[rygel] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Slovak translation
- Date: Thu, 9 Jul 2015 13:08:22 +0000 (UTC)
commit 82b21fd4863e8e5ecee3ed9b202d43f4a56e8b5b
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Thu Jul 9 13:08:17 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 379 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 271 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index edefeeb..a8cfa38 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-28 23:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-29 12:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-08 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-09 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Výber priečinkov"
# DK: neviem zo zdrojaku nejako vycitat.je tam nieco s glib-om
# PM: opýtaj sa vývojárov poprípade požiadaj o rozdelenie a komentár
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
@@ -123,12 +123,11 @@ msgstr "Výber priečinkov"
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119
msgid "Not implemented"
msgstr "Nenaimplementované"
@@ -237,7 +236,7 @@ msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Zlyhalo získanie úrovne záznamu z konfigurácie: %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
@@ -246,50 +245,48 @@ msgstr "Zlyhalo získanie úrovne záznamu z konfigurácie: %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:221
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:349
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:404
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:429
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
msgid "No value available"
msgstr "Nie je dostupná žiadna hodnota"
# %s je nejaka sekcia
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Nie je nastavená hodnota pre „%s/enabled“"
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
#, c-format
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "Nie je nastavená hodnota pre „%s/title“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Nie je dostupná žiadna hodnota pre „%s/%s“"
@@ -990,151 +987,314 @@ msgstr "Modulu „%s“ sa nepodarilo pripojiť k zbernici relácie D-Bus. Ignor
msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
msgstr "Externý poskytovateľ %s neposkytuje povinnú vlastnosť „%s“"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:97
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:91
+msgid "Invalid command received, ignoring"
+msgstr "Bol prijatý neplatný príkaz, ignoruje sa"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:112
#, c-format
-msgid "Failed to discover uri %s: %s"
-msgstr "Zlyhalo preskúmanie uri %s: %s"
+msgid "Failed to discover URI %s: %s"
+msgstr "Zlyhalo preskúmanie URI %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:110
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:130
#, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie zo zreťazenia: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:138
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158
#, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "Zlyhalo odoslanie chyby pôvodcovi: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:179
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:203
#, c-format
msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
msgstr "Zlyhalo extrahovanie základných metaúdajov z %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:198
-msgid "- helper binary for Rygel to extract meta-data"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:222
+msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
msgstr "- binárny pomocník pre aplikáciu Rygel na extrahovanie metaúdajov"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:205
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:229
#, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "Zlyhala analýza parametrov príkazového riadku: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:237
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgid "Failed to create media art extractor: %s"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie rozhrania na tvorbu koreňového zariadenia: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258
#, c-format
-msgid "Failed to start meta-data discoverer: %s"
+msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
msgstr "Zlyhalo spustenie prieskumníka metaúdajov: %s"
# %s je cesta k adresáru narp /home/user/hudba
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:136
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "umiestnenie „%s“ vyťažené"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Vyskytla sa chyba pri získavaní objektu „%s“ z databázy: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:200
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Zlyhal dopyt informácií o súbore %s: %s"
# %d je identifikátor
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:235
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
#, c-format
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nájsť objekt %s alebo jeho pôvodcu. Databáza nie je konzistentná."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:239
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Vyskytla sa chyba pri odstraňovaní objektu z databázy: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:122
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125
#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "Zlyhalo vyťaženie súboru %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:172
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175
#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "Zlyhal dopyt k databáze: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:247
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:250
#, c-format
msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
msgstr "Zlyhalo vymenovanie priečinka „%s“: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:265
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Zlyhalo získanie potomka kontainera %s: %s"
+#. error is only emitted if even the basic information extraction
+#. failed; there's not much to do here, just print the information and
+#. go to the next file
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:334
+#, c-format
+msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
+msgstr "Vynecháva sa URI %s; extrahovanie úplne zlyhalo: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:120
+#, c-format
+msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s"
+msgstr "Neplatná serializácia metaúdajov, nedá sa spracovať %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:136
+#, c-format
