[gnome-control-center/gnome-3-14] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-3-14] Updated Swedish translation
- Date: Tue, 14 Jul 2015 23:06:41 +0000 (UTC)
commit 414e4f12dc8041976fcc92856edd1752923f241d
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Jul 14 23:06:36 2015 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 330 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 167 insertions(+), 163 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3f38479..b6d18b1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-"
"center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 19:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-19 23:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-14 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-15 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
#: ../panels/background/background.ui.h:1
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
@@ -108,14 +108,14 @@ msgstr "Du kan lägga till bilder till mapp för %s så kommer de att visas här
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:583
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:224 ../panels/color/cc-color-panel.c:961
#: ../panels/color/color.ui.h:29 ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1537
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1987
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1540
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1985
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:374
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1247 ../panels/network/net-device-wifi.c:1440
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1 ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1947
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1269 ../panels/network/net-device-wifi.c:1462
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1 ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1949
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:468 ../panels/region/format-chooser.ui.h:3
#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Bluetooth är inaktiverat med hårdvaruknapp"
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1688
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1636
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "Calibration quality"
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
-#: ../panels/color/color.ui.h:57 ../panels/power/power.ui.h:4
+#: ../panels/color/color.ui.h:57 ../panels/power/power.ui.h:2
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuter"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "Calibration quality"
msgid "Low"
msgstr "Låg"
-#: ../panels/color/color.ui.h:59 ../panels/power/power.ui.h:3
+#: ../panels/color/color.ui.h:59 ../panels/power/power.ui.h:1
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuter"
@@ -1043,22 +1043,22 @@ msgstr "Ändra systeminställningar för tid och datum"
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "Du måste autentisera dig för att ändra inställningar för tid eller datum."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:487
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:490
msgid "Lid Closed"
msgstr "Lock stängt"
#. translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:490
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:493
msgid "Mirrored"
msgstr "Speglad"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:492 ../panels/display/cc-display-panel.c:2156
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:495 ../panels/display/cc-display-panel.c:2155
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:494
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:497
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:185
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1697 ../panels/power/cc-power-panel.c:1708
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1679 ../panels/power/cc-power-panel.c:1690
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:84 ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:124
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:572
@@ -1066,81 +1066,81 @@ msgstr "Primär"
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:497
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:500
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1533
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1536
msgid "Arrange Combined Displays"
msgstr "Arrangera kombinerade skärmar"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1539
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1990
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1542
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1988
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
msgid "_Apply"
msgstr "_Verkställ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1560
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1563
msgid "Drag displays to rearrange them"
msgstr "Dra skärmar för att arrangera om dem"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2092
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2090
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#. aspect ratio
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2103
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Bildförhållande"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2126
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2125
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2157
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2156
msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display"
msgstr "Visa övre raden och Aktivitetsöversikten på denna skärm"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2163
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2162
msgid "Secondary Display"
msgstr "Sekundär skärm"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2164
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2163
msgid "Join this display with another to create an extra workspace"
msgstr "Sammanfoga denna skärm med en annan för att skapa en extra arbetsyta"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2171
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2170
msgid "Presentation"
msgstr "Presentation"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2172
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2171
msgid "Show slideshows and media only"
msgstr "Visa endast bildspel och media"
#. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2177
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2176
msgid "Mirror"
msgstr "Spegling"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2178
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2177
msgid "Show your existing view on both displays"
msgstr "Visa din befintliga vy på båda skärmarna"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2184
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2183
msgid "Turn Off"
msgstr "Stäng av"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2185
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2184
msgid "Don't use this display"
msgstr "Använd inte denna skärm"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2394
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2388
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Kunde inte hämta skärminformation"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2425
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2419
msgid "_Arrange Combined Displays"
msgstr "_Arrangera kombinerade skärmar"
@@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr "Enkelklick med sekundära musknappen"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:369
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:370
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "Flyg_plansläge"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:978
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:979
msgid "Network proxy"
msgstr "Nätverksproxy"
@@ -1931,14 +1931,14 @@ msgstr "Nätverksproxy"
#. * window for vpn connections, it is also used to display
#. * vpn connections in the device list.
