[gthumb] Updated Spanish translation



commit fe4b89ea0d1fd407ec9ef2f1882bdf37abc1d5a1
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jan 12 19:17:37 2015 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  710 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 379 insertions(+), 331 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f4966cc..1b7b679 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,15 +7,15 @@
 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>, 2002-2003.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-26 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-26 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-12 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 19:04+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
 "bibliotecas, buscar imágenes y guardar el resultado en un catálogo."
 
 #. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:362
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:382
 #: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:393 ../gthumb/main.c:201
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
@@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "Visor de imágenes gThumb"
 msgid "View and organize your images"
 msgstr "Muestre y organice sus imágenes"
 
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:5
+#| msgid "Image Viewer"
+msgid "Image;Viewer;"
+msgstr "Visor;Imagen;"
+
 #: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:1
 msgid "Import with gThumb"
 msgstr "Importar con gThumb"
@@ -149,6 +154,62 @@ msgstr ""
 "Los posibles valores incluyen: general::unsorted, file::name, file::size, "
 "file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
 
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+msgid "Caption"
+msgstr "Descripción"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:2 ../data/ui/preferences.ui.h:15
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
+msgid "Thumbnail _size:"
+msgstr "Tamaño de las miniat_uras:"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
+msgid "64"
+msgstr "64"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:6
+msgid "85"
+msgstr "85"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:7
+msgid "95"
+msgstr "95"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:8
+msgid "112"
+msgstr "112"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:9
+msgid "128"
+msgstr "128"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:10
+msgid "164"
+msgstr "164"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:11
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:12
+msgid "256"
+msgstr "256"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:13
+msgid "D_etermine image type from content (slower)"
+msgstr "De_terminar el tipo de imagen por su contenido (lento)"
+
 #: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
 msgid "_Extensions:"
 msgstr "_Extensiones:"
@@ -284,67 +345,61 @@ msgid "gThumb Preferences"
 msgstr "Preferencias de gThumb"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
 msgid "T_humbnails in viewer:"
 msgstr "Miniaturas en el visor:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
 msgid "on the bottom"
 msgstr "abajo"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
 msgid "on the side"
 msgstr "en el lateral"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
 msgid "File _properties in browser:"
 msgstr "_Propiedades del archivo en el examinador:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
-msgid "Appearance"
-msgstr "Apariencia"
-
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:9
+msgid "On startup:"
+msgstr "Al iniciar:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
 msgid "Go to last _visited location"
 msgstr "Ir a la última _ubicación visitada"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
 msgid "Go to this _folder:"
 msgstr "Ir a esta _carpeta:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
 msgid "Choose startup folder"
 msgstr "Elija la carpeta de inicio"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
 msgid "Set to C_urrent"
 msgstr "Establecer al act_ual"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
 msgid "_Reuse the active window to open files"
 msgstr "_Reutilizar la ventana activa para abrir archivos"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
-msgid "On startup:"
-msgstr "Al iniciar:"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
 msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
 msgstr "Solicitar co_nfirmación antes de borrar archivos o catálogos"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
 msgid "Ask whether to save _modified files"
 msgstr "Preguntar si se deben guardar los archivos _modificados"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
 msgid "_Store metadata inside files if possible"
 msgstr "Guardas los _metadatos dentro de los archivos si es posible"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
-
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:19
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
@@ -353,60 +408,6 @@ msgstr "Otro"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
-msgid "Caption"
-msgstr "Descripción"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
-msgid "Thumbnail _size:"
-msgstr "Tamaño de las miniat_uras:"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-msgid "48"
-msgstr "48"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
-msgid "64"
-msgstr "64"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
-msgid "85"
-msgstr "85"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
-msgid "95"
-msgstr "95"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
-msgid "112"
-msgstr "112"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
-msgid "164"
-msgstr "164"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
-msgid "200"
-msgstr "200"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
-msgid "256"
-msgstr "256"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
-msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr "De_terminar el tipo de imagen por su contenido (lento)"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
-msgid "Browser"
-msgstr "Navegador"
-
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
 msgid "Sort By"
 msgstr "Ordenar por"
@@ -423,16 +424,7 @@ msgstr "23"
 msgid "Upload images to 23hq.com"
 msgstr "Subir imágenes a 23hq.com"
 
