[gnome-control-center/gnome-3-14] Updated Swedish translation



commit 414e4f12dc8041976fcc92856edd1752923f241d
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Tue Jul 14 23:06:36 2015 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  330 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 167 insertions(+), 163 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3f38479..b6d18b1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-";
 "center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 19:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-19 23:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-14 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-15 01:05+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
@@ -108,14 +108,14 @@ msgstr "Du kan lägga till bilder till mapp för %s så kommer de att visas här
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:583
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:224 ../panels/color/cc-color-panel.c:961
 #: ../panels/color/color.ui.h:29 ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1537
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1987
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1540
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1985
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:374
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1247 ../panels/network/net-device-wifi.c:1440
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1 ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1947
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1269 ../panels/network/net-device-wifi.c:1462
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1 ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1949
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:468 ../panels/region/format-chooser.ui.h:3
 #: ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Bluetooth är inaktiverat med hårdvaruknapp"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
 #: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1688
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1636
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "Calibration quality"
 msgid "Medium"
 msgstr "Mellan"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:57 ../panels/power/power.ui.h:4
+#: ../panels/color/color.ui.h:57 ../panels/power/power.ui.h:2
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minuter"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "Calibration quality"
 msgid "Low"
 msgstr "Låg"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:59 ../panels/power/power.ui.h:3
+#: ../panels/color/color.ui.h:59 ../panels/power/power.ui.h:1
 msgid "15 minutes"
 msgstr "15 minuter"
 
@@ -1043,22 +1043,22 @@ msgstr "Ändra systeminställningar för tid och datum"
 msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr "Du måste autentisera dig för att ändra inställningar för tid eller datum."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:487
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:490
 msgid "Lid Closed"
 msgstr "Lock stängt"
 
 #. translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:490
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:493
 msgid "Mirrored"
 msgstr "Speglad"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:492 ../panels/display/cc-display-panel.c:2156
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:495 ../panels/display/cc-display-panel.c:2155
 msgid "Primary"
 msgstr "Primär"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:494
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:497
 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:185
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1697 ../panels/power/cc-power-panel.c:1708
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1679 ../panels/power/cc-power-panel.c:1690
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:84 ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:124
 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:572
@@ -1066,81 +1066,81 @@ msgstr "Primär"
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:497
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:500
 msgid "Secondary"
 msgstr "Sekundär"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1533
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1536
 msgid "Arrange Combined Displays"
 msgstr "Arrangera kombinerade skärmar"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1539
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1990
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1542
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1988
 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Verkställ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1560
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1563
 msgid "Drag displays to rearrange them"
 msgstr "Dra skärmar för att arrangera om dem"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2092
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2090
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
 #. aspect ratio
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2103
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Bildförhållande"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2126
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2125
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2157
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2156
 msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display"
 msgstr "Visa övre raden och Aktivitetsöversikten på denna skärm"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2163
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2162
 msgid "Secondary Display"
 msgstr "Sekundär skärm"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2164
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2163
 msgid "Join this display with another to create an extra workspace"
 msgstr "Sammanfoga denna skärm med en annan för att skapa en extra arbetsyta"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2171
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2170
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2172
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2171
 msgid "Show slideshows and media only"
 msgstr "Visa endast bildspel och media"
 
 #. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2177
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2176
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spegling"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2178
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2177
 msgid "Show your existing view on both displays"
 msgstr "Visa din befintliga vy på båda skärmarna"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2184
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2183
 msgid "Turn Off"
 msgstr "Stäng av"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2185
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2184
 msgid "Don't use this display"
 msgstr "Använd inte denna skärm"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2394
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2388
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "Kunde inte hämta skärminformation"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2425
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2419
 msgid "_Arrange Combined Displays"
 msgstr "_Arrangera kombinerade skärmar"
 
@@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr "Enkelklick med sekundära musknappen"
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:369
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:370
 msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "Flyg_plansläge"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:978
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:979
 msgid "Network proxy"
 msgstr "Nätverksproxy"
 
@@ -1931,14 +1931,14 @@ msgstr "Nätverksproxy"
 #. * window for vpn connections, it is also used to display
 #. * vpn connections in the device list.
 #.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1155 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1156 ../panels/network/net-vpn.c:278
 #: ../panels/network/net-vpn.c:431
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s-VPN"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1302
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1303
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "Systemets nätverkstjänster är inte kompatibla med denna version."
 
