[longomatch] Update translations
- From: Andoni Morales Alastruey <amorales src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [longomatch] Update translations
- Date: Fri, 9 Jan 2015 13:03:38 +0000 (UTC)
commit 6292b4f6a00a8d9e6de2345f6fb5b13981fd6c14
Author: Andoni Morales Alastruey <ylatuya gmail com>
Date: Fri Jan 9 14:03:23 2015 +0100
Update translations
po/ca.po | 142 +++++++++++++++-------------
po/cs.po | 138 +++++++++------------------
po/da.po | 142 +++++++++++++++-------------
po/de.po | 148 +++++++++++++++-------------
po/el.po | 146 +++++++++++++++-------------
po/eo.po | 143 +++++++++++++++-------------
po/es.po | 149 +++++++++++++++-------------
po/eu.po | 146 +++++++++++++++-------------
po/fr.po | 152 ++++++++++++++++--------------
po/gl.po | 142 +++++++++++++++-------------
po/hu.po | 171 ++++++++++-----------------------
po/id.po | 142 +++++++++++++++-------------
po/it.po | 148 +++++++++++++++-------------
po/nb.po | 146 +++++++++++++++-------------
po/nl.po | 166 +++++++++++++++++---------------
po/pt.po | 142 +++++++++++++++-------------
po/pt_BR.po | 308 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
po/ro.po | 149 +++++++++++++++-------------
po/sl.po | 144 +++++++++++++++-------------
po/sv.po | 142 +++++++++++++++-------------
po/tr.po | 142 +++++++++++++++-------------
po/zh_CN.po | 143 +++++++++++++++-------------
22 files changed, 1723 insertions(+), 1668 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 688cdb6..72ef6e2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Eina d'anàlisis visual per a entrenadors"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
+" be closed."
msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
@@ -267,19 +267,19 @@ msgstr "Indefinit"
msgid "No video file associated"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "El fitxer que intenteu carregar no és un projecte vàlid"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Equip"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr ""
@@ -477,17 +477,17 @@ msgid "Group"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr ""
@@ -581,8 +581,8 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1133,68 +1133,67 @@ msgstr ""
msgid "Migration Tool"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Competició"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Temporada"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Fitxer de sortida"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr ""
@@ -1214,6 +1213,10 @@ msgstr "Competició:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr ""
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Temporada:"
@@ -1304,37 +1307,37 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete: "
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr ""
@@ -1375,7 +1378,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr ""
@@ -1894,11 +1897,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr ""
@@ -1914,28 +1917,28 @@ msgstr ""
msgid "Unselect all"
msgstr "Desselecciona'ls tots"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr ""
@@ -1963,25 +1966,32 @@ msgstr ""
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Analitzant el fitxer de vídeo:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Aquest fitxer no conté un flux de vídeo."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Aquest fitxer conté un flux de vídeo però de longitud 0."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
@@ -2011,29 +2021,29 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr ""
@@ -2046,11 +2056,11 @@ msgstr ""
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2104,7 +2114,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Font de fals directe"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 58444c4..2216b33 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,27 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010-2014
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2014-2015
# Pavel Bárta <BartyCok email cz>, 2009
# Petr Tronicek <petr tronicek gmail com>, 2014
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010-2013, 2014, 2015.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-06 10:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 22:28+0100\n"
-"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-07 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:349
msgid "Location not found."
@@ -41,9 +39,7 @@ msgstr "Mediální soubor nelze přehrát."
msgid ""
"Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
"installation."
-msgstr ""
-"Selhalo vytvoření přehrávacího objektu GStreamer. Zkontrolujte prosím svoji "
-"instalaci systému GStreamer."
+msgstr "Selhalo vytvoření přehrávacího objektu GStreamer. Zkontrolujte prosím svoji instalaci systému
GStreamer."
#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:969
#, c-format
@@ -65,10 +61,9 @@ msgstr "Nástroj pro analýzu sportu pro trenéry"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
-"The database seems to be locked by another instance and the application will "
-"be closed."
-msgstr ""
-"Vypadá to, že databáze je uzamčena jiným procesem a aplikace bude zavřena."
+"The database seems to be locked by another instance and the application will"
+" be closed."
+msgstr "Vypadá to, že databáze je uzamčena jiným procesem a aplikace bude zavřena."
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
msgid "The application has finished with an unexpected error."
@@ -281,8 +276,7 @@ msgstr "Není zaznamenána žádná událost základní sestavy"
#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
-msgstr ""
-"Střídání není možné dokud není zaznamenána žádná událost základní sestavy"
+msgstr "Střídání není možné dokud není zaznamenána žádná událost základní sestavy"
#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
@@ -557,9 +551,7 @@ msgstr "Výstupní adresář"
msgid ""
"Render new events automatically\n"
"(Requires a powerful CPU)"
-msgstr ""
-"Vykreslovat nové události automaticky\n"
-"(vyžaduje výkonný procesor)"
+msgstr "Vykreslovat nové události automaticky\n(vyžaduje výkonný procesor)"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.MediaFileSetSelection.cs:58
msgid "<b>Main camera angle</b>"
@@ -775,32 +767,12 @@ msgstr "Schází KODEKY"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
msgid ""
-"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-"
-"source.html\">OpenSource project</a> page, the use of this free and open "
-"source version of LongoMatch requires that you also install additional "
-"software called a CODEC, which may also be free. \n"
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">OpenSource
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install
additional software called a CODEC, which may also be free. \n"
"\n"
-"To acknowledge your understanding and for more information on why this is "
-"so, where to get it and how to install it visit the <a href=\"http://www."
-"longomatch.com/open-source.html\">OpenSource project</a> page.\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">OpenSource project</a> page.\n"
"\n"
-"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we "
-"encourage you to upgrade to Longomatch PRO, which, for a fee, is ready-to-"
-"use. "
-msgstr ""
-"Jak je podrobně vysvětleno na stránce <a href=\"http://www.longomatch.com/"
-"open-source.html\">Projekt OpenSource</a>, použití této svobodné verze "
-"LongoMatch s otevřeným kódem vyžaduje i instalaci dodatečného softwaru "
-"nazývaného KODEK, který může být rovněž svobodný.\n"
-"\n"
-"Jestli se chcete ujistit, že tomu rozumíte, a získat více informací, proč "
-"tomu tak je, kde jej získat a jak jej nainstalovat, navštivte zmíněnou "
-"stránku <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">Projekt "
-"OpenSource</a>.\n"
-"\n"
-"Abyste předešli těmto komplikacím a navíc si mohli užívat další "
-"funkcionality, doporučujeme přejít na LongoMatch PRO, který je sice za "
-"poplatek, ale ihned plně připraven k používání."
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
+msgstr "Jak je podrobně vysvětleno na stránce <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">Projekt
OpenSource</a>, použití této svobodné verze LongoMatch s otevřeným kódem vyžaduje i instalaci dodatečného
softwaru nazývaného KODEK, který může být rovněž svobodný.\n\nJestli se chcete ujistit, že tomu rozumíte, a
získat více informací, proč tomu tak je, kde jej získat a jak jej nainstalovat, navštivte zmíněnou stránku <a
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">Projekt OpenSource</a>.\n\nAbyste předešli těmto
komplikacím a navíc si mohli užívat další funkcionality, doporučujeme přejít na LongoMatch PRO, který je sice
za poplatek, ale ihned plně připraven k používání."
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
msgid "Databases manager"
@@ -881,15 +853,8 @@ msgid ""
"A capture project is actually running.\n"
"You can continue with the current capture, cancel it or save your project. \n"
"\n"
-"<b>Warning: If you cancel the current project all your changes will be lost."
-"</b>"
-msgstr ""
-"Právě probíhá nahrávání projektu.\n"
-"Můžete pokračovat v současném nahrávání, zrušit jej nebo svůj projekt "
-"uložit.\n"
-"\n"
-"<b>Varování: Pokud aktuální projekt zrušíte, budou ztraceny všechny změny, "
-"které jste v něm provedli.</b>"
+"<b>Warning: If you cancel the current project all your changes will be lost.</b>"
+msgstr "Právě probíhá nahrávání projektu.\nMůžete pokračovat v současném nahrávání, zrušit jej nebo svůj
projekt uložit.\n\n<b>Varování: Pokud aktuální projekt zrušíte, budou ztraceny všechny změny, které jste v
něm provedli.</b>"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:79
msgid "Return"
@@ -983,9 +948,7 @@ msgstr "<b>Hráč vně</b>"
msgid ""
"\n"
"A new version of LongoMatch has been released at www.ylatuya.es!\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nová verze LongoMatch je k dipozici ke stažení na www.ylatuya.es!\n"
+msgstr "\nNová verze LongoMatch je k dipozici ke stažení na www.ylatuya.es!\n"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:42
msgid "The new version is "
@@ -995,9 +958,7 @@ msgstr "Nová verze je "
msgid ""
"\n"
"You can download it using this direct link:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Přímý odkaz pro stažení nové verze:"
+msgstr "\nPřímý odkaz pro stažení nové verze:"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:62
msgid "label7"
@@ -1297,10 +1258,9 @@ msgstr "Kategorie"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:112
msgid ""
-"You are about to delete a category and all the plays added to this category. "
-"Do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Hodláte odstranit kategorii a všechny hry v ní přidané. Chcete pokračovat?"
+"You are about to delete a category and all the plays added to this category."
+" Do you want to proceed?"
+msgstr "Hodláte odstranit kategorii a všechny hry v ní přidané. Chcete pokračovat?"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:119
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:126
@@ -2027,19 +1987,15 @@ msgstr "Otevření souboru"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion "
-"tool"
-msgstr ""
-"Tento soubor není v podporovaném formátu, převeďte jej pomocí nástroje pro "
-"převod videa"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr "Tento soubor není v podporovaném formátu, převeďte jej pomocí nástroje pro převod videa"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
msgid ""
"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
"only take a few minutes)"
-msgstr ""
-"Tento soubor je zapotřebí převést do vhodnějšího formátu. (tento krok zabere "
-"jen pár minut)"
+msgstr "Tento soubor je zapotřebí převést do vhodnějšího formátu. (tento krok zabere jen pár minut)"
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
@@ -2068,29 +2024,29 @@ msgstr "Ze záznamu"
msgid "Live"
msgstr "Živě"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr "Nahrávání části hry je již spuštěno"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr "Nahrávání části hry není spuštěno"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr "Přejete si ukončit aktuální nahrávání?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr "Přejete si zavřít a zrušit současné nahrávání?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Zařízení je odpojeno. Nahrávání bude pozastaveno."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Zařízení je znovu připojeno. Chcete znovu spustit nahrávání?"
@@ -2109,11 +2065,9 @@ msgstr "Chyba multiplexování souboru:\n"
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
-"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to "
-"convert it into a more suitable format?"
-msgstr ""
-"Soubor, který zkoušíte načíst není podporován. Přejete si jej převést do "
-"podporovaného formátu?"
+"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
+" convert it into a more suitable format?"