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:326
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Marcadores"
-
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
-msgid "Add bookmarks support."
-msgstr "_Añadir soporte para marcadores."
-
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
@@ -443,15 +435,20 @@ msgstr "_Añadir soporte para marcadores."
 #: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
@@ -460,9 +457,20 @@ msgstr "_Añadir soporte para marcadores."
 #: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:489
 msgid "gthumb development team"
 msgstr "equipo de desarrollo de gthumb"
 
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:327
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Marcadores"
+
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+msgid "Add bookmarks support."
+msgstr "_Añadir soporte para marcadores."
+
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:1
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_Añadir marcador"
@@ -656,7 +664,7 @@ msgstr "WebP"
 #: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1358
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1332
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
 msgid "Saving"
 msgstr "Guardando"
@@ -754,7 +762,7 @@ msgstr "Renombrar"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4280 ../gthumb/gth-file-properties.c:246
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4376 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
@@ -966,10 +974,10 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr "No se pudieron quitar los archivos del catálogo"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:861
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:870
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:900
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1431
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:873
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:882
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:912
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1443
 #: ../extensions/search/gth-search.c:265
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Formato de archivo no válido"
@@ -1069,6 +1077,7 @@ msgstr "Añadir comentarios y etiquetas a cualquier tipo de archivo."
 #: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
 #: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:481
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
@@ -1131,10 +1140,10 @@ msgstr ""
 "seleccionados."
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:460
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:490
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:588
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:430
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
 #: ../extensions/slideshow/main.c:291
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
@@ -1199,7 +1208,7 @@ msgstr "Texto"
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
 msgid "_Header:"
 msgstr "Cab_ecera:"
@@ -1211,14 +1220,14 @@ msgstr "Seleccionar una tipografía"
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
 msgid "_Footer:"
 msgstr "_Pie:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
 msgid "Caption:"
 msgstr "Descripción:"
 
@@ -1667,7 +1676,12 @@ msgstr "Soporte para EXIF, IPTC y XMP"
 msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
 msgstr "Leer y escribir metadatos exif, iptc y xmp."
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:698
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:42 ../gthumb/glib-utils.c:1115
+#| msgid "(Invalid Name)"
+msgid "(invalid value)"
+msgstr "(valor no válido)"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:710
 msgid "Exposure"
 msgstr "Exposición"
 
@@ -1908,7 +1922,7 @@ msgstr "No se pudieron exportar los archivos"
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:612
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:807
+#: ../gthumb/gth-browser.c:827
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2069,13 +2083,13 @@ msgid "Could not move the folder to the Trash"
 msgstr "No se pudo mover la carpeta a la papelera"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:1059
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:853
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:857
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "¿Seguro que quiere eliminar permanentemente «%s»?"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:1069
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:866
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:870
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "Si elimina un archivo, se perderá definitivamente."
 
@@ -2131,7 +2145,7 @@ msgstr "Abrir _con"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:883
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5186 ../gthumb/gth-browser.c:5219
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5323 ../gthumb/gth-browser.c:5356
 #: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:409
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "No se pudo efectuar la operación"
@@ -2149,7 +2163,7 @@ msgid "Deleting files"
 msgstr "Eliminando archivos"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:5
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Vista previa"
 
@@ -2185,91 +2199,68 @@ msgstr "A_marillo-azul:"
 msgid "Color Levels"
 msgstr "Niveles de color"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:10
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
-msgid "Reset"
-msgstr "Restablecer"
-
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:616
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+msgid "_Grid:"
+msgstr "_Rejilla:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
 #: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
 msgid "Selection"
 msgstr "Selección"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
 msgid "_Width:"
 msgstr "A_ncho:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
 msgid "Heigh_t:"
 msgstr "Al_tura:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Posición:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximizar"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
 msgid "Center"
 msgstr "Centrar"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Proporción de aspecto"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
 msgid "I_nvert aspect ratio"
 msgstr "I_nvertir la proporción de la imagen"
 
