves..."
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr "Publicar e/ou sincronizar as suas chaves com as online."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:167
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:193
msgid "PGP Keys"
msgstr "Chaves PGP"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:173
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:199
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
msgstr "Chaves PGP são para encriptar correio ou ficheiros"
@@ -1908,17 +1910,14 @@ msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "Confia no _Dono:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:291
-#| msgid "_Encrypt"
msgid "Encrypt"
msgstr "Encriptar"
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:293
-#| msgid "Certificate"
msgid "Certify"
msgstr "Certificar"
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:294
-#| msgid "Certificate"
msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticar"
@@ -2080,11 +2079,11 @@ msgstr "Certificado e chave pessoais"
msgid "Personal certificate"
msgstr "Certificado pessoal"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:184
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:189
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:190
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:195
msgid "X.509 certificates and related keys"
msgstr "Certificados X.509 e chaves relacionadas"
@@ -2398,11 +2397,11 @@ msgstr "Insira a nova frase-passe para: %s"
msgid "Enter the new passphrase again: %s"
msgstr "Insira novamente a nova frase-passe: %s"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:88
+#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:115
msgid "Secure Shell"
msgstr "Terminal seguro"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:94
+#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:121
msgid "Keys used to connect securely to other computers"
msgstr "Chaves utilizadas para se ligar em segurança a outros computadores"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]