+msgstr "Soubor, který zkoušíte načíst není podporován. Přejete si jej převést do podporovaného formátu?"
#: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:125
msgid "Tags list"
@@ -2163,7 +2117,7 @@ msgstr "Převést"
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr "Ze starší verze není co migrovat"
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Simulovat živý zdroj"
@@ -2204,9 +2158,7 @@ msgstr "Zásuvné moduly GStreamer s otevřeným kódem"
#: ../LongoMatch.Plugins.GStreamer/GStreamerRestricted.cs:45
msgid "GStreamer open source plugins with patents issues"
-msgstr ""
-"Zásuvné moduly GStreamer s otevřeným kódem s potenciálním patentovými "
-"problémy"
+msgstr "Zásuvné moduly GStreamer s otevřeným kódem s potenciálním patentovými problémy"
#: ../LongoMatch.Plugins.Stats/gtk-gui/LongoMatch.Plugins.Stats.CategoryViewer.cs:53
msgid "No data available"
@@ -2318,9 +2270,7 @@ msgstr "Vyskytla se chyba při ukládání projektu:\n"
msgid ""
"The video file and a backup of the project has been saved. Try to import it "
"later:\n"
-msgstr ""
-"Soubor s videem a záloha projektu byly uloženy. Zkuste je později "
-"naimportovat:\n"
+msgstr "Soubor s videem a záloha projektu byly uloženy. Zkuste je později naimportovat:\n"
#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:190
msgid "An error occurred opening this project:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1a854e7..71b1475 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Værktøj til videoanalyse for sportstrænere"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
+" be closed."
msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
@@ -267,19 +267,19 @@ msgstr "Ikke defineret"
msgid "No video file associated"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "Filen du forsøger at indlæse er ikke et gyldigt projekt"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Hold"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr ""
@@ -477,17 +477,17 @@ msgid "Group"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr ""
@@ -581,8 +581,8 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1133,68 +1133,67 @@ msgstr ""
msgid "Migration Tool"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Konkurrence"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Sæson"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Uddatafil"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr ""
@@ -1214,6 +1213,10 @@ msgstr "Konkurrence:"
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr ""
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Sæson:"
@@ -1304,37 +1307,37 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete: "
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr ""
@@ -1375,7 +1378,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr ""
@@ -1894,11 +1897,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr ""
@@ -1914,28 +1917,28 @@ msgstr ""
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr ""
@@ -1963,25 +1966,32 @@ msgstr ""
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Analyserer videofil:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Denne fil indeholder ikke en videostrøm."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Denne fil indeholder en videostrøm men videostrømmens længde er 0."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
@@ -2011,29 +2021,29 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Enhed afbrudt. Optagelsen bliver sat på pause"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Enhed forbundet igen. Ønsker du at starte optagelsen forfra?"
@@ -2046,11 +2056,11 @@ msgstr "Remuxer fil ..."
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2104,7 +2114,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Falsk livekilde"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 60ea076..45e0eef 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Mathieu Astier <mathieu mediateo com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "Analyse von Sportvideos für Trainer"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
-msgstr "Eine andere Instanz greift bereits auf die Datenbank zu. Anwendung wird geschlossen."
+" be closed."
+msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
msgid "The application has finished with an unexpected error."
@@ -267,19 +267,19 @@ msgstr "Nicht definiert"
msgid "No video file associated"
msgstr "Keine Videodatei zugeordnet"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "Die zu ladende Datei ist kein gültiges Projekt"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Mannschaft"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr ""
@@ -477,17 +477,17 @@ msgid "Group"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr "Seite1"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr "Seite2"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr "Seite3"
@@ -581,8 +581,8 @@ msgstr "Filter"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Format für Encoding"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
@@ -1133,68 +1133,67 @@ msgstr "Projektstatus zeigen"
msgid "Migration Tool"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr "Videodatei"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr "Aufnahmegerät"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr "pseudo Aufnahmegerät"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr "IP Kamera"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Spiel"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Saison"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Ausgabedatei"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
-msgstr "Auswertungvorlage:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr ""
@@ -1214,6 +1213,10 @@ msgstr "Spiel:"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr "Auswertungvorlage:"
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Saison:"
@@ -1304,37 +1307,37 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete: "
msgstr "Soll dies gelöscht werden:"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr ""
@@ -1375,7 +1378,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr "Soll der Spieler gelöscht werden:"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr "Konnte die Taktik-Zeichenkette nicht verarbeiten"
@@ -1894,11 +1897,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr "Mannschaften\nverwalten"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr ""
@@ -1914,28 +1917,28 @@ msgstr "Alles auswählen"
msgid "Unselect all"
msgstr "Auswahl zurücknehmen"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr "Ausgabe"
@@ -1963,25 +1966,32 @@ msgstr ""
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Videodatei wird analysiert:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Diese Datei enthält keinen Videostrom."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Diese Datei enthält zwar einen Videostrom, der aber die Länge 0 hat."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr "Datei öffnen"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
@@ -2011,29 +2021,29 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr "Willst Du die aktuelle Aufnahme beenden?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Gerät wurde getrennt. Die Aufnahme wird unterbrochen."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Das Gerät wurde erneut angeschlossen, wollen Sie die Aufnahme neu starten?"
@@ -2046,11 +2056,11 @@ msgstr "Datei wird remuxt …"
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr "Remuxe Datei, das kann eine Weile dauern ..."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr "Fehler beim remuxen der Datei:\n"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2104,7 +2114,7 @@ msgstr "Konvertieren"
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Simulierte Live-Quelle"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b3fb123..5cf9a49 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,12 +7,14 @@
# ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΣΠΙΓΓΟΣ <dmtrs32 gmail com>, 2013-2014
# ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΣΠΙΓΓΟΣ <dmtrs32 gmail com>, 2013
# thanos <tomtryf gmail com>, 2012
+# thanos <tomtryf gmail com>, 2012
+# ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΣΠΙΓΓΟΣ <dmtrs32 gmail com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,8 +64,8 @@ msgstr "Εργαλείο ανάλυσης αθλητικών βίντεο για
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
-msgstr "Η βάση δεδομένων φαίνεται να είναι κλειδωμένη από ένα άλλο στιγμιότυπο και η εφαρμογή θα κλείσει."
+" be closed."
+msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
msgid "The application has finished with an unexpected error."
@@ -270,19 +272,19 @@ msgstr "Δεν ορίστηκε"
msgid "No video file associated"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "Το αρχείο που προσπαθείτε να φορτώσετε δεν είναι έγκυρο έργο."
@@ -341,7 +343,7 @@ msgstr "Ομάδα"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr ""
@@ -480,17 +482,17 @@ msgid "Group"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr ""
@@ -584,8 +586,8 @@ msgstr " Φίλτρα"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
@@ -731,7 +733,7 @@ msgstr "Μορφή κωδικοποίησης"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr "Ποιότητα"
@@ -1136,68 +1138,67 @@ msgstr "Εμφάνιση στατιστικών έργου"
msgid "Migration Tool"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Διοργάνωση"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Περίοδος"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Αρχείο εξόδου"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr ""
@@ -1217,6 +1218,10 @@ msgstr "Διοργάνωση:"
msgid "Date:"
msgstr "Ημερομηνία:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr ""
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Περίοδος:"
@@ -1307,37 +1312,37 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete: "
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr ""
@@ -1378,7 +1383,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr ""
@@ -1897,11 +1902,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr ""
@@ -1917,28 +1922,28 @@ msgstr "Επιλογή όλων"
msgid "Unselect all"
msgstr "Αποεπιλογή όλων"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr ""
@@ -1966,25 +1971,32 @@ msgstr ""
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Ανάλυση του αρχείου βίντεο:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει ροή βίντεο."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Αυτό το αρχείο περιέχει ροή βίντεο, αλλά το μήκος της είναι 0."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
@@ -2014,29 +2026,29 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Αποσύνδεση συσκευής. Η λήψη θα διακοπεί"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Επανασύνδεση συσκευής. θέλετε να επανεκκινήσει η λήψη;"
@@ -2049,11 +2061,11 @@ msgstr "Επαναπολυπλεξία αρχείου..."
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr "Επαναπολυπλεξία αρχείου, αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο..."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr "Σφάλμα κατά την επαναπολυπλεξία αρχείου:\n"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2107,7 +2119,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Απομίμηση ζωντανής πηγής"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 84ca173..f0c8d5b 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# kristjan <kristjan schmidt googlemail com>, 2011
+# kristjan <kristjan schmidt googlemail com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
+" be closed."
msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
@@ -267,19 +268,19 @@ msgstr ""
msgid "No video file associated"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr ""
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Teamo"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr ""
@@ -477,17 +478,17 @@ msgid "Group"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr ""
@@ -581,8 +582,8 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
@@ -728,7 +729,7 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1133,68 +1134,67 @@ msgstr ""
msgid "Migration Tool"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr ""
@@ -1214,6 +1214,10 @@ msgstr ""
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr ""
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr ""
@@ -1304,37 +1308,37 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete: "
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr ""
@@ -1375,7 +1379,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr ""
@@ -1894,11 +1898,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr ""
@@ -1914,28 +1918,28 @@ msgstr ""
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr ""
@@ -1963,25 +1967,32 @@ msgstr ""
msgid "Analyzing video file:"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
@@ -2011,29 +2022,29 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr ""
@@ -2046,11 +2057,11 @@ msgstr ""
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2104,7 +2115,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 85aa855..6718025 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2014
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010-2011
+# ylatuya <ylatuya gmail com>, 2014-2015
# ylatuya <ylatuya gmail com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-09 13:01+0000\n"
"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,8 +62,8 @@ msgstr "Herramienta de vídeo análisis para entrenadores"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
-msgstr "Parece ser que la base de datos está bloqueada por otra instancia. La aplicación se cerrará."
+" be closed."
+msgstr "La base de datos está bloqueada por otra instancia y se cerrará la aplicación"
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
msgid "The application has finished with an unexpected error."
@@ -269,19 +270,19 @@ msgstr "Sin definir"
msgid "No video file associated"
msgstr "No hay un archivo de vídeo asociado"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr "No se ha encontrado ningún evento de alineación"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr "Una sustitución no puede hacerse antes del evento de alineación"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr "Alineación"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "El archivo que intenta cargar no es un proyecto válido."