+msgid "Invalid metadata serialisation: exprected 7 children, got %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:229
+#, c-format
+msgid "Invalid metadata serialisation of metadata; %s"
+msgstr "Neplatná serializácia metaúdajov; %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:265
+#, c-format
+msgid "Invalid metadata serialisation of video info; %s"
+msgstr "Neplatná serializácia metaúdajov informácií o videu; %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:284
+#, c-format
+msgid "Invalid metadata serialisation of audio info; %s"
+msgstr "Neplatná serializácia metaúdajov informácií o audiu; %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:302
+msgid "Invalid metadata serialisation of general info"
+msgstr "Neplatná serializácia metaúdajov všeobecných informácií"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:323
+#, c-format
+msgid "Invalid metadata serialisation of DLNA profile %s"
+msgstr "Neplatná serializácia metaúdajov profilu DLNA %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:336
+#, c-format
+msgid "Invalid metadata serialisation of file info %s"
+msgstr "Neplatná serializácia metaúdajov informácií o súbore %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:344
+msgid "Invalid metadata serialisation of file info"
+msgstr "Neplatná serializácia metaúdajov informácií o súbore"
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
msgstr "Zlyhalo získanie počtu potomkov kontajnera dopytu: %s"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to query database: %s"
+msgid "Failed to force reindex to fix database: %s"
+msgstr "Zlyhal dopyt k databáze: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to create indices: %s"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie indícií: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
+#, c-format
+msgid "Cannot upgrade from version %d"
+msgstr "Nedá sa aktualizovať z verzie %d"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:113
+#, c-format
+msgid "Database upgrade failed: %s"
+msgstr "Aktualizácia databázy zlyhala: %s"
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Zlyhalo pridanie položky s identifikátorom %s: %s"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to get update IDs: %s"
+msgstr "Zlyhalo získanie identifikátorov aktualizácií: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397
+#, c-format
+msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
+msgstr "Nekonzistentná databáza: položka %s nemá pôvodcu %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520
+msgid "Failed to get reset token"
+msgstr "Zlyhalo získanie tokenu na vynulovanie"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
+msgstr "Zlyhalo zastavenie služby Rygel: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542
+#, c-format
+msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
+msgstr "Zlyhalo odstránenie virtuálnych priečinkov: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie položky v „%s“: %s"
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Nedajú sa vytvoriť odkazy na kontajery"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:107
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
+msgstr "Zlyhalo vyťaženie súboru %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
+msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
+msgstr "Zlyhalo vypnutie inej inštancie programu Rygel: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie položky v „%s“: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660
+#, c-format
+msgid ""
+"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported version "
+"\"%d\""
+msgstr "Verzia „%d“ zistenej databázy je novšia ako nami podporovaná verzia „%d“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684
+msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
+msgstr "Nekompatibilná schéma… nedá sa pokračovať"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690
+#, c-format
+msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
+msgstr "Neplatná databáza, nedá sa dopytovať tabuľka sqlite_master: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891
+#, c-format
+msgid "Failed to create database schema: %s"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie schémy databázy: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1191
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unsupported seek type"
+msgid "Unsupported search criteria op %d"
+msgstr "Nepodporovaný typ presúvania"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1240
+#, c-format
+msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
+msgstr "Vynecháva sa nepodporované pole usporiadania: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108
msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
msgstr "Zlyhalo nenásilné ukončenie procesu. Použije sa spôsob ukončenia KILL"
#. Process exitted properly -> That shouldn't really
#. happen
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:159
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166
#, c-format
msgid "Process check_async failed: %s"
msgstr "Zlyhal proces check_async: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:165
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172
#, c-format
msgid "Process died while handling URI %s"
msgstr "Proces nečakane skončil počas analýzy URI %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:171
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:178
#, c-format
-msgid "Setting up extraction suprocess failed: %s"
+msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
msgstr "Zlyhalo nastavenie podprocesu extrahovania: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:184
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191
#, c-format
msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
msgstr "Potomok fatálne zlyhal. Posledná uri bola %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:190
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197
#, c-format
msgid "Reading from child's error stream failed: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie z chybového prúdu potomka: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:210
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217
#, c-format
msgid "Received invalid string from child: %s"
msgstr "Bol prijatý neplatný reťazec od potomka: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224
#, c-format
msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
msgstr "Bol prijatý nevhodne sformovaný reťazec %s od potomka…"
#. No error signalling, this was done in the part that called
#. cancel