 #. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
 msgid "M_ultiple of:"
 msgstr "_Múltiple de:"
 
 #. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
-msgid "C_rop"
-msgstr "Recor_tar"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
-msgid "_Grid:"
-msgstr "_Rejilla:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:1
-msgid "Method"
-msgstr "Método"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:2
-msgid "_Brightness"
-msgstr "_Brillo"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:3
-msgid "_Saturation"
-msgstr "_Saturación"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:4
-msgid "_Average"
-msgstr "_Media"
-
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
 msgid "High _quality"
 msgstr "Alta _calidad"
@@ -2358,7 +2349,7 @@ msgstr "Punto 2:"
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Mantener proporción de aspecto"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:16
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
 msgid ""
 "Draw a line on the image \n"
 "to set the alignment."
@@ -2366,23 +2357,18 @@ msgstr ""
 "Dibujar una línea en la imagen \n"
 "para establecer la alineación."
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
 msgid "Parallel"
 msgstr "Paralelo"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
 msgid "Perpendicular"
 msgstr "Perpendicular"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:20
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alineación"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_Vista previa:"
-
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Umbral:"
@@ -2403,135 +2389,151 @@ msgstr "Herramientas de imagen"
 msgid "Basic tools to modify images."
 msgstr "Herramientas básicas para modificar imágenes."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:346
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:227
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:121
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:335
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:388
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:627
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:239
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:227
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:109
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:262
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:568
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63
 msgid "Applying changes"
 msgstr "Aplicando cambios"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:588
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:554
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:603
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:365
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:595
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "Ajustar colores"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:589
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:596
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr "Cambiar el brillo, contraste, saturación y nivel gamma de la imagen"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:244
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:528
+#| msgid "Str_etched"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Estirar"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:528
+msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:529
+msgid "Equalize"
+msgstr "Ecualizar"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:529
+msgid "Equalize the histogram using the square root function"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:530
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
+msgid "Uniform"
+msgstr "Uniformar"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:530
+msgid "Equalize the histogram using the linear function"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:653
 msgid "Adjust Contrast"
 msgstr "Ajustar contraste"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:245
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:655
 msgid "Automatic contrast adjustment"
 msgstr "Ajuste automático del contraste"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:460
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:588
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
 msgid "Square"
 msgstr "Cuadrado"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:461
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:580
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Image)"
 msgstr "%d x %d (Imagen)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:584
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Screen)"
 msgstr "%d x %d (Pantalla)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:442
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
 msgid "5:4"
 msgstr "5:4"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
 msgid "4:3 (DVD, Book)"
 msgstr "4:3 (DVD, libro)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
 msgid "7:5"
 msgstr "7:5"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:471
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:445
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
 msgid "3:2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (Postal)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:472
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
 msgid "16:10"
 msgstr "16:10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
 msgid "16:9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:474
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
 msgid "1.85:1"
 msgstr "1.85:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:475
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
 msgid "2.39:1"
 msgstr "2.39:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:476
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
 #: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:491
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:465
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:394
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "Regla de los tercios"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:492
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:466
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:395
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "Secciones doradas"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:493
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:467
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
 msgid "Center Lines"
 msgstr "Centrar líneas"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:494
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:434
-msgid "Uniform"
-msgstr "Uniformar"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:667
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:682
 msgid "Crop"
 msgstr "Recortar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:158
-msgid "Equalizing image histogram"
-msgstr "Ecualizando el histograma de la imagen"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:185
-msgid "Equalize"
-msgstr "Ecualizar"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:186
-msgid "Equalize image histogram"
-msgstr "Ecualizar el histograma de la imagen"
-
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
 msgid "Flip"
 msgstr "Voltear"
@@ -2540,7 +2542,19 @@ msgstr "Voltear"
 msgid "Flip the image vertically"
 msgstr "Voltea la imagen verticalmente"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:475
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:367
+msgid "_Brightness"
+msgstr "_Brillo"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:368
+msgid "_Saturation"
+msgstr "_Saturación"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:369
+msgid "_Average"
+msgstr "_Media"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:493
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Escala de grises"
 