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Equipo"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr "Tiempos"
@@ -479,17 +480,17 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr "página1"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr "página2"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr "página3"
@@ -583,8 +584,8 @@ msgstr " Filtros "
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr "Formato de codificación"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
@@ -1135,68 +1136,67 @@ msgstr "Mostrar las estadísticas del proyecto"
msgid "Migration Tool"
msgstr "Herramienta de migración"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr "Fichero de vídeo"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr "Dispositivo de captura"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr "Dispositivo de captura simulado"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr "Cámara IP"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Competición"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Temporada"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Archivo de salida"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
-msgstr "Plantilla de análisis:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Panel"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr "Táctica"
@@ -1216,6 +1216,10 @@ msgstr "Competición:"
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr "Plantilla de análisis:"
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Temporada:"
@@ -1306,37 +1310,37 @@ msgstr "Vista de etiquetas zonales"
msgid "Do you want to delete: "
msgstr "Quiere eliminar:"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr "Editar panel de análisis"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr "Deshabilitar la ventana emergente de etiquetado"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr "Ajustar panel"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr "Rellenar panel"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr "Panel a 1:1"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr "No se pudieron validar los tiempos de juego"
@@ -1377,7 +1381,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr "Quiere eliminar al jugador: "
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr "No se pudo analizar la cadena de táctica"
@@ -1896,11 +1900,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr "Gestor de\nEquipos"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr "Temporizadores"
@@ -1916,28 +1920,28 @@ msgstr "Seleccionar todo"
msgid "Unselect all"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr "Vídeo externo"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr "Imagen externa"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr "Editar nombre"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr "Insertar antes"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr "Insertar después"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr "Renderizar"
@@ -1965,26 +1969,33 @@ msgstr "Formato de imagen no sportado"
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Analizando archivo de vídeo:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr "Tiempo de espera agotado analizando el fichero"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Este archivo no contiene un flujo de vídeo."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Este archivo contiene un flujo de vídeo pero su longitud es 0."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr "Abrir archivo"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
-msgstr ""
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr "El archivo no está en un formato soportado, conviértalo con la herramienta de conversión de vídeo."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
+msgstr "Este fichero tiene que convertirse a un formato más adecuado. (El proceso solo tardará unos pocos
minutos)"
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
@@ -2013,29 +2024,29 @@ msgstr "Replay"
msgid "Live"
msgstr "Live"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr "La grabación de este periodo ya he empezado"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr "La grabación del periodo no ha empezado."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr "¿Quiere terminar la captura actual?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr "Desea cerrar y cancelar la captura actual?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Dispositivo desconectado. Se pausará la captura."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Dispositivo reconectado. ¿Quiere reiniciar la captura?"
@@ -2048,11 +2059,11 @@ msgstr "Remultiplexando archivo…"
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr "Remultiplexando archivo, esto puede tardar un tiempo…"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr "Error al remultiplexar archivo:\n"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2106,7 +2117,7 @@ msgstr "Convertir"
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr "No se encontraron datos para migrar de la versión anterior"
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Fuente en falso directo"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 0f55ec6..675d1ee 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/eu_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Kirol entrenatzaileentzat bideo analisi tresna"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
-msgstr "Datubasea beste eragiketa batengatik blokeatua dagoela dirudi eta aplikazioa itxiko da."
+" be closed."
+msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
msgid "The application has finished with an unexpected error."
@@ -268,19 +268,19 @@ msgstr "Definitu gabea"
msgid "No video file associated"
msgstr "Ez da bideo fitxategirik gehitu"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr "Ez da gertaerarik aurkitu jokalari zerrendan"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr "Ezin da aldaketarik egin partida hasi aurretik"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr "Hasierako taldea"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "Kargatzen saiatzen ari zaren fitxategia ez da baliozko proiektua"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Taldea"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr "Jokoaldiak"
@@ -478,17 +478,17 @@ msgid "Group"
msgstr "Taldea"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr "1. orrialdea"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr "2. orrialdea"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr "3. orrialdea"
@@ -582,8 +582,8 @@ msgstr "Filtroak"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Kodifikatze abiadura"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr "Kalitatea"
@@ -1134,68 +1134,67 @@ msgstr "Proiektuaren estatistikak erakutsi"
msgid "Migration Tool"
msgstr "Migratze tresna"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr "Bideo fitxategia"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr "Kaptura gailua"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr "Kaptura gailu irudikatua"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr "IP Kamera"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Lehiaketa"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Denboraldia"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Irteerako fitxategia"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Formatoa"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
-msgstr "Analisi plantila"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr "Taktikak"
@@ -1215,6 +1214,10 @@ msgstr "Txapelketa:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr "Analisi plantila"
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Denboraldia:"
@@ -1305,37 +1308,37 @@ msgstr "Zonakako etiketatze bisorea"
msgid "Do you want to delete: "
msgstr "Ezabatu nahi al duzu?"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr "Panela editatu"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr "Popup leihoa desaktibatu"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr "Panela doitu"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr "Panela bete"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr "1:1 panela"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr "Ezin dira jokoaldiak aztertu."
@@ -1376,7 +1379,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr "Jokalaria ezabatu nahi al duzu?"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr "Ezin izan dira taktikak aztertu"
@@ -1895,11 +1898,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr "Taldeen\nkudeatzailea"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr "Denbora"
@@ -1915,28 +1918,28 @@ msgstr "Dena aukeratu"
msgid "Unselect all"
msgstr "Ezer ez aukeratu"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr "Kanpoko bideoa"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr "Kanpoko irudia"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr "Izena editatu"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr "Aurretik insertatu"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr "Ondoren insertatu"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr "Render"
@@ -1964,25 +1967,32 @@ msgstr "Irudiaren formatoa ezin da irakurri"
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Bideoa aztertzen:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr "Fitxategia analizatzeko denbora."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Fitxategiak ez dauka bideo stream bat."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Fitxategiak bideo stream bat dauka baina bere luzera 0 da."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr "Fitxategia ireki"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
@@ -2012,29 +2022,29 @@ msgstr "Errepikatu"
msgid "Live"
msgstr "Zuzenean"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr "Jokoaldia grabatzen dagoeneko"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr "Ez da hasi jokoaldia grabatzen"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr "Kaptura hau bukatu nahi duzu?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr "Kaptura hau itxi eta kanzelatu nahi duzu?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Gailu deskonektatua. Kaptura geldituko da"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Gailua berriz konektatu da. Kapturarekin jarraitu nahi duzu?"
@@ -2047,11 +2057,11 @@ msgstr "Fitxategia prozesatzen..."
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr "Fitxategia prozesatzen, honek denbora beharko du..."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr "Errorea fitxategia prozesatzen:\n"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2105,7 +2115,7 @@ msgstr "Eraldatu"
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr "Ez dago ezer bertsio zaharretik migratzeko"
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Itxurazko zuzeneko jatorria"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 15f24bc..6cc27d9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Translators:
# Dorian Winckelmuller <dowinck gmail com>, 2014
# G. Baylard <gerard b bbox fr>, 2010
-# Julien Moutte <julien fluendo com>, 2014
+# Julien Moutte <julien fluendo com>, 2014-2015
# Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-08 16:47+0000\n"
-"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-09 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: Julien Moutte <julien fluendo com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgstr "Outil d'analyse de vidéos sportives pour les coachs"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
-msgstr "La base de données semble verrouillée par une autre instance et l'application sera fermée."
+" be closed."
+msgstr "La base de données semble verrouillée par une autre instance et l'application va être fermée."
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
msgid "The application has finished with an unexpected error."
@@ -270,19 +270,19 @@ msgstr "Non défini"
msgid "No video file associated"
msgstr "Aucun fichier vidéo associé"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr "Aucune composition d'équipe trouvée"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr "Un remplacement ne peut pas être effectué avant qu'une composition d'équipe soit entrée"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr "Composition"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "Le fichier que vous voulez charger n'est pas un projet valide."
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Equipe"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr "Période"
@@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr "page1"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr "page2"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr "page3"
@@ -584,8 +584,8 @@ msgstr "Filtres"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Format d'encodage"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
@@ -1136,68 +1136,67 @@ msgstr "Statistiques du projet"
msgid "Migration Tool"
msgstr "Outil de migration"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr "Fichier vidéo"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr "Matériel de capture"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr "Matériel de capture virtuel"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr "Caméra Ip"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Compétition"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Saison"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Fichier de sortie"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr "Matériel"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
-msgstr "Modèle d'analyse:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Fenêtre de commandes"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr "Tactiques"
@@ -1217,6 +1216,10 @@ msgstr "Compétition:"
msgid "Date:"
msgstr "Date:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr "Modèle d'analyse:"
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Saison:"
@@ -1307,37 +1310,37 @@ msgstr "Visionneuse des séquences de zone"
msgid "Do you want to delete: "
msgstr "Voulez-vous supprimer:"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr "Modifier la fenêtre de commandes"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr "Désactiver les fenêtres contextuelles"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr "Adapter la fenêtre de commandes à la taille disponible"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr "Remplir l'espace disponible pour la fenêtre de commandes"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr "1:1 Taille originale de la fenêtre de commandes"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr "Impossible d'interpréter les périodes de jeu."
@@ -1378,7 +1381,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr "Voulez-vous supprimer le joueur:"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr "Impossible d'interpréter la description tactique"
@@ -1897,11 +1900,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr "Gestionnaire\nd'équipes"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr "Chronomètres"
@@ -1917,28 +1920,28 @@ msgstr "Sélectionner tous"
msgid "Unselect all"
msgstr "Désélectionner tous"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr "Vidéo externe"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr "Image externe"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr "Modifier le nom"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr "Insérer avant"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr "Insérer après"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr "Rendu"
@@ -1966,26 +1969,33 @@ msgstr "Le format de l'image n'est pas supporté"
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Analyse du fichier vidéo"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr "Délais d'attente dépassé pour l'analyse de ce fichier."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Le fichier ne contient pas de flux vidéo."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Le fichier contient un flux vidéo mais sa longueur est de 0"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir un fichier"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
-msgstr ""
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr "Le format de ce fichier n'est pas pris en charge, convertissez le à l'aide de l'outil de conversion
vidéo "
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
+msgstr "Ce fichier doit être converti dans un format plus adapté. (Cette opération ne devrait prendre que
quelques minutes)"
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
@@ -2014,29 +2024,29 @@ msgstr "Rejouer"
msgid "Live"
msgstr "Direct"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr "L'enregistrement de la période a déjà commencé"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr "L'enregistrement de la période n'a pas commencé"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr "Voulez-vous terminer la capture actuelle?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr "Voulez-vous fermer et annuler la capture en court ?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Périphérique deconnecté. La capture est suspendue"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Périphérique reconnecté. Voulez-vous recommencer la capture ?"
@@ -2049,11 +2059,11 @@ msgstr "Remixage du fichier..."
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr "Remixage du fichier, cela pourrait prendre un certain temps ..."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr "Erreur pendant le remixage du fichier:\n"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2107,7 +2117,7 @@ msgstr "Convertir"
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr "Rien à migrer de l'ancienne version"
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Source factice pour le direct"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 020dce0..c02d743 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Ferramenta que analiza vídeos deportivos para adestradores"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
+" be closed."
msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
@@ -267,19 +267,19 @@ msgstr "Sen definir"
msgid "No video file associated"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "O proxecto que está tentando cargar non é un proxecto correcto"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Equipo"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr ""
@@ -477,17 +477,17 @@ msgid "Group"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr ""
@@ -581,8 +581,8 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1133,68 +1133,67 @@ msgstr ""
msgid "Migration Tool"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Competición"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Tempada"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Ficheiro de saída"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr ""
@@ -1214,6 +1213,10 @@ msgstr "Competición:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr ""
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Tempada:"
@@ -1304,37 +1307,37 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete: "
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr ""
@@ -1375,7 +1378,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr ""
@@ -1894,11 +1897,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr ""
@@ -1914,28 +1917,28 @@ msgstr ""
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr ""
@@ -1963,25 +1966,32 @@ msgstr ""
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Analizando o ficheiro de vídeo:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Este ficheiro non contén un fluxo de vídeo."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Este ficheiro contén un fluxo de vídeo pero a súa lonxitude é 0."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
@@ -2011,29 +2021,29 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "O dispositivo está desconectado. A captura pararase"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Dispositivo reconectado. Desexa reiniciar a captura?"