@@ -1984,37 +1984,37 @@ msgstr "automatisk"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:52
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:218 ../panels/network/net-device-wifi.c:382
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:219 ../panels/network/net-device-wifi.c:383
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:222 ../panels/network/net-device-wifi.c:387
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:223 ../panels/network/net-device-wifi.c:388
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:226
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:227
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:65
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:231
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:232
 msgid "Enterprise"
 msgstr "Enterprise"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:70
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:236 ../panels/network/net-device-wifi.c:372
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:237 ../panels/network/net-device-wifi.c:373
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:91
-#: ../panels/power/power.ui.h:19
+#: ../panels/power/power.ui.h:17
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Igår"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:126
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
@@ -2039,37 +2039,37 @@ msgstr[1] "%i dagar sedan"
 
 #. Translators: network device speed
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:155
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:54 ../panels/network/net-device-wifi.c:533
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:54 ../panels/network/net-device-wifi.c:534
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:562
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:563
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:564
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:565
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "Svag"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:566
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:567
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:568
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:569
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "Bra"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:189
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:570
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:571
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "Utmärkt"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgid "_Reset"
 msgstr "_Återställ"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441 ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1463 ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Glöm"
 
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgid "Select file to import"
 msgstr "Välj fil att importera"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:246
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1948
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1950
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:492
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:223
 msgid "_Open"
@@ -2567,17 +2567,17 @@ msgid "Bridge slaves"
 msgstr "Bryggslavar"
 
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:112
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:462
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:463
 msgid "never"
 msgstr "aldrig"
 
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:122
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
 msgid "today"
 msgstr "idag"
 
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:124
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:474
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:475
 msgid "yesterday"
 msgstr "igår"
 
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgid "Wired"
 msgstr "Trådbundet"
 
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:356
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1596 ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1618 ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8 ../panels/network/network-simple.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
 msgid "Options…"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Lägg till ny anslutning"
 msgid "Team slaves"
 msgstr "Gruppslavar"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1154
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1176
 msgid ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up a "
 "wireless hotspot to share the connection with others."
@@ -2629,12 +2629,12 @@ msgstr ""
 "Om du har en annan anslutning till Internet än trådlös, så kan du sätta upp en "
 "trådlös accesspunkt för att dela anslutningen med andra."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1158
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1180
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr "Att slå på den trådlösa accesspunkten kommer frånkoppla dig från <b>%s</b>."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1162
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1184
 msgid ""
 "It is not possible to access the Internet through your wireless while the hotspot "
 "is active."
@@ -2642,23 +2642,23 @@ msgstr ""
 "Det är inte möjligt att ansluta trådlöst till internet så länge accesspunkten är "
 "aktiv."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1245
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1267
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "Stoppa accesspunkt och koppla från eventuella användare?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1248
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1270
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_Stoppa accesspunkt"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1305
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1327
 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
 msgstr "Systempolicyn tillåter ej användning som accesspunkt"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1308
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1330
 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
 msgstr "Trådlös enhet stöder inte hotspot-läge"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1459
 msgid ""
 "Network details for the selected networks, including passwords and any custom "
 "configuration will be lost."
@@ -2666,19 +2666,19 @@ msgstr ""
 "Nätverksdetaljer för markerade nätverk, inklusive lösenord och anpassad "
 "konfiguration kommer att gå förlorade."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1745
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1767
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13
 msgid "History"
 msgstr "Historik"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1749 ../panels/region/input-options.ui.h:2
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:533
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1771 ../panels/region/input-options.ui.h:2
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:525
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
 msgid "_Close"
 msgstr "_Stäng"
 
 #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1757
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1779
 msgctxt "Wi-Fi Network"
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Glöm"
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgid "Show Details in Lock Screen"
 msgstr "Visa detaljer på låsskärm"
 