@@ -2560,16 +2574,18 @@ msgstr "Negativo"
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:189
+#. resize the original image
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:180
 #: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
+#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:530
 msgid "Resizing images"
 msgstr "Redimensionando imágenes"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:814
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:832
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:662
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:683
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
@@ -2603,11 +2619,11 @@ msgstr "Guardar como"
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:121
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:333
 msgid "Sharpening image"
 msgstr "Enfocando la imagen"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:438
 msgid "Enhance Focus"
 msgstr "Realzar foco"
 
@@ -2827,19 +2843,26 @@ msgstr ""
 "fotos a %s. Cuando haya terminado, vuelva a esta ventana para completar la "
 "autorización."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:67
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1288
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1871
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1262
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1891
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "No se pudo guardar el archivo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:92
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:75
+#, c-format
+#| msgid "Image %d of %d"
+msgid "Image saved as %s"
+msgstr "Imagen guardada como %s"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:101
 msgctxt "Filename"
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Captura de pantalla"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:128
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:139
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:148
 msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "No se pudo hacer la captura de pantalla"
 
@@ -2865,7 +2888,6 @@ msgid "--:--"
 msgstr "--:--"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:2
-#| msgid "Screenshots"
 msgid "_Screenshots location:"
 msgstr "Ubicación de las _capturas de pantallas:"
 
@@ -2953,7 +2975,7 @@ msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
 #: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1523
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1497
 #: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:243
 #: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:112
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:967
@@ -3024,22 +3046,22 @@ msgstr "milímetros"
 msgid "inches"
 msgstr "pulgadas"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipografías"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
 msgid "Select Caption Font"
 msgstr "Seleccionar la tipografía del título"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
 msgid "Select Header Font"
 msgstr "Seleccionar la tipografía de la cabecera"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
 msgid "Select Footer Font"
 msgstr "Seleccionar la tipografía del pie"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipografías"
-
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:914
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
@@ -3144,69 +3166,72 @@ msgid "_Accept distortion"
 msgstr "_Aceptar distorsión"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:828
+msgid "After loading an image:"
+msgstr "Después de cargar una imagen:"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:831
 msgid "Set to actual size"
 msgstr "Establecer al tamaño actual"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
 msgid "Keep previous zoom"
 msgstr "Mantener la ampliación anterior"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:835
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:838
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Ajustar a la ventana"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
 msgid "Fit to window if larger"
 msgstr "Ajustar a la ventana si es mayor"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:842
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:845
 msgid "Fit to width"
 msgstr "Ajustar a la anchura"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
 msgid "Fit to width if larger"
 msgstr "Ajustar a la anchura si es mayor"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
 msgid "Reset scrollbar positions"
 msgstr "Restaurar las posiciones de las barras de desplazamiento"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
-msgid "After loading an image:"
-msgstr "Después de cargar una imagen:"
-
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
+msgid "Zoom quality:"
+msgstr "Calidad de la ampliación:"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:10
-msgid "Low"
-msgstr "Baja"
+#| msgid "High"
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "_High"
+msgstr "_Alto"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
-msgid "Zoom quality:"
-msgstr "Calidad de la ampliación:"
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "_Low"
+msgstr "_Bajo"
 
 #: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:71
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:72
 msgid "Copy Image"
 msgstr "Copiar imagen"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:72
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:73
 msgid "Paste Image"
 msgstr "Pegar imagen"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1461
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1435
 msgid "Save Image"
 msgstr "Guardar imagen"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2029
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2003
 msgid "Loading the original image"
 msgstr "Cargando la imágen original"
 
@@ -3218,7 +3243,7 @@ msgstr "Visor de imágenes"
 msgid "Basic image viewing."
 msgstr "Vista básica de la imagen."
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:117
 msgid "Viewer"
 msgstr "Visor"
 
@@ -3305,7 +3330,7 @@ msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "Los archivos seleccionados ya existen en el destino."
 