@@ -2046,11 +2056,11 @@ msgstr ""
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2104,7 +2114,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Orixe en falso directo"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 158d526..bffc9e6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,27 +1,24 @@
-# Hungarian translation for longomatch.
-# Copyright (C) 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the longomatch package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
# Translators:
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2015.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012.
-# SP <rugbystat at freemail dot hu>, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014-2015
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012
+# SP <rugbystat at freemail dot hu>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-06 10:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 23:12+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
-"Language: hu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-07 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"language/hu/)\n"
+"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:349
msgid "Location not found."
@@ -30,8 +27,7 @@ msgstr "A hely nem található."
#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:352
msgid ""
"Could not open location; you might not have permission to open the file."
-msgstr ""
-"A hely nem nyitható meg; lehet, hogy nincs jogosultsága megnyitni a fájlt."
+msgstr "A hely nem nyitható meg; lehet, hogy nincs jogosultsága megnyitni a fájlt."
#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:432
msgid "Media file could not be played."
@@ -42,9 +38,7 @@ msgstr "A médiafájl nem játszható le."
msgid ""
"Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
"installation."
-msgstr ""
-"Nem sikerült GStreamer-lejátszóobjektumot létrehozni. Kérem ellenőrizze a "
-"GStreamer telepítését."
+msgstr "Nem sikerült GStreamer-lejátszóobjektumot létrehozni. Kérem ellenőrizze a GStreamer telepítését."
#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:969
#, c-format
@@ -66,11 +60,9 @@ msgstr "Sportvideo-elemző eszköz edzőknek"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
-"The database seems to be locked by another instance and the application will "
-"be closed."
-msgstr ""
-"Az adatbázist valószínűleg egy másik példány zárolja, és az alkalmazás be "
-"lesz zárva."
+"The database seems to be locked by another instance and the application will"
+" be closed."
+msgstr "Az adatbázist valószínűleg egy másik példány zárolja, és az alkalmazás be lesz zárva."
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
msgid "The application has finished with an unexpected error."
@@ -558,9 +550,7 @@ msgstr "Kimeneti könyvtár"
msgid ""
"Render new events automatically\n"
"(Requires a powerful CPU)"
-msgstr ""
-"Új események automatikus megjelenítése\n"
-"(Erős CPU-t igényel)"
+msgstr "Új események automatikus megjelenítése\n(Erős CPU-t igényel)"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.MediaFileSetSelection.cs:58
msgid "<b>Main camera angle</b>"
@@ -776,33 +766,12 @@ msgstr "Hiányzó KODEKEK"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
msgid ""
-"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-"
-"source.html\">OpenSource project</a> page, the use of this free and open "
-"source version of LongoMatch requires that you also install additional "
-"software called a CODEC, which may also be free. \n"
-"\n"
-"To acknowledge your understanding and for more information on why this is "
-"so, where to get it and how to install it visit the <a href=\"http://www."
-"longomatch.com/open-source.html\">OpenSource project</a> page.\n"
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">OpenSource
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install
additional software called a CODEC, which may also be free. \n"
"\n"
-"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we "
-"encourage you to upgrade to Longomatch PRO, which, for a fee, is ready-to-"
-"use. "
-msgstr ""
-"A <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">nyílt forrású "
-"projekt</a> oldalon elmagyarázott és részletezett leírás szerint a "
-"LongoMatch ezen ingyenes és nyílt forrású verziójának használatához "
-"szükséges egy kiegészítő szoftver telepítése is, amit KODEK-nek hívnak, és "
-"ami szintén ingyenes.\n"
-"\n"
-"A megértésének elfogadásához és további információkért, hogy ez miért van "
-"így, honnan lehet beszerezni és hogyan kell telepíteni, látogassa meg a <a "
-"href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">nyílt forrású projekt</"
-"a> oldalt.\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">OpenSource project</a> page.\n"
"\n"
-"Ennek elkerülése érdekében, valamint további számos funkcionális előny "
-"élvezetéhez azt javasoljuk, hogy frissítsen a Longomatch PRO verzióra, amely "
-"egy kis honorárium ellenében használatra kész. "
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
+msgstr "A <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">nyílt forrású projekt</a> oldalon
elmagyarázott és részletezett leírás szerint a LongoMatch ezen ingyenes és nyílt forrású verziójának
használatához szükséges egy kiegészítő szoftver telepítése is, amit KODEK-nek hívnak, és ami szintén
ingyenes.\n\nA megértésének elfogadásához és további információkért, hogy ez miért van így, honnan lehet
beszerezni és hogyan kell telepíteni, látogassa meg a <a
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">nyílt forrású projekt</a> oldalt.\n\nEnnek elkerülése
érdekében, valamint további számos funkcionális előny élvezetéhez azt javasoljuk, hogy frissítsen a
Longomatch PRO verzióra, amely egy kis honorárium ellenében használatra kész. "
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
msgid "Databases manager"
@@ -883,15 +852,8 @@ msgid ""
"A capture project is actually running.\n"
"You can continue with the current capture, cancel it or save your project. \n"
"\n"
-"<b>Warning: If you cancel the current project all your changes will be lost."
-"</b>"
-msgstr ""
-"Egy projekt rögzítése jelenleg is fut.\n"
-"Folytathatja a jelenlegi felvétellel, megszakíthatja vagy elmentheti a "
-"projektet.\n"
-"\n"
-"<b>Figyelem: Ha megszakítja a jelenlegi projektet, minden változtatást el "
-"fog veszíteni.</b>"
+"<b>Warning: If you cancel the current project all your changes will be lost.</b>"
+msgstr "Egy projekt rögzítése jelenleg is fut.\nFolytathatja a jelenlegi felvétellel, megszakíthatja vagy
elmentheti a projektet.\n\n<b>Figyelem: Ha megszakítja a jelenlegi projektet, minden változtatást el fog
veszíteni.</b>"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:79
msgid "Return"
@@ -985,9 +947,7 @@ msgstr "<b>Kimenő játékos</b>"
msgid ""
"\n"
"A new version of LongoMatch has been released at www.ylatuya.es!\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kiadták a LongoMatch új verzióját a www.ylatuya.es címen!\n"
+msgstr "\nKiadták a LongoMatch új verzióját a www.ylatuya.es címen!\n"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:42
msgid "The new version is "
@@ -997,9 +957,7 @@ msgstr "Az új verzió "
msgid ""
"\n"
"You can download it using this direct link:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Letöltheti ezen közvetlen hivatkozás használatával:"
+msgstr "\nLetöltheti ezen közvetlen hivatkozás használatával:"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:62
msgid "label7"
@@ -1233,7 +1191,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Formátum"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
-#| msgid "Dashboard files"
msgid "Dashboard"
msgstr "Áttekintő"
@@ -1300,11 +1257,9 @@ msgstr "Kategóriák"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:112
msgid ""
-"You are about to delete a category and all the plays added to this category. "
-"Do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Egy kategória és az ahhoz hozzáadott minden játék törlésére készül. Szeretné "
-"folytatni?"
+"You are about to delete a category and all the plays added to this category."
+" Do you want to proceed?"
+msgstr "Egy kategória és az ahhoz hozzáadott minden játék törlésére készül. Szeretné folytatni?"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:119
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:126
@@ -1336,9 +1291,7 @@ msgstr "Visszaállítás"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:243
msgid "Invalid content. Periods must be separated by spaces (\"1 2 ex1 ex2\")"
-msgstr ""
-"Érvénytelen tartalom. A szakaszokat szóközzel kell elválasztani („1 2 ex1 "
-"ex2”)"
+msgstr "Érvénytelen tartalom. A szakaszokat szóközzel kell elválasztani („1 2 ex1 ex2”)"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CodingWidget.cs:266
msgid "Timeline"
@@ -1595,8 +1548,7 @@ msgstr "Ez a projekt éppen használatban van."
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:100
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:212
msgid "Close it first to allow its removal from the database"
-msgstr ""
-"Először zárja be, hogy lehetővé tegye az adatbázisból való eltávolítást"
+msgstr "Először zárja be, hogy lehetővé tegye az adatbázisból való eltávolítást"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:103
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:215
@@ -1790,9 +1742,7 @@ msgstr "Rendszer"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
-msgstr ""
-"A rendszersablonokat nem lehet szerkeszteni, szeretne egy másolatot "
-"létrehozni?"
+msgstr "A rendszersablonokat nem lehet szerkeszteni, szeretne egy másolatot létrehozni?"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
@@ -1934,27 +1884,20 @@ msgstr "Importálás"
msgid ""
"Projects\n"
"manager"
-msgstr ""
-"Projektek\n"
-"kezelője"
+msgstr "Projektek\nkezelője"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:42
msgid ""
"Analysis\n"
"Dashboards\n"
"manager"
-msgstr ""
-"Elemzési\n"
-"áttekintők\n"
-"kezelője"
+msgstr "Elemzési\náttekintők\nkezelője"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:44
msgid ""
"Teams\n"
"manager"
-msgstr ""
-"Csapatok\n"
-"kezelője"
+msgstr "Csapatok\nkezelője"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
@@ -2043,18 +1986,15 @@ msgstr "Fájl megnyitása"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion "
-"tool"
-msgstr ""
-"Ez a fájl nem támogatott formátumú, alakítsa át a videoátalakító eszközzel"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr "Ez a fájl nem támogatott formátumú, alakítsa át a videoátalakító eszközzel"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
msgid ""
"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
"only take a few minutes)"
-msgstr ""
-"Ezt a fájlt át kell alakítani egy megfelelő formátumra. (Ez a lépés csak pár "
-"percet fog igénybe venni)"
+msgstr "Ezt a fájlt át kell alakítani egy megfelelő formátumra. (Ez a lépés csak pár percet fog igénybe
venni)"
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
@@ -2083,29 +2023,29 @@ msgstr "Ismétlés"
msgid "Live"
msgstr "Élő"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr "A szakasz rögzítése már elkezdődött"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr "A szakasz rögzítése nem kezdődött el"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr "Be szeretné fejezni a jelenlegi felvételt?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr "Szeretné bezárni és megszakítani a jelenlegi felvételt?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Az eszköz leválasztva. A rögzítés szüneteltetve lesz"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Az eszköz leválasztva. Szeretné újraindítani a felvételt?"
