[gnome-klotski/wip/mallard-help-merge: 79/92] Updated Czech translation
- From: Ekaterina Gerasimova <egerasimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski/wip/mallard-help-merge: 79/92] Updated Czech translation
- Date: Sun, 25 Jan 2015 22:24:23 +0000 (UTC)
commit 35ecc5f8b4082e2b9c56a38974d3c4b5afdac194
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Aug 22 07:47:12 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cfcd332..454e4fc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-klotski master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-18 04:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-18 07:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-21 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-22 07:46+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgstr ""
"obtížnosti. Některé sestavy se podobají a liší se jen velikostí jednoho nebo "
"více bloků, jiné sestavy jsou zcela odlišné."
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../src/gnome-klotski.vala:451
-#: ../src/gnome-klotski.vala:903
+#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../src/gnome-klotski.vala:461
+#: ../src/gnome-klotski.vala:948
msgid "Klotski"
msgstr "Klotski"
@@ -95,171 +95,175 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "Zapnuto, pokud je okno maximalizováno"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:59
+#: ../src/gnome-klotski.vala:61
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "Jen 18 kroků"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:72
+#: ../src/gnome-klotski.vala:74
msgid "Daisy"
msgstr "Sedmikráska"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:85
+#: ../src/gnome-klotski.vala:87
msgid "Violet"
msgstr "Fialka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:98
+#: ../src/gnome-klotski.vala:100
msgid "Poppy"
msgstr "Vlčí mák"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:111
+#: ../src/gnome-klotski.vala:113
msgid "Pansy"
msgstr "Maceška"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:124
+#: ../src/gnome-klotski.vala:126
msgid "Snowdrop"
msgstr "Sněhová vločka"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:137
+#: ../src/gnome-klotski.vala:139
msgid "Red Donkey"
msgstr "Červený osel"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:150
+#: ../src/gnome-klotski.vala:152
msgid "Trail"
msgstr "Stopa"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:163
+#: ../src/gnome-klotski.vala:165
msgid "Ambush"
msgstr "Léčka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:176
+#: ../src/gnome-klotski.vala:178
msgid "Agatka"
msgstr "Agatka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:187
+#: ../src/gnome-klotski.vala:189
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:197
+#: ../src/gnome-klotski.vala:199
msgid "Bone"
msgstr "Kost"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:210
+#: ../src/gnome-klotski.vala:212
msgid "Fortune"
msgstr "Štěstí"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:224
+#: ../src/gnome-klotski.vala:226
msgid "Fool"
msgstr "Hlupák"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:234
+#: ../src/gnome-klotski.vala:236
msgid "Solomon"
msgstr "Šalomoun"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:247
+#: ../src/gnome-klotski.vala:249
msgid "Cleopatra"
msgstr "Kleopatra"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:259
+#: ../src/gnome-klotski.vala:261
msgid "Shark"
msgstr "Žralok"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:271
+#: ../src/gnome-klotski.vala:273
msgid "Rome"
msgstr "Řím"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:283
+#: ../src/gnome-klotski.vala:285
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "Vlaječkový hlavolam"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:296
+#: ../src/gnome-klotski.vala:298
msgid "Ithaca"
msgstr "Ithaca"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:319
+#: ../src/gnome-klotski.vala:321
msgid "Pelopones"
msgstr "Peloponés"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:331
+#: ../src/gnome-klotski.vala:333
msgid "Transeuropa"
msgstr "Transeuropa"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:343
+#: ../src/gnome-klotski.vala:345
msgid "Lodzianka"
msgstr "Lodzianka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:354
+#: ../src/gnome-klotski.vala:356
msgid "Polonaise"
msgstr "Polonéza"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:365
+#: ../src/gnome-klotski.vala:367
msgid "Baltic Sea"
msgstr "Baltské moře"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:377
+#: ../src/gnome-klotski.vala:379
msgid "American Pie"
msgstr "Americký koláč"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:393
+#: ../src/gnome-klotski.vala:395
msgid "Traffic Jam"
msgstr "Dopravní zácpa"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:404
+#: ../src/gnome-klotski.vala:406
msgid "Sunshine"
msgstr "Sluneční svit"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:606
+#: ../src/gnome-klotski.vala:434
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Vypsat verzi vydání a skončit"
+
+#: ../src/gnome-klotski.vala:632
msgid "Previous Puzzle"
msgstr "Předchozí hlavolam"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:612
+#: ../src/gnome-klotski.vala:638
msgid "Next Puzzle"
msgstr "Následující hlavolam"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:631
-msgid "_View Puzzles"
-msgstr "_Zobrazit hlavolamy"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:638
+#: ../src/gnome-klotski.vala:660
msgid "_Start Over"
msgstr "Začít z_novu"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:821
+#: ../src/gnome-klotski.vala:669
+msgid "_View Puzzles"
+msgstr "_Zobrazit hlavolamy"
+
+#: ../src/gnome-klotski.vala:853
#, c-format
msgid "Moves: %d"
msgstr "Tahů: %d"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:824
+#: ../src/gnome-klotski.vala:856
msgid "Level completed."
msgstr "Úroveň dokončena."
-#: ../src/gnome-klotski.vala:905
+#: ../src/gnome-klotski.vala:950
msgid ""
"Sliding block puzzles\n"
"\n"
@@ -269,7 +273,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Klotski je součástí her GNOME."
-#: ../src/gnome-klotski.vala:911
+#: ../src/gnome-klotski.vala:956
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jirka Lébl\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]