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:706
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:710
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "No se pudieron eliminar los archivos"
 
@@ -3680,13 +3705,13 @@ msgid "I_mport From"
 msgstr "I_mportar desde"
 
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
-msgid "_Rotate the images physically"
-msgstr "_Rotar las imágenes físicamente"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
 msgid "After importing from a device:"
 msgstr "Después de importar desde un dispositivo:"
 
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
+msgid "_Rotate the images physically"
+msgstr "_Rotar las imágenes físicamente"
+
 #. view label
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
 #: ../gthumb/gth-filterbar.c:404
@@ -3727,7 +3752,7 @@ msgid "(Empty)"
 msgstr "(Vacío)"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1782
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1802
 msgid "Getting the folder content…"
 msgstr "Obteniendo la lista de archivos…"
 
@@ -3801,11 +3826,11 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:498
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Quitar ojos rojos"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:499
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "Quitar el efecto «ojos rojos» producido por el flash de las cámaras"
 
@@ -3892,6 +3917,10 @@ msgstr "Plan_tilla:"
 msgid "Re_verse Order"
 msgstr "Orden in_verso"
 
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_Vista previa:"
+
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
 msgid "Enumerator"
 msgstr "Enumerador"
@@ -3990,7 +4019,7 @@ msgid "_Preserve original aspect ratios"
 msgstr "Man_tener la proporción de aspecto original"
 
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:126
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:146
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
@@ -4343,9 +4372,9 @@ msgstr "Álbumes web"
 msgid "Create static web albums."
 msgstr "Creando álbumes web estáticos."
 
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1087
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1662 ../gthumb/gth-browser.c:6122
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6141 ../gthumb/gth-browser.c:6165
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1107
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1682 ../gthumb/gth-browser.c:6271
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6290 ../gthumb/gth-browser.c:6314
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "No se pudo cargar la posición «%s»"
@@ -4366,69 +4395,75 @@ msgstr "Filtro nuevo"
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Editar filtro"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#. add the page to the preferences dialog
+#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:150
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
+msgid "Browser"
+msgstr "Navegador"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
 msgid "All"
 msgstr "Todas"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:62
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:63
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:73
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:66
 msgid "Viewers"
 msgstr "Visores"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:74
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatos"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:75
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
 msgid "File tools"
 msgstr "Herramientas de archivos"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:76
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
 msgid "List tools"
 msgstr "Herramientas de listas"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:77
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
 msgid "Importers"
 msgstr "Importadores"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:78
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
 msgid "Exporters"
 msgstr "Exportadores"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:437
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:361
 msgid "Could not activate the extension"
 msgstr "No se pudo activar la extensión"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:449
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:373
 msgid "Could not deactivate the extension"
 msgstr "No se pudo desactivar la extensión"
 
 #. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:739
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:664
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensiones"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:786
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:713
 msgid "Restart required"
 msgstr "Se requiere reiniciar"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:787
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:714
 msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
 msgstr "Debe reiniciar gthumb para que estos cambios tengan efecto"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:788
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Continuar"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:789
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Reiniciar"
 