@@ -2124,11 +2064,9 @@ msgstr "Hiba a fájl egyesítésekor:\n"
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
-"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to "
-"convert it into a more suitable format?"
-msgstr ""
-"A fájl, amelyet megpróbált betölteni, nincs megfelelően támogatva. Szeretné "
-"átalakítani a megfelelő formátumra?"
+"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
+" convert it into a more suitable format?"
+msgstr "A fájl, amelyet megpróbált betölteni, nincs megfelelően támogatva. Szeretné átalakítani a megfelelő
formátumra?"
#: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:125
msgid "Tags list"
@@ -2178,7 +2116,7 @@ msgstr "Átalakítás"
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr "Nincs mit költöztetni a régi verzióból"
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Hamis élő forrás"
@@ -2331,9 +2269,7 @@ msgstr "Hiba történt a projekt mentésekor:\n"
msgid ""
"The video file and a backup of the project has been saved. Try to import it "
"later:\n"
-msgstr ""
-"A videofájl és a projekt biztonsági mentése el lett mentve. Próbálja meg "
-"később importálni:\n"
+msgstr "A videofájl és a projekt biztonsági mentése el lett mentve. Próbálja meg később importálni:\n"
#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:190
msgid "An error occurred opening this project:"
@@ -2406,4 +2342,3 @@ msgstr "Biztosan felülírja?"
#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
msgid "Error importing project:"
msgstr "Hiba a projekt importálásakor"
-
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b47dbd7..bbe755d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
+" be closed."
msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
@@ -267,19 +267,19 @@ msgstr "Tak didefinisikan"
msgid "No video file associated"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Tim"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr ""
@@ -477,17 +477,17 @@ msgid "Group"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr ""
@@ -581,8 +581,8 @@ msgstr " Penyaring"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr "Kualitas"
@@ -1133,68 +1133,67 @@ msgstr ""
msgid "Migration Tool"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Kompetisi"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Musim"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Berkas keluaran"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr ""
@@ -1214,6 +1213,10 @@ msgstr "Kompetisi:"
msgid "Date:"
msgstr "Tanggal:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr ""
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Musim:"
@@ -1304,37 +1307,37 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete: "
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr ""
@@ -1375,7 +1378,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr ""
@@ -1894,11 +1897,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr ""
@@ -1914,28 +1917,28 @@ msgstr "Pilih semua"
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr ""
@@ -1963,25 +1966,32 @@ msgstr ""
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Menganalisis berkas video:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr "Buka berkas"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
@@ -2011,29 +2021,29 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr ""
@@ -2046,11 +2056,11 @@ msgstr ""
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2104,7 +2114,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fc93ae6..a4d6535 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,14 +4,16 @@
#
# Translators:
# eugen pop <eugen_tennis yahoo com>, 2014
+# eugen pop <eugen_tennis yahoo com>, 2014
# Maurizio Napolitano <maurizio napolitano okfn org>, 2014
+# ylatuya <ylatuya gmail com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-15 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: Maurizio Napolitano <maurizio napolitano okfn org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-09 13:01+0000\n"
+"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "Strumento di analisi video sportiva per allenatori"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
+" be closed."
msgstr "Il database sembra essere utilizzato da un altra istanza e l'applicazione sarà chiusa."
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
@@ -268,19 +270,19 @@ msgstr "Non definito"
msgid "No video file associated"
msgstr "Nessun video file associato"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr "Nessun evento di definizione formazione titolare trovato"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr "Una sostituzione non può avvenire prima di un evento di definizione formazione titolare"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr "Formazione titolare"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "Il file che hai tentato di caricare non è un file di progetto valido"
@@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "Squadra"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr "Periodi"
@@ -478,17 +480,17 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr "pagina1"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr "pagina2"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr "pagina3"
@@ -582,8 +584,8 @@ msgstr "Filtri"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -729,7 +731,7 @@ msgstr "Codifica formato"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
@@ -1134,68 +1136,67 @@ msgstr "Visualizza statistiche progetto"
msgid "Migration Tool"
msgstr "Strumento di migrazione"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr "File video"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr "Periferica di acquisizione"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr "Finta periferica di acquisizione"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr "Ip camera"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Competizione"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Stagione"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "File in output"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
-msgstr "Modello di Analisi:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Dashboard"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr "Tattiche"
@@ -1215,6 +1216,10 @@ msgstr "Competizione:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr "Modello di Analisi:"
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Stagione:"
@@ -1305,37 +1310,37 @@ msgstr "Visualizzatore tag di zona"
msgid "Do you want to delete: "
msgstr "Vuoi eliminare:"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr "Modifica dashboard"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr "Disabilita finestra a comparsa"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr "Adatta dashboard"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr "Riempi dashboard"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr "dashboard 1:1"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr "Impossibile capire la formattazione dei periodi."
@@ -1376,7 +1381,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr "Vuoi cancellare l'atleta:"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr "Impossibile capire le stringhe delle tattiche"
@@ -1895,11 +1900,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr "Manager squadre"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr "Timers"
@@ -1915,28 +1920,28 @@ msgstr "Seleziona tutto"
msgid "Unselect all"
msgstr "Deseleziona tutto"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr "Video esterno"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr "Immagine esterna"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr "Modifica nome"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr "Inserisci prima"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr "Inserisci dopo"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr "Render"
@@ -1964,27 +1969,34 @@ msgstr "Tipo di formato immagine non supportato"
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Analisi file video:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr "Tempo per l'elaborazione del file esaurito."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Il file non contiene un flusso video."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Questo file contiene un flusso video ma la sua lunghezza è 0."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr "Apri file"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
msgstr "Questo file non è in un formato supportato, va convertito con lo strumento di conversione video"
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
+msgstr ""
+
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:119
@@ -2012,29 +2024,29 @@ msgstr "Replay"
msgid "Live"
msgstr "Live"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr "Periodo di registrazione già avviato"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr "Periodo di registrazione non avviato"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr "Vuoi finire l'acquisizione video corrente?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr "Vuoi chiudere e cancellare l'acquisizione video in corso?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Dispositivo scollegato. L'acquisizione sarà messa in pausa"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Dispositivo ricollegato. Vuoi riavviare l'acquisizione?"
@@ -2047,11 +2059,11 @@ msgstr "File remuxing..."
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr "Remuxing file, questa operazione impiega un po' di tempo..."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr "Errore nel remuxing del file:\n"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2105,7 +2117,7 @@ msgstr "Converti"
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr "Nulla da migrare dalla vecchia versione"
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Sorgente live simulata"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e0bf85e..bd5d6a3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Video analyse verktøy for trenere"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
-msgstr "Databaseskjemaet ser ut til å være låst av en annen instans/sesjon. Applikasjonen vil bli lukket."
+" be closed."
+msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
msgid "The application has finished with an unexpected error."
@@ -268,19 +268,19 @@ msgstr "Ikke definert"
msgid "No video file associated"
msgstr "Ingen videofil tilknyttet"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr "Startoppstilling ikke funnet"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr "Ett bytte kan ikke forekomme før startoppstilling er definert"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "Filen som lastes er ikke ett gyldig prosjekt"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Lag"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr ""
@@ -478,17 +478,17 @@ msgid "Group"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr "side1"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr "side2"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr "side3"
@@ -582,8 +582,8 @@ msgstr "Filtere"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Enkodings format"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
@@ -1134,68 +1134,67 @@ msgstr "Vis prosjekt statistikk"
msgid "Migration Tool"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr "Videofil"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr "Input metode"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr "Simulert capture"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr "IP kamera"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Konkurranse"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Sesong"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Outputfil"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
-msgstr "Analyse template:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr ""
@@ -1215,6 +1214,10 @@ msgstr "Konkurranse"
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr "Analyse template:"
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Sesong:"
@@ -1305,37 +1308,37 @@ msgstr "Sone tagging viewer"
msgid "Do you want to delete: "
msgstr "Ønsker du å slette:"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr ""
@@ -1376,7 +1379,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr "Ønsker du å slette spilleren: "
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr "Kunne ikke parse taktikk strengen"
@@ -1895,11 +1898,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr "Lag\nmanager"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr ""
@@ -1915,28 +1918,28 @@ msgstr "Velg alle"
msgid "Unselect all"
msgstr "Opphev alle"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr "Render"
@@ -1964,25 +1967,32 @@ msgstr ""
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Analyser videofil: "
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Denne filen inneholder ikke en videostrøm."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Denne filen inneholder en videostrøm men varigheten er 0. "
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr "Åpne fil"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
@@ -2012,29 +2022,29 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr "Ønsker du å stoppe opptaket?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Enhet frakoblet. Opptaket vil bli satt på pause"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Enhet er gjennoppkoplet, Ønsker du å re-start opptaket?"
@@ -2047,11 +2057,11 @@ msgstr "Remuxing av file..."
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr "Remuxer fil, dette kan ta litt tid...."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr "Feil under re-muxing av fil: \n"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2105,7 +2115,7 @@ msgstr "Konverter"
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Fake live kilde"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ad1df37..4576162 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# Gjält van Denderen <gjaltvd gmail com>, 2014
# Peter Strikwerda <prs6208 telfort nl>, 2009-2010
# Philip Hendrix <philip hendrix telenet be>, 2014
-# p.r.strikwerda <prs6208 telfort nl>, 2014
+# p.r.strikwerda <prs6208 telfort nl>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgstr "Analyse-hulpmiddel van sportvideos voor coaches"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
-msgstr "De databank is geblokkeerd door een andere activiteit en de toepassing wordt afgesloten"
+" be closed."
+msgstr "Het databestand lijkt geblokkeerd te zijn door een andere handeling en de applicatie wordt
afgesloten."
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
msgid "The application has finished with an unexpected error."
