[gcab] Updated Turkish translation



commit 228998c9b4b4670ff35114b9bec6abeb335382fe
Author: Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>
Date:   Sat Jan 3 08:15:25 2015 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |   36 ++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ade5a23..865a9a8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,22 +2,24 @@
 # Copyright (C) 2014 gcab's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gcab package.
 # Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2014.
+# Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcab master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-11 05:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-11 09:51+0200\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcab&ke";
+"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-11 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-22 23:46+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1419291970.000000\n"
 
 #: ../gcab.c:62
 #, c-format
@@ -48,11 +50,11 @@ msgstr "Arşiv oluştur"
 
 #: ../gcab.c:111
 msgid "Extract all files"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm dosyaları çıkart"
 
 #: ../gcab.c:112
 msgid "Dump reserved and extra data"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrılmış ve ekstra veriyi dök"
 
 #: ../gcab.c:113
 msgid "List content"
@@ -60,11 +62,11 @@ msgstr "İçeriği listele"
 
 #: ../gcab.c:114
 msgid "Change to directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "DİZİN klasörüne geç"
 
 #: ../gcab.c:114
 msgid "DIR"
-msgstr ""
+msgstr "DİZİN"
 
 #: ../gcab.c:115
 msgid "Use zip compression"
@@ -72,19 +74,19 @@ msgstr "Zip sıkıştırma kullan"
 
 #: ../gcab.c:116
 msgid "Do not include path"
-msgstr ""
+msgstr "Yolu dahil etme"
 
 #: ../gcab.c:117
 msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "İmzalamak için alan ayır (örneğin -s 6144, 6K bayt ayırır)"
 
 #: ../gcab.c:118
 msgid "FILE INPUT_FILES..."
-msgstr ""
+msgstr "DOSYA GİRDİ_DOSYALARI..."
 
 #: ../gcab.c:132
 msgid "- create a Cabinet file"
-msgstr ""
+msgstr "- bir Cabinet dosyası oluştur"
 
 #: ../gcab.c:133
 #, c-format
@@ -96,6 +98,8 @@ msgid ""
 "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
 "individual files from the archive."
 msgstr ""
+"gcab bir çok dosyayı bir kabin arşivine kaydeder ve bu arşivden\n"
+"tekil dosyaları geri yükleyebilir."
 
 #: ../gcab.c:143
 #, c-format
@@ -108,7 +112,7 @@ msgstr "Lütfen tek bir işlem belirtin."
 
 #: ../gcab.c:155
 msgid "cabinet file must be specified."
-msgstr ""
+msgstr "kabin dosyası belirtilmelidir."
 
 #: ../gcab.c:169
 #, c-format
@@ -123,7 +127,7 @@ msgstr "%s okuma hatası: %s\n"
 #: ../gcab.c:188
 #, c-format
 msgid "error during extraction: %s"
-msgstr ""
+msgstr "çıkartma sırasında hata oluştu: %s"
 
 #: ../gcab.c:200
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]