#.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1155 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1156 ../panels/network/net-vpn.c:278
#: ../panels/network/net-vpn.c:431
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s-VPN"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1302
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1303
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "Systemets nätverkstjänster är inte kompatibla med denna version."
@@ -1984,37 +1984,37 @@ msgstr "automatisk"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:52
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:218 ../panels/network/net-device-wifi.c:382
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:219 ../panels/network/net-device-wifi.c:383
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:222 ../panels/network/net-device-wifi.c:387
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:223 ../panels/network/net-device-wifi.c:388
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:226
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:227
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:65
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:231
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:232
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:70
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:236 ../panels/network/net-device-wifi.c:372
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:237 ../panels/network/net-device-wifi.c:373
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:91
-#: ../panels/power/power.ui.h:19
+#: ../panels/power/power.ui.h:17
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Igår"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:126
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -2039,37 +2039,37 @@ msgstr[1] "%i dagar sedan"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:155
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:54 ../panels/network/net-device-wifi.c:533
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:54 ../panels/network/net-device-wifi.c:534
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:562
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:563
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:564
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:565
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Svag"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:566
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:567
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:568
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:569
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Bra"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:189
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:570
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:571
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Utmärkt"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgid "_Reset"
msgstr "_Återställ"
#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441 ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1463 ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
msgid "_Forget"
msgstr "_Glöm"
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgid "Select file to import"
msgstr "Välj fil att importera"
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:246
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1948
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1950
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:492
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:223
msgid "_Open"
@@ -2567,17 +2567,17 @@ msgid "Bridge slaves"
msgstr "Bryggslavar"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:112
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:462
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:463
msgid "never"
msgstr "aldrig"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:122
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
msgid "today"
msgstr "idag"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:124
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:474
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:475
msgid "yesterday"
msgstr "igår"
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgid "Wired"
msgstr "Trådbundet"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:356
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1596 ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1618 ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8 ../panels/network/network-simple.ui.h:8
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
msgid "Options…"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Lägg till ny anslutning"
msgid "Team slaves"
msgstr "Gruppslavar"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1154
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1176
msgid ""
"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up a "
"wireless hotspot to share the connection with others."
@@ -2629,12 +2629,12 @@ msgstr ""
"Om du har en annan anslutning till Internet än trådlös, så kan du sätta upp en "
"trådlös accesspunkt för att dela anslutningen med andra."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1158
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1180
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr "Att slå på den trådlösa accesspunkten kommer frånkoppla dig från <b>%s</b>."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1162
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1184
msgid ""
"It is not possible to access the Internet through your wireless while the hotspot "
"is active."
@@ -2642,23 +2642,23 @@ msgstr ""
"Det är inte möjligt att ansluta trådlöst till internet så länge accesspunkten är "
"aktiv."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1245
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1267
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "Stoppa accesspunkt och koppla från eventuella användare?"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1248
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1270
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_Stoppa accesspunkt"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1305
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1327
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "Systempolicyn tillåter ej användning som accesspunkt"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1308
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1330
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Trådlös enhet stöder inte hotspot-läge"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1459
msgid ""
"Network details for the selected networks, including passwords and any custom "
"configuration will be lost."
@@ -2666,19 +2666,19 @@ msgstr ""
"Nätverksdetaljer för markerade nätverk, inklusive lösenord och anpassad "
"konfiguration kommer att gå förlorade."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1745
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1767
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13
msgid "History"
msgstr "Historik"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1749 ../panels/region/input-options.ui.h:2
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:533
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1771 ../panels/region/input-options.ui.h:2
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:525
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1757
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1779
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "_Glöm"
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgid "Show Details in Lock Screen"
msgstr "Visa detaljer på låsskärm"
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:185
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1703 ../panels/power/cc-power-panel.c:1710
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1685 ../panels/power/cc-power-panel.c:1692
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:84 ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:124
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:572
@@ -3653,18 +3653,18 @@ msgstr ""
"Att lägga till ett konto medför att dina program kan komma åt det för dokument, e-"
"post, kontakter, kalender, chatt och mer."