@@ -270,19 +270,19 @@ msgstr "Niet gedefinieerd"
msgid "No video file associated"
msgstr "Geen videobestand gekoppeld"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr "Geen opstelling acties gevonden"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr "Een vervanging kan niet plaats vinden voor de opstelling actie"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr "Opstelling"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "Het bestand dat u tracht te laden is geen geldig project"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Team"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr "Periodes"
@@ -480,17 +480,17 @@ msgid "Group"
msgstr "Groep"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr "pagina1"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr "pagina2"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr "pagina3"
@@ -584,8 +584,8 @@ msgstr "Filters"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Coderingsformaat"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit"
@@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Kalender"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ChooseProjectDialog.cs:16
msgid "Choose project"
-msgstr ""
+msgstr "Kies project"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:54
msgid "Missing CODECS"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende CODECS"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
msgid ""
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">OpenSource project</a> page.\n"
"\n"
"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
-msgstr ""
+msgstr "Zoals uitgelegd en beschreven op de <a
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">OpenSource project</a> pagina, is het gebruik vrij en de
open source versie van LongoMatch vereist dat u een aanvullende software installeert die CODEC is genaamd en
die eveneens gratis is.\n\nOm u te laten beseffen waarom dit is en voor meer informatie er over, hoe u deze
versie kunt krijgen en hoe dit te installeren, bezoekt u de <a
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">OpenSource project</a> pagina.\n\nOm dit te voorkomen, en
veel meer additionele functionele voordelen te kunnen gebruiken, bevelen wij jullie aan om op te waarderen
naar Longomatch PRO, die tegen een licentie-betaling, direct gereed is om te gebruiken. "
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
msgid "Databases manager"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Video Conversie gereedschap"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:121
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:122
msgid "Databases Manager"
-msgstr "Databestand Beheeerder"
+msgstr "Databestand Beheerder"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:124
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:125
@@ -1134,70 +1134,69 @@ msgstr "Toon projectstatistieken "
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:131
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:132
msgid "Migration Tool"
-msgstr "Migratie insturment"
+msgstr "Migratie functie"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr "Video bestand"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr "Opname apparaat"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr "Nep opname apparaat"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr "IP camera"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Competitie"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Seizoen"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Uitvoer bestand"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
-msgstr "Analyse sjabloon:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr "Tactieken"
@@ -1217,6 +1216,10 @@ msgstr "Competitie:"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr "Analyse sjabloon:"
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Seizoen:"
@@ -1307,37 +1310,37 @@ msgstr "Zone-markeringen kijker"
msgid "Do you want to delete: "
msgstr "Wilt u werkelijk verwijderen:"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr "Pas controlepaneel aan"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr "Schakel popup screen in"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr "Maak controlepaneel passend"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr "Maak controlepaneel vullend"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr "1:1 controlepaneel"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr "Kan geen wedstrijdperiodes structureren"
@@ -1378,7 +1381,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr "Wilt u de speler verwijderen?: "
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr "Kan de tactiek-woordenrij niet goed structureren"
@@ -1427,7 +1430,7 @@ msgstr "Audio codec"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:91
msgid "Container"
-msgstr ""
+msgstr "Container"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:43
msgid "Active database"
@@ -1844,7 +1847,7 @@ msgstr "Wilt u het huidige sjabloon opslaan?"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
msgid "Could not load team"
-msgstr ""
+msgstr "Kan team niet laden"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
msgid "The default team can't be deleted"
@@ -1897,11 +1900,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr "Teams\nBeheerder"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr "Timers"
@@ -1917,28 +1920,28 @@ msgstr "Selecteer alles"
msgid "Unselect all"
msgstr "Deselecteer alles"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr "Externe video"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr "Externe afbeelding"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr "Bewerk naam"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr "Hiervoor invoegen"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr "Hierna invoegen"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr "Bewerken"
@@ -1966,26 +1969,33 @@ msgstr "Bestandsformaat van afbeelding wordt niet ondersteund"
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Video bestand wordt geanalyseerd:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr "Timeout bij verwerken van bestand"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Dit bestand bevat geen videostroom."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Dit bestand bevat een videostroom, maar de lengte is 0."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr "Bestand openen"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
-msgstr ""
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr "Dit bestand is in een niet ondersteund format, converteer het met de videoconversie gereedschap."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
+msgstr "Dit bestand moet geconverteerd worden naar een meer geschikter format. (Deze stap duurt slechts
enkele minuten)."
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
@@ -2014,29 +2024,29 @@ msgstr "Herhaling"
msgid "Live"
msgstr "Direct"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr "Opnemen van de periode is al gestart"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr "Opnemen van de periode is nog niet gestart"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr "Wilt u de huidige opname afsluiten?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr "Wilt u de huidige opname afsluiten en opheffen?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Apparaat werd losgekoppeld. De opname wordt onderbroken."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Het apparaat werd hernieuwd aangesloten. Wilt u de opname herstarten?"
@@ -2049,11 +2059,11 @@ msgstr "Bestand samengevoegd..."
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr "Bestand samenstellen, dit kan enige tijd duren..."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr "Fout in samenstellen van bestand:\n"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2093,7 +2103,7 @@ msgstr "Coördinaten"
#: ../LongoMatch.Migration/gtk-gui/MainWindow.cs:21
msgid "Migration tool"
-msgstr "Migratie gereedschap"
+msgstr "Migratie functie"
#: ../LongoMatch.Migration/gtk-gui/MainWindow.cs:34
msgid "<b> We have found the following elements from the old version: </b>"
@@ -2107,7 +2117,7 @@ msgstr "Converteer"
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr "Niets om te migreren vanuit de oude versie"
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Simulatie live bron"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index de4b3d7..1437b1c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Ferramenta desportiva de análise vídeo para Treinadores"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
+" be closed."
msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
@@ -266,19 +266,19 @@ msgstr "Não definida"
msgid "No video file associated"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "O ficheiro que está a tentar carregar não é um projecto válido"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Equipa"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr ""
@@ -476,17 +476,17 @@ msgid "Group"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr ""
@@ -580,8 +580,8 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1132,68 +1132,67 @@ msgstr ""
msgid "Migration Tool"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Competição"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Época"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Ficheiro de saída"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr ""
@@ -1213,6 +1212,10 @@ msgstr "Competição:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr ""
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Época:"
@@ -1303,37 +1306,37 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete: "
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr ""
@@ -1374,7 +1377,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr ""
@@ -1893,11 +1896,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr ""
@@ -1913,28 +1916,28 @@ msgstr ""
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr ""
@@ -1962,25 +1965,32 @@ msgstr ""
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Analisando o ficheiro vídeo:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "O ficheiro não contém fluxo de vídeo."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "O ficheiro contém um fluxo de vídeo mas o seu tamanho é 0."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
@@ -2010,29 +2020,29 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr ""
@@ -2045,11 +2055,11 @@ msgstr ""
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2103,7 +2113,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Fonte ao vivo falsa"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index bdf074f..ba8d7e5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>, 2013
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013
@@ -11,28 +11,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-17 22:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-18 03:27-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/"
-"language/pt_BR/)\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:349
msgid "Location not found."
msgstr "Localização não encontrada."
#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:352
-msgid "Could not open location; you might not have permission to open the file."
-msgstr ""
-"Não foi possível abrir a localização; você pode não ter permissões para abrir o arquivo."
+msgid ""
+"Could not open location; you might not have permission to open the file."
+msgstr "Não foi possível abrir a localização; você pode não ter permissões para abrir o arquivo."
#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:432
msgid "Media file could not be played."
@@ -40,10 +37,10 @@ msgstr "Arquivo de mídia não pôde ser reproduzido."
#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:931
#, c-format
-msgid "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer installation."
-msgstr ""
-"Falha ao criar um objeto de reprodução de GStreamer. Por favor, verifique sua instalação "
-"do GStreamer."
+msgid ""
+"Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
+"installation."
+msgstr "Falha ao criar um objeto de reprodução de GStreamer. Por favor, verifique sua instalação do
GStreamer."
#: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:969
#, c-format
@@ -64,9 +61,10 @@ msgid "Sports video analysis tool for coaches"
msgstr "Ferramenta de análise de vídeo para treinadores de esportes"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
-msgid "The database seems to be locked by another instance and the application will closed."
+msgid ""
+"The database seems to be locked by another instance and the application will"
+" be closed."
msgstr ""
-"O banco de dados parece ter sido travado por outra instância e o aplicativo será fechado."
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
msgid "The application has finished with an unexpected error."
@@ -141,11 +139,13 @@ msgstr "Pular para frente"
msgid "Close loaded event"
msgstr "Fechar evento aberto"
-#: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:64 ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:71
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:64
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:71
msgid "Start tagging home player"
msgstr "Iniciar marcação de jogador da casa"
-#: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:65 ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:72
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:65
+#: ../LongoMatch.Core/Common/Hotkeys.cs:72
msgid "Start tagging away player"
msgstr "Iniciar marcação de jogador visitante"
@@ -221,32 +221,40 @@ msgstr "Pontuação"
msgid "Penalties"
msgstr "Penalidades"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:87 ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:95
+#: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:87
+#: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:95
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:366
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectListWidget.cs:51
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:86
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:154 ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:162
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:154
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:162
msgid "Sort by name"
msgstr "Ordenar por nome"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:89 ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:99
+#: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:89
+#: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:99
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:367
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:87
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:156 ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:166
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:156
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:166
msgid "Sort by start time"
msgstr "Ordenar por tempo de início"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:91 ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:101
+#: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:91
+#: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:101
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:368
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:88
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:158 ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:168
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:158
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:168
msgid "Sort by stop time"
msgstr "Ordenar por tempo de fim"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:93 ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:103
+#: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:93
+#: ../LongoMatch.Core/Store/EventType.cs:103
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:369
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:89
-#: ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:160 ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:170
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:160
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Category.cs:170
msgid "Sort by duration"
msgstr "Ordenar por duração"
@@ -254,7 +262,8 @@ msgstr "Ordenar por duração"
msgid "Substitution"
msgstr "Substituição"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/HotKey.cs:119 ../LongoMatch.Migration/Core/HotKey.cs:142
+#: ../LongoMatch.Core/Store/HotKey.cs:119
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/HotKey.cs:142
msgid "Not defined"
msgstr "Não definido"
@@ -262,19 +271,20 @@ msgstr "Não definido"
msgid "No video file associated"
msgstr "Nenhum arquivo de vídeo associado."
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr "Nenhuma formação inicial encontrada"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr "Uma substituição não pode ocorrer antes de definir a formação inicial."
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr "Formação inicial"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494 ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
+#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "O arquivo que você está tentando carregar não é um projeto válido"
@@ -332,7 +342,7 @@ msgstr "Equipe"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr "Períodos"
@@ -471,17 +481,17 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr "página1"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr "página2"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr "página3"
@@ -542,9 +552,7 @@ msgstr "Diretório de saída"
msgid ""
"Render new events automatically\n"
"(Requires a powerful CPU)"
-msgstr ""
-"Renderizar novos eventos automaticamente\n"
-"(Requer um CPU potente)"
+msgstr "Renderizar novos eventos automaticamente\n(Requer um CPU potente)"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.MediaFileSetSelection.cs:58
msgid "<b>Main camera angle</b>"
@@ -577,8 +585,8 @@ msgstr " Filtros "
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -724,7 +732,7 @@ msgstr "Formato da codificação"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
@@ -760,30 +768,12 @@ msgstr "CODECS faltando"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
msgid ""
-"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html"
-"\">OpenSource project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch "
-"requires that you also install additional software called a CODEC, which may also be "
-"free. \n"
-"\n"
-"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get "
-"it and how to install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html"
-"\">OpenSource project</a> page.\n"
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">OpenSource
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install
additional software called a CODEC, which may also be free. \n"
"\n"
-"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to "
-"upgrade to Longomatch PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
-msgstr ""
-"Como explicado e detalhado na página <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html"
-"\">Open Source project</a>, o uso desta versão de código aberto e livre do LongoMatch "
-"requer que você também instale softwares adicionais chamados de CODEC, o qual também pode "
-"ser livre. \n"
-"\n"
-"Para confirmar seu entendimento e para mais informações quanto ao porquê de ser assim, "
-"onde você pode obter e como instalá-lo, visite a página <a href=\"http://www.longomatch."