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:259
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266
#, c-format
msgid "Read from child failed: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie z potomka: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:285
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292
#, c-format
msgid "Failed to send command to child: %s"
msgstr "Zlyhalo odoslanie príkazu potomkovi: %s"
@@ -1180,6 +1340,11 @@ msgstr "Nedajú sa odstríniť položky v %s"
msgid "upnp:class not supported in %s"
msgstr "upnp: trieda nie je podporovaná v %s"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
+#, c-format
+msgid "Failed to load plugin %s: %s"
+msgstr "Zlyhalo načítanie zásuvného modulu %s: %s"
+
# message
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
@@ -1342,88 +1507,83 @@ msgstr "Vyskytla sa chyba pri získavaní počtu položiek v kategórii „%s“
msgid "Titles"
msgstr "Tituly"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73
msgid "Display version number"
msgstr "Vypíše číslo verzie"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:76
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Sieťové rozhrania"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:78
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
msgid "Port"
msgstr "Port"
# cmd line desc
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79
msgid "Disable transcoding"
msgstr "Zakáže prekódovanie"
# cmd line desc
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:82
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
msgid "Disallow upload"
msgstr "Nedovolí odovzdanie"
# cmd line desc
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
msgid "Disallow deletion"
msgstr "Nedovolí odstránenie"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
msgstr ""
"Čiarakami oddelený zoznam párov doména:úroveň. Viac podrobnosti získate pri "
"rygel(1)"
# cmd line desc
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
msgid "Plugin Path"
msgstr "Cesta k zásuvnému modulu"
# cmd line desc
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
msgid "Engine Path"
msgstr "Cesta k nástroju"
# cmd line desc
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92
msgid "Disable plugin"
msgstr "Zakáže zásuvný modul"
# cmd line desc
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:95
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
msgid "Set plugin titles"
msgstr "Nastaví názvy zásuvných modulov"
# cmd line desc
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
msgid "Set plugin options"
msgstr "Nastaví voľby zásuvného modulu"
# cmd line desc
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99
-msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
-msgstr "Zakáže UPnP (iba pri streamovaní)"
-
-# cmd line desc
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
msgid "Use configuration file instead of user configuration"
msgstr "Použije súbor konfigurácie namiesto konfigurácie používateľa"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
msgid "Shut down remote Rygel reference"
msgstr "Odkaz pre vzdialené vypnutie programu Rygel"
# cmd desc
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
msgid "Replace currently running instance of Rygel"
msgstr "Nahradí aktuálne spustenú inštanciu programu Rygel"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139
msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
msgstr "Vypína sa vzdialená inštancia programu Rygel\n"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147
#, c-format
msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
msgstr "Zlyhalo vypnutie inej inštancie programu Rygel: %s"
@@ -1432,16 +1592,12 @@ msgstr "Zlyhalo vypnutie inej inštancie programu Rygel: %s"
msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
msgstr "Iná inštancia programu Rygel už je spustená, preto sa teraz nespustí."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
-msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
-msgstr "Rygel je spustený v režime iba na streamovanie."
-
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
#, c-format
msgid "Rygel v%s starting…"
msgstr "Spúšťa sa Rygel v%s…"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:115
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
@@ -1449,33 +1605,33 @@ msgstr[0] "V priebehu %d sekundy sa nenašli žiadne zásuvné moduly; prerušuj
msgstr[1] "V priebehu %d sekúnd sa nenašli žiadne zásuvné moduly; prerušuje sa…"
msgstr[2] "V priebehu %d sekúnd sa nenašli žiadne zásuvné moduly; prerušuje sa…"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie rozhrania na tvorbu koreňového zariadenia: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:234
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:227
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie koreňového zariadenia pre %s. Dôvod: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:271
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:264
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Zlyhalo načítanie konfigurácie používateľa: %s"
#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252 ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 ../src/ui/rygel-user-config.vala:243
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
msgstr "Zlyhalo načítanie konfigurácie používateľa zo súboru „%s“: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305 ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 ../src/ui/rygel-user-config.vala:296
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Nie je dostupná žiadna hodnota pre „%s“"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376 ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367 ../src/ui/rygel-user-config.vala:367
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Hodnota pre „%s“ je mimo rozsah"
@@ -1485,21 +1641,28 @@ msgstr "Hodnota pre „%s“ je mimo rozsah"
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie dialógového okna nastavení: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "Zlyhalo uloženie údajov konfigurácie do súboru „%s“: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Zlyhalo spustenie služby Rygel: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Zlyhalo zastavenie služby Rygel: %s"
+# cmd line desc
+#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
+#~ msgstr "Zakáže UPnP (iba pri streamovaní)"
+
+#~ msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+#~ msgstr "Rygel je spustený v režime iba na streamovanie."
+
#~ msgid "Could not determine protocol for uri %s"
#~ msgstr "Nepodarilo sa určiť protokol pre uri %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]