@@ -4466,7 +4501,7 @@ msgstr "Obteniendo información del archivo"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3142
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3231
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4478,7 +4513,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3151
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3240
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
@@ -4530,74 +4565,78 @@ msgstr ""
 "Daniel Baeyens <danibens terra es>, 2002\n"
 "QA: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008, 2009, 2010"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:348
+#: ../gthumb/gth-browser.c:367
 msgid "[modified]"
 msgstr "[modificada]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:808
+#: ../gthumb/gth-browser.c:828
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
 msgstr[0] "%d archivo seleccionado (%s)"
 msgstr[1] "%d archivos seleccionados (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:843
+#: ../gthumb/gth-browser.c:863
 #, c-format
 msgid "%s of free space"
 msgstr "%s de espacio libre"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1766 ../gthumb/gth-browser.c:1793
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1786 ../gthumb/gth-browser.c:1813
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "No se pudo encontrar un módulo apropiado para %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1915
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1935
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "¿Guardar los cambios al archivo «%s»?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1920
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1940
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Si no guarda, se perderán para siempre los cambios en el archivo."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1921
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1941
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_No guardar"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2819 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2885 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
 msgid "Could not change name"
 msgstr "No se pudo cambiar el nombre"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3235 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3329 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4237
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4338
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Ir a la ubicación visitada previamente"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4243
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4344
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Ir a la siguiente ubicación visitada"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4255
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4352
 msgid "History"
 msgstr "Histórico"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4271
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4367
 msgid "View the folders"
 msgstr "Ver las carpetas"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4286
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4382
 msgid "Edit file"
 msgstr "Editar archivo"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6123
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4399
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6272
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Tipo de archivo no soportado"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6166
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6315
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "No se encontró un modulo adecuado"
@@ -4616,19 +4655,19 @@ msgstr "La extensión «%2$s» requiere la extensión «%1$s»"
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Todos los archivos soportados"
 
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:416
+#: ../gthumb/gth-file-details.c:43
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:213
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:216
 msgid "Computer"
 msgstr "Equipo"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:220
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:223
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Carpeta personal"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:751
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:755
 msgid ""
 "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
 "permanently?"
@@ -4636,16 +4675,16 @@ msgstr ""
 "No se pueden mover los archivos a la papelera. ¿Quiere eliminarlos "
 "permanentemente?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:762
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:766
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "No se pudieron mover los archivos a la papelera"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:809
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:813
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
 msgstr "¿Seguro que quiere mover «%s» a la papelera?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:813
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:817
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
@@ -4653,11 +4692,11 @@ msgstr[0] "¿Seguro que quiere mover a la papelera el archivo seleccionado?"
 msgstr[1] ""
 "¿Seguro que quiere mover a la papelera los %'d archivos seleccionados?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:825
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:829
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Mo_ver a la papelera"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:856
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:860
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural ""
@@ -5040,11 +5079,11 @@ msgstr "Hoy"
 msgid "Now"
 msgstr "Ahora"
 
-#: ../gthumb/gth-toolbox.c:124
+#: ../gthumb/gth-toolbox.c:144
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
-#: ../gthumb/gth-toolbox.c:125
+#: ../gthumb/gth-toolbox.c:145
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotación"
 
@@ -5165,6 +5204,21 @@ msgstr "Archivos ocultos"
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_Borrar histórico"
 
+#~ msgid "C_rop"
+#~ msgstr "Recor_tar"
+
+#~ msgid "Method"
+#~ msgstr "Método"
+
+#~ msgid "Equalizing image histogram"
+#~ msgstr "Ecualizando el histograma de la imagen"
+
+#~ msgid "Equalize image histogram"
+#~ msgstr "Ecualizar el histograma de la imagen"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Baja"
+
 #~ msgid "File is not a valid .desktop file"
 #~ msgstr "El archivo no es un archivo .desktop válido"
 
@@ -6927,9 +6981,6 @@ msgstr "_Borrar histórico"
 #~ msgid "Loading image: %s"
 #~ msgstr "Cargando imagen: %s"
 
-#~ msgid "(Invalid Name)"
-#~ msgstr "(Nombre inválido)"
-
 #~ msgid "%d x %d pixels"
 #~ msgstr "%d x %d píxeles"
 
@@ -7531,9 +7582,6 @@ msgstr "_Borrar histórico"
 #~ "Utilizar esta imagen como fondo del escritorio (escalada manteniendo "
 #~ "proporción)"
 
-#~ msgid "Str_etched"
-#~ msgstr "_Estirado"
-
 #~ msgid "Set the image as desktop background (stretched)"
 #~ msgstr "Utilizar esta imagen como fondo del escritorio (estirado)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]