[gnome-shell] Updated German translation



commit ef7541291b34f3ab3a795a747565f434ec412360
Author: Benjamin Steinwender <b stbe at>
Date:   Fri Jul 3 17:25:53 2015 +0000

    Updated German translation

 po/de.po |   74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a1c3b41..6eae2b8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-25 08:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-25 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-03 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-03 19:24+0100\n"
 "Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de_DE\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
 
 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
 msgid "System"
@@ -355,17 +355,17 @@ msgstr "Sitzung wählen"
 msgid "Not listed?"
 msgstr "Nicht aufgeführt?"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
 #, javascript-format
 msgid "(e.g., user or %s)"
 msgstr "(z.B. Benutzer oder %s)"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
 msgid "Username: "
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
 msgid "Login Window"
 msgstr "Anmeldefenster"
 
@@ -459,31 +459,31 @@ msgstr "%e. %B %Y, %H:%M"
 msgid "Web Authentication Redirect"
 msgstr "Umleitung zu einer Internet-Anmeldung"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:788
+#: ../js/ui/appDisplay.js:789
 msgid "Frequently used applications will appear here"
 msgstr "Häufig genutzte Anwendungen werden hier erscheinen"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:908
+#: ../js/ui/appDisplay.js:909
 msgid "Frequent"
 msgstr "Häufig"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:915
+#: ../js/ui/appDisplay.js:916
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
 msgid "New Window"
 msgstr "Neues Fenster"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Aus Favoriten entfernen"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
 msgid "Show Details"
 msgstr "Details anzeigen"
 
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Display Settings"
 msgstr "Anzeigeeinstellungen"
 
 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
-#: ../js/ui/status/system.js:334
+#: ../js/ui/status/system.js:357
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Installieren"
 msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
 msgstr "»%s« von extensions.gnome.org herunterladen und installieren?"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
+#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Quelle zeigen"
 msgid "Web Page"
 msgstr "Webseite"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1506
+#: ../js/ui/messageTray.js:1486
 msgid "System Information"
 msgstr "Systeminformationen"
 
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
 msgid "Enter a Command"
 msgstr "Bitte geben Sie einen Befehl ein"
 
-#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
+#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
 msgstr[0] "%d neue Benachrichtigung"
 msgstr[1] "%d neue Benachrichtigungen"
 
-#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
+#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
 msgid "Lock"
 msgstr "Sperren"
 
@@ -1398,23 +1398,23 @@ msgstr "Flugzeugmodus"
 msgid "On"
 msgstr "An"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:314
+#: ../js/ui/status/system.js:337
 msgid "Switch User"
 msgstr "Benutzer wechseln"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:319
+#: ../js/ui/status/system.js:342
 msgid "Log Out"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:338
+#: ../js/ui/status/system.js:361
 msgid "Orientation Lock"
 msgstr "Hoch-/Querformats-Fixierung"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:346
+#: ../js/ui/status/system.js:369
 msgid "Suspend"
 msgstr "In Bereitschaft versetzen"
 
-#: ../js/ui/status/system.js:349
+#: ../js/ui/status/system.js:372
 msgid "Power Off"
 msgstr "Ausschalten"
 
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Anwendungen"
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
 #, javascript-format
 msgid "“%s” is ready"
 msgstr "»%s« ist bereit"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr[1] "Die Änderungen der Einstellungen werden in %d Sekunden zurückgesetz
 
 #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
 #. * the width of the window and the second is the height. */
-#: ../js/ui/windowManager.js:613
+#: ../js/ui/windowManager.js:605
 #, javascript-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
@@ -1512,27 +1512,35 @@ msgstr "Immer im Vordergrund"
 msgid "Always on Visible Workspace"
 msgstr "Immer auf der sichtbaren Arbeitsfläche"
 
-#: ../js/ui/windowMenu.js:106
+#: ../js/ui/windowMenu.js:105
+msgid "Move to Workspace Left"
+msgstr "Eine Arbeitsfläche nach links bewegen"
+
+#: ../js/ui/windowMenu.js:110
+msgid "Move to Workspace Right"
+msgstr "Eine Arbeitsfläche nach rechts bewegen"
+
+#: ../js/ui/windowMenu.js:115
 msgid "Move to Workspace Up"
 msgstr "Eine Arbeitsfläche nach oben verschieben"
 
-#: ../js/ui/windowMenu.js:111
+#: ../js/ui/windowMenu.js:120
 msgid "Move to Workspace Down"
 msgstr "Eine Arbeitsfläche nach unten verschieben"
 
-#: ../js/ui/windowMenu.js:127
+#: ../js/ui/windowMenu.js:136
 msgid "Move to Monitor Up"
 msgstr "Auf den Bildschirm nach oben verschieben"
 
-#: ../js/ui/windowMenu.js:133
+#: ../js/ui/windowMenu.js:142
 msgid "Move to Monitor Down"
 msgstr "Auf den Bildschirm nach unten verschieben"
 
-#: ../js/ui/windowMenu.js:139
+#: ../js/ui/windowMenu.js:148
 msgid "Move to Monitor Left"
 msgstr "Auf den Bildschirm nach links verschieben"
 
-#: ../js/ui/windowMenu.js:145
+#: ../js/ui/windowMenu.js:154
 msgid "Move to Monitor Right"
 msgstr "Auf den Bildschirm nach rechts verschieben"
 
@@ -1589,11 +1597,11 @@ msgstr "Unbekannt"
 msgid "Failed to launch “%s”"
 msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden"
 
-#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
 msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "Es muss ein Passwort angegeben werden"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]