-"com/open-source.html\">Open Source Project</a>.\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">OpenSource project</a> page.\n"
"\n"
-"Para evitar isso, ou para aproveitar muitos mais recursos adicionais funcionais, nós "
-"encorajamos você a atualizar para Longomatch PRO, o qual, por uma taxa, vem pronto para "
-"uso."
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
+msgstr "Como explicado e detalhado na página <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">Open
Source project</a>, o uso desta versão de código aberto e livre do LongoMatch requer que você também instale
softwares adicionais chamados de CODEC, o qual também pode ser livre. \n\nPara confirmar seu entendimento e
para mais informações quanto ao porquê de ser assim, onde você pode obter e como instalá-lo, visite a página
<a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\">Open Source Project</a>.\n\nPara evitar isso, ou para
aproveitar muitos mais recursos adicionais funcionais, nós encorajamos você a atualizar para Longomatch PRO,
o qual, por uma taxa, vem pronto para uso."
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
msgid "Databases manager"
@@ -865,11 +855,7 @@ msgid ""
"You can continue with the current capture, cancel it or save your project. \n"
"\n"
"<b>Warning: If you cancel the current project all your changes will be lost.</b>"
-msgstr ""
-"Um projeto de captura está atualmente em execução.\n"
-"Você pode continuar com a captura atual, cancelar ou salvar seu projeto. \n"
-"\n"
-"<b>Aviso: Se você cancelar o projeto atual todas as alterações serão perdidas.</b>"
+msgstr "Um projeto de captura está atualmente em execução.\nVocê pode continuar com a captura atual,
cancelar ou salvar seu projeto. \n\n<b>Aviso: Se você cancelar o projeto atual todas as alterações serão
perdidas.</b>"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:79
msgid "Return"
@@ -963,9 +949,7 @@ msgstr "<b>Jogador fora</b>"
msgid ""
"\n"
"A new version of LongoMatch has been released at www.ylatuya.es!\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Uma nova versão do LongoMatch foi lançada em www.ylatuya.es!\n"
+msgstr "\nUma nova versão do LongoMatch foi lançada em www.ylatuya.es!\n"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:42
msgid "The new version is "
@@ -975,9 +959,7 @@ msgstr "A nova versão é "
msgid ""
"\n"
"You can download it using this direct link:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Você pode baixá-la através do link direto:"
+msgstr "\nVocê pode baixá-la através do link direto:"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:62
msgid "label7"
@@ -1155,68 +1137,67 @@ msgstr "Mostrar estatísticas do projeto"
msgid "Migration Tool"
msgstr "Ferramenta Migração"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr "Arquivo de video"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr "Capiturar dispositivo"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr "Cancelar captura"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr "Ip da câmera"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Competição"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Temporada"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Arquivo de saída"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
-msgstr "Análise de Modelo"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr "Táticas"
@@ -1236,6 +1217,10 @@ msgstr "Competição:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr "Análise de Modelo"
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Temporada:"
@@ -1274,11 +1259,9 @@ msgstr "Categorias"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:112
msgid ""
-"You are about to delete a category and all the plays added to this category. Do you want "
-"to proceed?"
-msgstr ""
-"Você está prestes a excluir uma categoria e todos os jogos adicionados a esta categoria. "
-"Você deseja continuar?"
+"You are about to delete a category and all the plays added to this category."
+" Do you want to proceed?"
+msgstr "Você está prestes a excluir uma categoria e todos os jogos adicionados a esta categoria. Você deseja
continuar?"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:119
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:126
@@ -1310,8 +1293,7 @@ msgstr "Reiniciar"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:243
msgid "Invalid content. Periods must be separated by spaces (\"1 2 ex1 ex2\")"
-msgstr ""
-"Conteúdo inválido. Períodos podem ser separados por espaços (\"1 2 exemplo1 exemplo2\")"
+msgstr "Conteúdo inválido. Períodos podem ser separados por espaços (\"1 2 exemplo1 exemplo2\")"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CodingWidget.cs:266
msgid "Timeline"
@@ -1329,36 +1311,37 @@ msgstr "Visualizador de Marcações de Zonas"
msgid "Do you want to delete: "
msgstr "Você quer apagar isso?"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr "Editar painel de controle"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr "Desabilitar janela popup"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr "Ajustar painel de controle"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr "Preencher painel de controle"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr "1:1 Painel de Controle"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102 ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr "Não foi possivel analisar os períodos do jogo."
@@ -1399,7 +1382,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr "Você quer apagar este jogador:"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr "Não foi possivel analisar a sequência de táticas"
@@ -1918,11 +1901,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr "Gerenciador de Equipes"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr "Cronometros"
@@ -1938,28 +1921,28 @@ msgstr "Selecionar todos"
msgid "Unselect all"
msgstr "Desselecionar todas"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr "Vídeo extreno"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr "Imagem externa"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr "Editar nome"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr "Inserir antes"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr "Inserir depois"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr "Tornar"
@@ -1987,26 +1970,33 @@ msgstr "Formato de imagem não suportado"
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Analizando arquivo de vídeo:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr "Tempo esgotado ao analisar arquivo."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Este arquivo não contém um fluxo de vídeo."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Este arquivo contém um vídeo, mas o seu comprimento é 0."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr "Abrir arquivo"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
-msgid "This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+msgid ""
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
msgstr ""
-"Não há suporte a este tipo de arquivo; converta-o com ferramenta de conversão de vídeo"
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
@@ -2035,29 +2025,29 @@ msgstr "Replay"
msgid "Live"
msgstr "Ao vivo"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr "Gravação do período já iniciada"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr "Gravação do período não iniciada"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr "Você quer terminar o atual período?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr "Você deseja fechar e cancelar a atual captura?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Dispositivo desconectado. A captura será interrompida"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Dispositivo reconectado. Você deseja reiniciar a captura?"
@@ -2070,17 +2060,15 @@ msgstr "Re-multiplexando arquivo..."
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr "Re-multiplexando arquivo, isto pode demorar um pouco..."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr "Erro ao re-multiplexar arquivo:\n"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
-"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to convert it "
-"into a more suitable format?"
-msgstr ""
-"O arquivo que você está tentando carregar não tem suporte apropriado. Você gostaria de "
-"convertê-lo para um formato mais adequado?"
+"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
+" convert it into a more suitable format?"
+msgstr "O arquivo que você está tentando carregar não tem suporte apropriado. Você gostaria de convertê-lo
para um formato mais adequado?"
#: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:125
msgid "Tags list"
@@ -2130,7 +2118,7 @@ msgstr "Converter"
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr "Não há nada para migrar da versão anterior"
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Fonte ao vivo falsa"
@@ -2160,7 +2148,8 @@ msgstr "Projeto exportado com sucesso."
msgid "Error exporting project"
msgstr "Erro ao exportar projeto"
-#: ../LongoMatch.Plugins/SystemDashboards.cs:32 ../LongoMatch.Plugins/SystemDashboards.cs:38
+#: ../LongoMatch.Plugins/SystemDashboards.cs:32
+#: ../LongoMatch.Plugins/SystemDashboards.cs:38
msgid "LongoMatch default dashboard"
msgstr "Painel de controle padrão do LongoMatch"
@@ -2249,9 +2238,9 @@ msgid "Show the game statistics"
msgstr "Mostrar estatísticas da partida"
#: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
-msgid "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
-msgstr ""
-"Um trabalho de renderização está funcionando em segundo plano. Você deseja realmente sair?"
+msgid ""
+"A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
+msgstr "Um trabalho de renderização está funcionando em segundo plano. Você deseja realmente sair?"
#: ../LongoMatch.Services/Services/DataBaseManager.cs:143
msgid "Close the current project to open the database manager"
@@ -2279,7 +2268,9 @@ msgid "An error occured saving the project:\n"
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o projeto:\n"
#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:155
-msgid "The video file and a backup of the project has been saved. Try to import it later:\n"
+msgid ""
+"The video file and a backup of the project has been saved. Try to import it "
+"later:\n"
msgstr "O arquivo de vídeo e um backup do projeto foram salvos. Tente importar mais tarde:\n"
#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:190
@@ -2353,22 +2344,3 @@ msgstr "Você deseja sobrescrever?"
#: ../LongoMatch.Services/Services/ToolsManager.cs:189
msgid "Error importing project:"
msgstr "Erro ao importar projeto:"
-
-#~ msgid "Missing multimedia components"
-#~ msgstr "Faltando componentes multimídia"
-
-#~ msgid "Get me to the free codecs at my own _risk"
-#~ msgstr "Leve-me para codecs gratúitos por minha conta e risco."
-
-#~ msgid "I want the _professional pack !"
-#~ msgstr "Eu quero o _pacote profissional!"
-
-#~ msgid "Error adding files:"
-#~ msgstr "Erro ao adicionar arquivos:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This file needs to be converted into a more suitable format.(this step only requires a "
-#~ "few minutes)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este arquivo necessita ser convertido em um formato mais adequado.(isto pode levar "
-#~ "alguns minutos)"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c9ccda2..654e6d8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# eugen pop <eugen_tennis yahoo com>, 2014
+# eugen pop <eugen_tennis yahoo com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-16 14:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-08 23:01+0000\n"
"Last-Translator: eugen pop <eugen_tennis yahoo com>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,8 +60,8 @@ msgstr "Instrument al antrenorilor pentru analiză video în sport ."
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
-msgstr "Baza de date pare a fi blocată de o altă instanță iar aplicația se va inchide."
+" be closed."
+msgstr "Baza de date pare a fi blocată de o altă instanță iar aplicația va fi închisă."
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
msgid "The application has finished with an unexpected error."
@@ -267,19 +268,19 @@ msgstr "Nedefinit"
msgid "No video file associated"
msgstr "Nici un fișier video asociat"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr "Nu s-au găsit evenimente ale formației"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr "O schimbare nu se poate produce inaintea alcătuirii formației"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr "Formație"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "Fișierul pe care incerci să il încarci nu este un proiect valid"
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Echipă"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr "Perioade"
@@ -477,17 +478,17 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr "pagina1"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr "pagina2"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr "pagina3"
@@ -581,8 +582,8 @@ msgstr "Filtre"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
@@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "Format codificare"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr "Calitate"
@@ -1133,68 +1134,67 @@ msgstr "Arată statistica proiectului"
msgid "Migration Tool"
msgstr "Instrument de migrare"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr "Fișier video"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr "Captură video"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr "Instrument de captură falsă"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr "Ip cameră"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Competiție"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Dată"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Sezon"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Ieșire fișier"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr "Aparat"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
-msgstr "Model analiză:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Planșă"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr "Tactică"
@@ -1214,6 +1214,10 @@ msgstr "Competiție:"
msgid "Date:"
msgstr "Dată:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr "Model analiză:"
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Sezon:"
@@ -1304,37 +1308,37 @@ msgstr "Vedere etichete zonale"
msgid "Do you want to delete: "
msgstr "Vrei să ștergi:"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr "Editează planșa"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr "Dezactivează fereastra popup"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr "Potrivește planșa"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr "Umple planșa"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr "1:1 planșă"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr "Nu se pot analiza perioadele jocului."