 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:185
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1703 ../panels/power/cc-power-panel.c:1710
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1685 ../panels/power/cc-power-panel.c:1692
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:84 ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:124
 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:572
@@ -3653,18 +3653,18 @@ msgstr ""
 "Att lägga till ett konto medför att dina program kan komma åt det för dokument, e-"
 "post, kontakter, kalender, chatt och mer."
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:191
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Okänd tid"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i minut"
 msgstr[1] "%i minuter"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:210
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:209
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -3673,226 +3673,235 @@ msgstr[1] "%i timmar"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:218
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:217
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:219
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:218
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "timme"
 msgstr[1] "timmar"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:220
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:219
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minut"
 msgstr[1] "minuter"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:239
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:238
 #, c-format
 msgid "%s until fully charged"
 msgstr "%s tills fullt uppladdad"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:246
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:245
 #, c-format
 msgid "Caution: %s remaining"
 msgstr "Varning: %s återstår"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:251
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:250
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
 msgstr "%s återstår"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:256 ../panels/power/cc-power-panel.c:284
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:255 ../panels/power/cc-power-panel.c:283
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Fullt uppladdad"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:260 ../panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:259 ../panels/power/cc-power-panel.c:287
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
 msgid "Charging"
 msgstr "Laddar upp"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
 msgid "Discharging"
 msgstr "Laddar ur"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:405
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:404
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Main"
 msgstr "Huvudsaklig"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:407
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:406
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:479
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:478
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "Trådlös mus"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:482
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:481
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "Trådlöst tangentbord"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:485
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:484
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "Avbrottsfri kraftförsörjning (UPS)"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:488
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:487
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "Handdator"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:491
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:490
 msgid "Cellphone"
 msgstr "Mobiltelefon"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:494
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:493
 msgid "Media player"
 msgstr "Mediaspelare"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:497
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:496
 msgid "Tablet"
 msgstr "Ritplatta"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:500
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:499
 msgid "Computer"
 msgstr "Dator"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:503 ../panels/power/cc-power-panel.c:726
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2032
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:502 ../panels/power/cc-power-panel.c:725
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2007
 msgid "Battery"
 msgstr "Batteri"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:549
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "Laddar"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "Varning"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:560
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "Låg"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "Bra"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:571
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Uppladdad"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:724
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:723
 msgid "Batteries"
 msgstr "Batterier"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1126
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1101
 msgid "When _idle"
 msgstr "När led_ig"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1454
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1429
 msgid "Power Saving"
 msgstr "Strömspar"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1482
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1464
 msgid "_Screen brightness"
 msgstr "_Skärmljusstyrka"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1488
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1470
 msgid "_Keyboard brightness"
 msgstr "_Tangentbordljusstyrka"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1498
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1480
 msgid "_Dim screen when inactive"
 msgstr "_Dämpa skärmen när inaktiv"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1523
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1505
 msgid "_Blank screen"
 msgstr "_Töm skärm"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1560
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1542
 msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "Trådlöst _nätverk"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1565
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1547
 msgid "Turns off wireless devices"
 msgstr "Slå av trådlösa enheter"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1590
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1572
 msgid "_Mobile broadband"
 msgstr "_Mobilt bredband"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1595
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1577
 msgid "Turns off mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
 msgstr "Slå av mobila bredbandsenheter (3G, 4G, WiMax med mera)"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1645
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1627
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "_Bluetooth"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1699
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1681
 msgid "When on battery power"
 msgstr "När på batteriström"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1701
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1683
 msgid "When plugged in"
 msgstr "När ansluten"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1831
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1803
 msgid "Suspend & Power Off"
 msgstr "Vänteläge & stäng av"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1864
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1843
 msgid "_Automatic suspend"
 msgstr "_Automatiskt vänteläge"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1888
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1844
+msgid "Automatic suspend"
+msgstr "Automatiskt vänteläge"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1868
 msgid "When battery power is _critical"
 msgstr "När batteriström är _kritiskt låg"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1943
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1901
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Viloläge"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1903 ../panels/power/cc-power-panel.c:1907
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1916
 msgid "Power Off"
 msgstr "Stäng av"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2079
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2061
 msgid "Devices"
 msgstr "Enheter"
 
