[gnome-music] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated German translation
- Date: Thu, 8 Jan 2015 22:51:16 +0000 (UTC)
commit 02832195dbfa356dbf265f51e92b632b0f872117
Author: Bernd Homuth <dev hmt im>
Date: Thu Jan 8 22:51:10 2015 +0000
Updated German translation
po/de.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 87 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0651333..d3108ef 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,22 +6,23 @@
# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2014.
+# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-20 07:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:30+0100\n"
-"Last-Translator: <dev hmt im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-26 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-27 00:51+0100\n"
+"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
@@ -73,8 +74,33 @@ msgstr "Suchmodus"
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "Falls wahr, wird ein Suchfeld angezeigt."
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:12
+msgid "Notifications mode"
+msgstr "Benachrichtigungsmodus"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:13
+msgid "Enables or disables playback notifications"
+msgstr ""
+"Legt fest, ob Benachrichtigungen für die Wiedergabe aktiviert werden oder "
+"nicht"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:14
+msgid "Max chars to display in track name on Artist view"
+msgstr ""
+"Maximale Anzahl von Zeichen, die für den Titelnamen in der Künstleransicht "
+"verwendet werden"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:15
+msgid ""
+"This setting modifies the amount of chars for track title on Artist view "
+"before its been ellipsized. Set this to -1 to disable"
+msgstr ""
+"Diese Einstellung verändert die Anzahl von Zeichen für Titelnamen, die in "
+"der Künstleransicht angezeigt werden, bevor sie abgeschnitten werden. Zum "
+"Abschalten auf -1 einstellen"
+
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
-#: ../gnomemusic/application.py:112 ../gnomemusic/window.py:62
+#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:62
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -87,6 +113,10 @@ msgstr "Musikwiedergabe"
msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "Geben Sie Ihre Musik wieder und verwalten Sie Ihre Sammlung"
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:4
+msgid "Music;Player;"
+msgstr "Musik;Wiedergabe"
+
#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Music"
msgstr "GNOME Musik"
@@ -95,22 +125,22 @@ msgstr "GNOME Musik"
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
msgstr "Musik ist die neue GNOME-Anwendung zum Abspielen von Musik."
-#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:100 ../gnomemusic/albumArtCache.py:108
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:101 ../gnomemusic/albumArtCache.py:109
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: ../gnomemusic/mpris.py:133 ../gnomemusic/notification.py:100
-#: ../gnomemusic/player.py:400 ../gnomemusic/view.py:574
-#: ../gnomemusic/view.py:961 ../gnomemusic/view.py:1290
+#: ../gnomemusic/mpris.py:148 ../gnomemusic/notification.py:100
+#: ../gnomemusic/player.py:401 ../gnomemusic/view.py:571
+#: ../gnomemusic/view.py:962 ../gnomemusic/view.py:1336
msgid "Unknown Album"
msgstr "Unbekanntes Album"
-#: ../gnomemusic/mpris.py:149 ../gnomemusic/notification.py:98
-#: ../gnomemusic/player.py:391 ../gnomemusic/view.py:283
-#: ../gnomemusic/view.py:483 ../gnomemusic/view.py:717
-#: ../gnomemusic/view.py:1065 ../gnomemusic/view.py:1288
-#: ../gnomemusic/view.py:1319 ../gnomemusic/widgets.py:181
-#: ../gnomemusic/widgets.py:560
+#: ../gnomemusic/mpris.py:164 ../gnomemusic/notification.py:98
+#: ../gnomemusic/player.py:392 ../gnomemusic/view.py:283
+#: ../gnomemusic/view.py:480 ../gnomemusic/view.py:714
+#: ../gnomemusic/view.py:1110 ../gnomemusic/view.py:1334
+#: ../gnomemusic/view.py:1365 ../gnomemusic/widgets.py:181
+#: ../gnomemusic/widgets.py:575
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Unbekannter Künstler"
@@ -128,11 +158,11 @@ msgstr "von %s, aus %s"
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:348
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:349
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:351
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:352
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
@@ -141,36 +171,45 @@ msgstr "Abspielen"
msgid "Next"
msgstr "Nächstes"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:30 ../gnomemusic/searchbar.py:73
+# Da müssten theoretisch auch die unbestimmten Artikel mit rein, aber dann womöglich auch im Original. Lasse
es deswegen erstmal raus: https://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=293368&action=diff
+#. TRANSLATORS: _("the") should be a space-separated list of all-lowercase articles
+#. (such as 'the') that should be ignored when alphabetizing artists/albums. This
+#. list should include 'the' regardless of language. If some articles occur more
+#. frequently than others, most common should appear first, least common last.