@@ -1375,7 +1379,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr "Vrei să ștergi jucător:"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr "Nu se poate analiza șirul tactic"
@@ -1894,11 +1898,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr "Managerul\nechipelor"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr "Timere"
@@ -1914,28 +1918,28 @@ msgstr "Selectează tot"
msgid "Unselect all"
msgstr "Deselectează tot"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr "Video extern"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr "Imagine externă"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr "Editează nume"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr "Inserează inainte"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr "Inserează după"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr "Render"
@@ -1963,26 +1967,33 @@ msgstr "Formatul fișierului imaginii nu este suportat"
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Analizează fișier video:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr "Timpul alocat analizei fișierului a expirat."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Acest fișier nu conține un flux video."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Acest fișier conține un flux video dar lungimea lui este 0."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr "Deschide fișier"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
-msgstr "Acest fișier nu este un format suportat, convertește-l cu instrumentul de conversie video."
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr "Acest fișier nu este într-un format suportat, convertește-l cu instrumentul de conversie video."
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
+msgstr "Acest fișier necesită să fie convertit într-un format mai potrivit. (acest pas va dura doar câteva
minute)"
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
@@ -2011,29 +2022,29 @@ msgstr "Reluare"
msgid "Live"
msgstr "În direct"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr "Înregistrarea perioadei a inceput deja"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr "Înregistrarea perioadei nu a început"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr "Vrei să termini captura curentă?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr "Vrei să închizi și să anulezi captura curentă?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Aparat deconectat.Captura va fi intreruptă"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Aparat reconectat.Vrei să repornești captura?"
@@ -2046,11 +2057,11 @@ msgstr "Remuxează fișierul..."
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr "Remuxează fișierul, ar putea dura ceva timp..."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr "Eroare la remuxarea fișierului:\n"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2104,7 +2115,7 @@ msgstr "Conversie"
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr "Nu există nimic pentru a fi migrat de la versiunea veche"
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Sursă live falsă"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index aedd8b7..13f9361 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Orodje za pomoč trenerjem pri analizi posnetkov tekem"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
-msgstr "Podatkovna zbirka je najverjetneje zaklenjena z drugim programom. Ta primerek programa bo končan."
+" be closed."
+msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
msgid "The application has finished with an unexpected error."
@@ -266,19 +266,19 @@ msgstr "Ni določeno"
msgid "No video file associated"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "Datoteka izbrana za nalaganje, ni prava datoteka projekta."
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Ekipa"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr ""
@@ -476,17 +476,17 @@ msgid "Group"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr ""
@@ -580,8 +580,8 @@ msgstr " Filtri "
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Vrsta kodiranja"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr "Kakovost"
@@ -1132,68 +1132,67 @@ msgstr "Pokaži statistiko projekta"
msgid "Migration Tool"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Tekmovanje"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Sezona"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Odvodna datoteka"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Vrsta"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr ""
@@ -1213,6 +1212,10 @@ msgstr "Tekmovanje:"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr ""
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Sezona:"
@@ -1303,37 +1306,37 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete: "
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr ""
@@ -1374,7 +1377,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr ""
@@ -1893,11 +1896,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr ""
@@ -1913,28 +1916,28 @@ msgstr "Izberi vse"
msgid "Unselect all"
msgstr "Odstrani izbor vsega"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr ""
@@ -1962,25 +1965,32 @@ msgstr ""
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Analiziranje video datoteke:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Datoteka ne vsebuje video pretoka."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Datoteka vsebuje video pretok, vendar je dolžine 0."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr "Odpri datoteko"
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
@@ -2010,29 +2020,29 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Naprava ni povezana. Zajemanje bo prekinjeno."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Naprava je ponovno povezana. Ali želite ponovno začeti zajemanje?"
@@ -2045,11 +2055,11 @@ msgstr "Ponovno zvijanje datoteke ..."
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr "Ponovno zvijanje datoteke. Postopek je lahko dolgotrajen ..."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr "Napaka med ponovnem zvijanju datoteke:\n"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2103,7 +2113,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Lažni vir v živo"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a9b0a6b..95909db 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
+" be closed."
msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
@@ -267,19 +267,19 @@ msgstr "Inte definierad"
msgid "No video file associated"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Lag"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr ""
@@ -477,17 +477,17 @@ msgid "Group"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr ""
@@ -581,8 +581,8 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1133,68 +1133,67 @@ msgstr ""
msgid "Migration Tool"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Säsong"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr ""
@@ -1214,6 +1213,10 @@ msgstr ""
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr ""
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Säsong:"
@@ -1304,37 +1307,37 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete: "
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr ""
@@ -1375,7 +1378,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr ""
@@ -1894,11 +1897,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr ""
@@ -1914,28 +1917,28 @@ msgstr ""
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr ""
@@ -1963,25 +1966,32 @@ msgstr ""
msgid "Analyzing video file:"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
@@ -2011,29 +2021,29 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr ""
@@ -2046,11 +2056,11 @@ msgstr ""
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2104,7 +2114,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 39d83aa..90e8ec2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Spor video analiz yazılımı"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
+" be closed."
msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
@@ -267,19 +267,19 @@ msgstr "Tanımlanmamış"
msgid "No video file associated"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "Yüklemeye çalıştığınız dosya geçerli bir proje dosyası değil"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Takım"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr ""
@@ -477,17 +477,17 @@ msgid "Group"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr ""
@@ -581,8 +581,8 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1133,68 +1133,67 @@ msgstr ""
msgid "Migration Tool"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr "Maç"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "Sezon"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "Output dosyası"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr ""
@@ -1214,6 +1213,10 @@ msgstr "Oyun:"
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr ""
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "Sezon:"
@@ -1304,37 +1307,37 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete: "
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr ""
@@ -1375,7 +1378,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr ""
@@ -1894,11 +1897,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr ""
@@ -1914,28 +1917,28 @@ msgstr ""
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr ""
@@ -1963,25 +1966,32 @@ msgstr ""
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Video analiz ediliyor:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Dosya video stream içermiyor."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Dosya video içeriyor, ancak süre '0'."
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
@@ -2011,29 +2021,29 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Kayıt cihazı bağlantısı sonladı. Kayıt duraklatılıyor."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Kayıt cihazı tekrar bağlandı? Kayıda tekrar başlamak istiyor musunuz?"
@@ -2046,11 +2056,11 @@ msgstr ""
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2104,7 +2114,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr "Sanal video kaynağı"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3cc53b6..bef937a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2010
+# Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "教练的体育视频分析工具"
#: ../LongoMatch/Main.cs:79
msgid ""
"The database seems to be locked by another instance and the application will"
-" closed."
+" be closed."
msgstr ""
#: ../LongoMatch/Main.cs:150
@@ -267,19 +268,19 @@ msgstr "未定义"
msgid "No video file associated"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:330
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:345
msgid "No lineup events found"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:333
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:402
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
msgid "Lineup"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:494
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:509
#: ../LongoMatch.Migration/Core/Project.cs:289
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "您试图加载的文件不是有效的项目"
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "队"
#. Periods
#: ../LongoMatch.Drawing/Widgets/TimelineLabels.cs:78
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DashboardWidget.cs:434
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:51
msgid "Periods"
msgstr ""
@@ -477,17 +478,17 @@ msgid "Group"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:61
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:293
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:294
msgid "page1"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:74
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:810
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:819
msgid "page2"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CodingWidget.cs:87
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:823
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:832
msgid "page3"
msgstr ""
@@ -581,8 +582,8 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PluginsPreferences.cs:116
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:77
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:190
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:180
msgid "Name:"
msgstr "姓名:"
@@ -728,7 +729,7 @@ msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:115
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.VideoPreferencesPanel.cs:234
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:562
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:563
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1133,68 +1134,67 @@ msgstr ""
msgid "Migration Tool"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:161
msgid "Video file"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:199
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:200
msgid "Capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:238
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:239
msgid "Fake capture device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:278
msgid "Ip camera"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:330
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:331
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:166
msgid "Competition"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:342
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:165
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:377
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:378
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:167
msgid "Season"
msgstr "赛季"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:446
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:447
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/MediaFileChooser.cs:114
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/MultimediaToolkit.cs:33
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
msgid "Output file"
msgstr "输出文件"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:497
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:498
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:504
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:505
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:526
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:527
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:572
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:573
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/VideoFileInfo.cs:85
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:597
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
-msgid "Analysis Template:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:598
+msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:639
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:719
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:648
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.NewProjectPanel.cs:728
msgid "Tactics"
msgstr ""
@@ -1214,6 +1214,10 @@ msgstr ""
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:192
+msgid "Analysis Template:"
+msgstr ""
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.ProjectsManagerPanel.cs:215
msgid "Season:"
msgstr "赛季:"
@@ -1304,37 +1308,37 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete: "
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:265
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:266
msgid "Edit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:274
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:275
msgid "Disable popup window"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:281
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:282
msgid "Fit dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:286
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:287
msgid "Fill dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:291
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:292
msgid "1:1 dashboard"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:389
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:390
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Timeline.cs:217
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:459
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:102
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Menu/PlaysMenu.cs:133
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:157
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:192
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:159
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:194
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:472
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/DashboardWidget.cs:473
msgid "Could not parse game periods."
msgstr ""
@@ -1375,7 +1379,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:541
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr ""
@@ -1894,11 +1898,11 @@ msgid ""
"manager"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:35
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
msgid "Category"
msgstr "分类"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:57
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:56
msgid "Timers"
msgstr ""
@@ -1914,28 +1918,28 @@ msgstr ""
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:119
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:121
msgid "External video"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:124
msgid "External image"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:178
msgid "Edit name"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:149
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:151
msgid "Insert before"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:153
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:155
msgid "Insert after"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:186
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:188
msgid "Render"
msgstr ""
@@ -1963,25 +1967,32 @@ msgstr ""
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "正在分析视频文件:"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:320
msgid "Timeout parsing file."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:323
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:322
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "此文件不包含视频流。"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:324
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "此文件包含一个视频流但长度为 0。"
-#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:343
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:342
msgid "Open file"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
msgid ""
-"This file is not a supported format, convert it with video conversion tool"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
+msgid ""
+"This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
+"only take a few minutes)"
msgstr ""
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
@@ -2011,29 +2022,29 @@ msgstr ""
msgid "Live"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:177
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:178
msgid "Period recording already started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:211
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:233
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:212
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:234
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:249
msgid "Period recording not started"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:301
msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:308
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:419
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:422
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr ""
@@ -2046,11 +2057,11 @@ msgstr ""
msgid "Remuxing file, this might take a while..."
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:110
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:117
msgid "Error remuxing file:\n"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:165
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
msgid ""
"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
" convert it into a more suitable format?"
@@ -2104,7 +2115,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to migrate from the old version"
msgstr ""
-#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:99
+#: ../LongoMatch.Multimedia/Capturer/FakeCapturer.cs:100
msgid "Fake live source"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]