@@ -3910,83 +3919,75 @@ msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;I
 msgstr ""
 "Ström;Sova;Vänteläge;Viloläge;Batteri;Ljusstyrka;Dämpa; Blank;Skärm;DPMS;inaktiv;"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:1
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Viloläge"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:2
-msgid "Power off"
-msgstr "Stäng av"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:5
+#: ../panels/power/power.ui.h:3
 msgid "45 minutes"
 msgstr "45 minuter"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8
 msgid "1 hour"
 msgstr "En timme"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:5
 msgid "80 minutes"
 msgstr "80 minuter"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:6
 msgid "90 minutes"
 msgstr "90 minuter"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:7
 msgid "100 minutes"
 msgstr "100 minuter"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:10
+#: ../panels/power/power.ui.h:8
 msgid "2 hours"
 msgstr "Två timmar"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3
+#: ../panels/power/power.ui.h:9 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3
 msgid "1 minute"
 msgstr "En minut"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:12 ../panels/privacy/privacy.ui.h:4
+#: ../panels/power/power.ui.h:10 ../panels/privacy/privacy.ui.h:4
 msgid "2 minutes"
 msgstr "Två minuter"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:13 ../panels/privacy/privacy.ui.h:5
+#: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:5
 msgid "3 minutes"
 msgstr "Tre minuter"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:14
+#: ../panels/power/power.ui.h:12
 msgid "4 minutes"
 msgstr "Fyra minuter"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:15 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:13 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6
 msgid "5 minutes"
 msgstr "Fem minuter"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:16
+#: ../panels/power/power.ui.h:14
 msgid "8 minutes"
 msgstr "Åtta minuter"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:17
+#: ../panels/power/power.ui.h:15
 msgid "10 minutes"
 msgstr "Tio minuter"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:18
+#: ../panels/power/power.ui.h:16
 msgid "12 minutes"
 msgstr "Tolv minuter"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:20
+#: ../panels/power/power.ui.h:18
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "Automatiskt vänteläge"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:21
+#: ../panels/power/power.ui.h:19
 msgid "_Plugged In"
 msgstr "_Ansluten"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:22
+#: ../panels/power/power.ui.h:20
 msgid "On _Battery Power"
 msgstr "På _batteriström"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:23
+#: ../panels/power/power.ui.h:21
 msgid "Delay"
 msgstr "Fördröjning"
 
@@ -4148,44 +4149,44 @@ msgstr[0] "%u aktiv"
 msgstr[1] "%u aktiva"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1777
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1779
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "Misslyckades med att lägga till ny skrivare."
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1944
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1946
 msgid "Select PPD File"
 msgstr "Välj PPD-fil"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1953
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1955
 msgid ""
 "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
 msgstr ""
 "PostScript-skrivarbeskrivningsfiler (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2258
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2260
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "Ingen lämplig drivrutin kunde hittas"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2327
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2329
 msgid "Searching for preferred drivers…"
 msgstr "Söker efter lämpliga drivrutiner…"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2342
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2344
 msgid "Select from database…"
 msgstr "Välj från databas…"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2351
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2353
 msgid "Provide PPD File…"
 msgstr "Tillhandahåll PPD-fil…"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2502
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2525
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2504
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2527
 msgid "Test page"
 msgstr "Testsida"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2933
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2935
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Kunde inte läsa in användargränssnittet: %s"
@@ -4366,34 +4367,34 @@ msgid "%s Active Jobs"
 msgstr "%s aktiva jobb"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1671
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1619
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1676
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1624
 msgid "Serial Port"
 msgstr "Seriellport"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1683
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1631
 msgid "Parallel Port"
 msgstr "Parallellport"
 
 #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1739
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1687
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Plats: %s"
 
 #. Translators: Network address of found printer
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1744
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1692
 #, c-format
 msgid "Address: %s"
 msgstr "A_dress: %s"
 
 #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1716
 msgid "Server requires authentication"
 msgstr "Server begär autentisering"
 
@@ -6719,7 +6720,7 @@ msgstr "Mappa till ensam skärm"
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d av %d"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:530
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:522
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "Skärmmappning"
 
@@ -7025,6 +7026,9 @@ msgstr "System"
 msgid "Preferences;Settings;"
 msgstr "Inställningar;"
 
+#~ msgid "Power off"
+#~ msgstr "Stäng av"
+
 #~ msgid "Share Media On This Network"
 #~ msgstr "Dela media på detta nätverk"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]