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:191
msgid "Unknown time"
msgstr "Okänd tid"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i minut"
msgstr[1] "%i minuter"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:210
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:209
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -3673,226 +3673,235 @@ msgstr[1] "%i timmar"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:218
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:217
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:219
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:218
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "timme"
msgstr[1] "timmar"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:220
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:219
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "minuter"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:239
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:238
#, c-format
msgid "%s until fully charged"
msgstr "%s tills fullt uppladdad"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:246
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:245
#, c-format
msgid "Caution: %s remaining"
msgstr "Varning: %s återstår"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:251
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:250
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr "%s återstår"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:256 ../panels/power/cc-power-panel.c:284
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:255 ../panels/power/cc-power-panel.c:283
msgid "Fully charged"
msgstr "Fullt uppladdad"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:260 ../panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:259 ../panels/power/cc-power-panel.c:287
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
msgid "Charging"
msgstr "Laddar upp"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
msgid "Discharging"
msgstr "Laddar ur"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:405
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:404
msgctxt "Battery name"
msgid "Main"
msgstr "Huvudsaklig"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:407
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:406
msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:479
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:478
msgid "Wireless mouse"
msgstr "Trådlös mus"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:482
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:481
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "Trådlöst tangentbord"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:485
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:484
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "Avbrottsfri kraftförsörjning (UPS)"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:488
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:487
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "Handdator"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:491
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:490
msgid "Cellphone"
msgstr "Mobiltelefon"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:494
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:493
msgid "Media player"
msgstr "Mediaspelare"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:497
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:496
msgid "Tablet"
msgstr "Ritplatta"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:500
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:499
msgid "Computer"
msgstr "Dator"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:503 ../panels/power/cc-power-panel.c:726
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2032
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:502 ../panels/power/cc-power-panel.c:725
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2007
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:549
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "Laddar"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "Varning"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:560
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "Låg"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "Bra"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:571
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
msgctxt "Battery power"
msgid "Fully charged"
msgstr "Uppladdad"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:724
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:723
msgid "Batteries"
msgstr "Batterier"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1126
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1101
msgid "When _idle"
msgstr "När led_ig"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1454
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1429
msgid "Power Saving"
msgstr "Strömspar"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1482
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1464
msgid "_Screen brightness"
msgstr "_Skärmljusstyrka"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1488
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1470
msgid "_Keyboard brightness"
msgstr "_Tangentbordljusstyrka"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1498
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1480
msgid "_Dim screen when inactive"
msgstr "_Dämpa skärmen när inaktiv"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1523
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1505
msgid "_Blank screen"
msgstr "_Töm skärm"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1560
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1542
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "Trådlöst _nätverk"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1565
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1547
msgid "Turns off wireless devices"
msgstr "Slå av trådlösa enheter"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1590
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1572
msgid "_Mobile broadband"
msgstr "_Mobilt bredband"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1595
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1577
msgid "Turns off mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
msgstr "Slå av mobila bredbandsenheter (3G, 4G, WiMax med mera)"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1645
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1627
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1699
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1681
msgid "When on battery power"
msgstr "När på batteriström"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1701
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1683
msgid "When plugged in"
msgstr "När ansluten"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1831
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1803
msgid "Suspend & Power Off"
msgstr "Vänteläge & stäng av"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1864