+#: ../gnomemusic/query.py:59
+msgid "the"
+msgstr "the der die das"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:57 ../gnomemusic/searchbar.py:100
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:31
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:58
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:32
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:59
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:33
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:60
msgid "Track Title"
msgstr "Stücktitel"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:74
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:101
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:176
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:203
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:183
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:210
msgid "Match"
msgstr "Übereinstimmung"
#: ../gnomemusic/view.py:198 ../gnomemusic/widgets.py:222
-#: ../gnomemusic/widgets.py:439 ../gnomemusic/window.py:278
+#: ../gnomemusic/widgets.py:443 ../gnomemusic/window.py:284
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
@@ -178,42 +217,33 @@ msgstr[0] "%d Objekt gewählt"
msgstr[1] "%d Objekte gewählt"
#: ../gnomemusic/view.py:200 ../gnomemusic/widgets.py:224
-#: ../gnomemusic/widgets.py:441 ../gnomemusic/window.py:282
-#: ../gnomemusic/window.py:294 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/widgets.py:445 ../gnomemusic/window.py:288
+#: ../gnomemusic/window.py:300 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klicken Sie auf ein Objekt, um es auszuwählen"
-#: ../gnomemusic/view.py:337
-#, python-format
-msgid ""
-"No Music found!\n"
-" Put some files into the folder %s"
-msgstr ""
-"Keine Musik gefunden!\n"
-"Verschieben Sie einige Dateien in den Ordner %s"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:345 ../gnomemusic/view.py:1534
+#: ../gnomemusic/view.py:342 ../gnomemusic/view.py:1580
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
-#: ../gnomemusic/view.py:427 ../gnomemusic/view.py:1536
+#: ../gnomemusic/view.py:424 ../gnomemusic/view.py:1582
msgid "Songs"
msgstr "Titel"
-#: ../gnomemusic/view.py:591 ../gnomemusic/view.py:1535
+#: ../gnomemusic/view.py:588 ../gnomemusic/view.py:1581
msgid "Artists"
msgstr "Künstler"
-#: ../gnomemusic/view.py:636 ../gnomemusic/view.py:638
-#: ../gnomemusic/widgets.py:448
+#: ../gnomemusic/view.py:633 ../gnomemusic/view.py:635
+#: ../gnomemusic/widgets.py:452
msgid "All Artists"
msgstr "Alle Künstler"
-#: ../gnomemusic/view.py:797 ../gnomemusic/view.py:1537
+#: ../gnomemusic/view.py:798 ../gnomemusic/view.py:1583
msgid "Playlists"
msgstr "Wiedergabelisten"
-#: ../gnomemusic/view.py:1077
+#: ../gnomemusic/view.py:1122
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
@@ -225,11 +255,11 @@ msgstr[1] "%d Titel"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:674
+#: ../gnomemusic/widgets.py:689
msgid "New Playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
-#: ../gnomemusic/window.py:226
+#: ../gnomemusic/window.py:232
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
@@ -328,9 +358,13 @@ msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Zufall/Wiederholung aus"
#: ../data/NoMusic.ui.h:1
-msgid "No Music Found"
+msgid "No music found"
msgstr "Keine Musik gefunden"
+#: ../data/NoMusic.ui.h:2
+msgid "The contents of your music folder will appear here."
+msgstr "Der Inhalt Ihres Musik-Ordners wird hier angezeigt werden"
+
#: ../data/headerbar.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
@@ -372,7 +406,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Entfernen"
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:3
-#| msgid "Playlists"
msgid "Playlist Name"
msgstr "Name der Wiedergabeliste"
@@ -380,6 +413,13 @@ msgstr "Name der Wiedergabeliste"
msgid "Select Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste auswählen"
+#~ msgid ""
+#~ "No Music found!\n"
+#~ " Put some files into the folder %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Musik gefunden!\n"
+#~ "Verschieben Sie einige Dateien in den Ordner %s"
+
#~ msgid "Load More"
#~ msgstr "Mehr Laden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]