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1843
msgid "_Automatic suspend"
msgstr "_Automatiskt vänteläge"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1888
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1844
+msgid "Automatic suspend"
+msgstr "Automatiskt vänteläge"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1868
msgid "When battery power is _critical"
msgstr "När batteriström är _kritiskt låg"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1943
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1901
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Viloläge"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1903 ../panels/power/cc-power-panel.c:1907
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1916
msgid "Power Off"
msgstr "Stäng av"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2079
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2061
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
@@ -3910,83 +3919,75 @@ msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;I
msgstr ""
"Ström;Sova;Vänteläge;Viloläge;Batteri;Ljusstyrka;Dämpa; Blank;Skärm;DPMS;inaktiv;"
-#: ../panels/power/power.ui.h:1
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Viloläge"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:2
-msgid "Power off"
-msgstr "Stäng av"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:5
+#: ../panels/power/power.ui.h:3
msgid "45 minutes"
msgstr "45 minuter"
-#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8
msgid "1 hour"
msgstr "En timme"
-#: ../panels/power/power.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:5
msgid "80 minutes"
msgstr "80 minuter"
-#: ../panels/power/power.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:6
msgid "90 minutes"
msgstr "90 minuter"
-#: ../panels/power/power.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:7
msgid "100 minutes"
msgstr "100 minuter"
-#: ../panels/power/power.ui.h:10
+#: ../panels/power/power.ui.h:8
msgid "2 hours"
msgstr "Två timmar"
-#: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3
+#: ../panels/power/power.ui.h:9 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3
msgid "1 minute"
msgstr "En minut"
-#: ../panels/power/power.ui.h:12 ../panels/privacy/privacy.ui.h:4
+#: ../panels/power/power.ui.h:10 ../panels/privacy/privacy.ui.h:4
msgid "2 minutes"
msgstr "Två minuter"
-#: ../panels/power/power.ui.h:13 ../panels/privacy/privacy.ui.h:5
+#: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:5
msgid "3 minutes"
msgstr "Tre minuter"
-#: ../panels/power/power.ui.h:14
+#: ../panels/power/power.ui.h:12
msgid "4 minutes"
msgstr "Fyra minuter"
-#: ../panels/power/power.ui.h:15 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:13 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6
msgid "5 minutes"
msgstr "Fem minuter"
-#: ../panels/power/power.ui.h:16
+#: ../panels/power/power.ui.h:14
msgid "8 minutes"
msgstr "Åtta minuter"
-#: ../panels/power/power.ui.h:17
+#: ../panels/power/power.ui.h:15
msgid "10 minutes"
msgstr "Tio minuter"
-#: ../panels/power/power.ui.h:18
+#: ../panels/power/power.ui.h:16
msgid "12 minutes"
msgstr "Tolv minuter"
-#: ../panels/power/power.ui.h:20
+#: ../panels/power/power.ui.h:18
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "Automatiskt vänteläge"
-#: ../panels/power/power.ui.h:21
+#: ../panels/power/power.ui.h:19
msgid "_Plugged In"
msgstr "_Ansluten"
-#: ../panels/power/power.ui.h:22
+#: ../panels/power/power.ui.h:20
msgid "On _Battery Power"
msgstr "På _batteriström"
-#: ../panels/power/power.ui.h:23
+#: ../panels/power/power.ui.h:21
msgid "Delay"
msgstr "Fördröjning"
@@ -4148,44 +4149,44 @@ msgstr[0] "%u aktiv"
msgstr[1] "%u aktiva"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1777
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1779
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Misslyckades med att lägga till ny skrivare."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1944
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1946
msgid "Select PPD File"
msgstr "Välj PPD-fil"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1953
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1955
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
msgstr ""
"PostScript-skrivarbeskrivningsfiler (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2258
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2260
msgid "No suitable driver found"
msgstr "Ingen lämplig drivrutin kunde hittas"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2327
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2329
msgid "Searching for preferred drivers…"
msgstr "Söker efter lämpliga drivrutiner…"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2342
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2344
msgid "Select from database…"
msgstr "Välj från databas…"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2351
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2353
msgid "Provide PPD File…"
msgstr "Tillhandahåll PPD-fil…"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2502
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2525
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2504
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2527
msgid "Test page"
msgstr "Testsida"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2933
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2935
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Kunde inte läsa in användargränssnittet: %s"
@@ -4366,34 +4367,34 @@ msgid "%s Active Jobs"
msgstr "%s aktiva jobb"
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1671
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1619
msgid "USB"
msgstr "USB"
#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1676
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1624
msgid "Serial Port"
msgstr "Seriellport"
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1683
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1631
msgid "Parallel Port"
msgstr "Parallellport"
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1739
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1687
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Plats: %s"
#. Translators: Network address of found printer
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1744
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1692
#, c-format
msgid "Address: %s"
msgstr "A_dress: %s"
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1716
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Server begär autentisering"
@@ -6719,7 +6720,7 @@ msgstr "Mappa till ensam skärm"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d av %d"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:530
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:522
msgid "Display Mapping"
msgstr "Skärmmappning"
@@ -7025,6 +7026,9 @@ msgstr "System"
msgid "Preferences;Settings;"
msgstr "Inställningar;"
+#~ msgid "Power off"
+#~ msgstr "Stäng av"
+
#~ msgid "Share Media On This Network"
#~ msgstr "Dela media på detta nätverk"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]