[girl] Added Slovenian translation



commit a40a202471787b91177c80902de548abd83c9dcd
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Feb 28 21:57:25 2015 +0100

    Added Slovenian translation

 po/sl.po |  377 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 377 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..9877958
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,377 @@
+# Slovenian translation for girl.
+# Copyright (C) 2015 girl's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the girl package.
+#
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: girl master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=girl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-28 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-28 21:57+0100\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: sl_SI\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"GIRL, the GNOME Internet Radio Locator program, allows users to easily find "
+"and record live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"GIRL is developed for the GNOME desktop and requires one audio helper such "
+"as Totem to be installed for playback and streamripper to be installed for "
+"recording live radio streams of supported radio stations."
+msgstr ""
+
+#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
+"GIRL."
+msgstr ""
+
+#: ../data/girl.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Internet Radio Locator"
+msgstr "Internetni radio ICY"
+
+#: ../data/girl.desktop.in.in.h:2 ../src/girl.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgstr "Preišči internetne radijske postaje"
+
+#. Extra keywords that can be used to search for girl in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/girl.desktop.in.in.h:4
+msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl.c:64
+#, fuzzy
+msgid "GNOME VFS initialization failed!\n"
+msgstr "Nalaganje namizja GNOME 3 je spodletelo"
+
+#: ../src/girl.c:181
+#, c-format
+msgid "Selected the previous radio station: %s in %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl.c:240
+#, c-format
+msgid "Selected the next radio station %s in %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected %s in %s: %s (%f)"
+msgstr "Izbrano: %s od %s v %d od %d datotekah"
+
+#: ../src/girl.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected %s in %s: %s"
+msgstr "Izbrano: %s od %s v %d od %d datotekah"
+
+#: ../src/girl.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected the radio station %s in %s: %s"
+msgstr "Vnesi v izbranih podatkovnih vrstah"
+
+#: ../src/girl.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected %s [%s] [%s] [%s]"
+msgstr "Izbrano"
+
+#: ../src/girl.c:499
+msgid ""
+"Marek Černocký <marek manet cz> (Czech translation)\n"
+"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com> (Brazilian Portuguese translation)\n"
+"Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com> (Serbian translation)\n"
+"Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de> (German translation)\n"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com> (Polish translation)\n"
+"Muhammet Kara <muhammetk gmail com> (Turkish translation)\n"
+"Balázs Úr <urbalazs gmail com> (Hungarian translation)\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com> (Indonesian translation)\n"
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> (Spanish translation)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl.c:512
+msgid "Copyright (C) 2014, 2015  Ole Aamot Software"
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl.c:513
+msgid "See http://wiki.gnome.org/DocumentationProject";
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl.c:520
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load GIRL logo: %s\n"
+msgstr "Ni mogoče naložiti dokumenta opisa"
+
+#: ../src/girl.c:682
+msgid "Search radio station by location"
+msgstr ""
+
+#. girl_stream_player(a, user_data);
+#: ../src/girl.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening to the radio station %s in %s: %s "
+msgstr "Naravnanje na radijsko postajo ni uspelo. {0}"
+
+#: ../src/girl.c:713
+#, c-format
+msgid "Recording from the radio station %s in %s: %s "
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl.c:748
+#, c-format
+msgid "Finished recording from the radio station %s in %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl.c:762
+#, c-format
+msgid ""
+"To finish playing from the radio station %s in %s, exit the application "
+"Videos."
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl.c:772
+msgid ""
+"Stop what?  You can \"Search\" by location, select a radio station from "
+"\"Stations\", or click on \"Listen\" and/or \"Record\".  Or go to \"Prev\" "
+"or \"Next\" radio station."
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving %s"
+msgstr "Odtis arhiva OpenRaster"
+
+#: ../src/girl-gui.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Iskanje"
+
+#: ../src/girl-gui.c:54
+msgid "Search by location for radio stations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl-gui.c:58
+msgid "Stations"
+msgstr "Postaje"
+
+#: ../src/girl-gui.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Internet Radio Stations"
+msgstr "Preišči internetne radijske postaje"
+
+#: ../src/girl-gui.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Listen"
+msgstr "Vrata za poslušanje"
+
+#: ../src/girl-gui.c:62
+msgid "Listen to selected radio station"
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl-gui.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Record"
+msgstr "Snemanje"
+
+#: ../src/girl-gui.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Record selected radio station"
+msgstr "Omogoči snemanje izbranega območja namizja"
+
+#: ../src/girl-gui.c:69
+msgid "Stop"
+msgstr "Zaustavi"
+
+#: ../src/girl-gui.c:69
+msgid "Stop recording selected radio station"
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl-gui.c:74
+msgid "Previous"
+msgstr "Nazaj"
+
+#: ../src/girl-gui.c:75
+msgid "Go back to the previous radio station"
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl-gui.c:77
+msgid "Next"
+msgstr "Naprej"
+
+#: ../src/girl-gui.c:77
+msgid "Proceed to the next radio station"
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl-gui.c:80
+#, fuzzy
+msgid "About Station"
+msgstr "Dodaj postajo"
+
+#: ../src/girl-gui.c:81
+#, fuzzy
+msgid "About the current Station"
+msgstr "Pokaži podatke o trenutni datoteki"
+
+#: ../src/girl-gui.c:84
+#, fuzzy
+msgid "About Program"
+msgstr "Podatki o programu"
+
+#: ../src/girl-gui.c:85
+msgid "About the GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl-gui.c:89
+msgid "Exit"
+msgstr "Končaj"
+
+#: ../src/girl-gui.c:90
+msgid "Quit the GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr ""
+
+#. The Listeners dialog
+#: ../src/girl-gui.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Select a listener"
+msgstr "Izberi vse"
+
+#: ../src/girl-gui.c:146
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s.  Please install it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl-gui.c:156 ../src/girl-gui.c:658 ../src/girl-gui.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open %s\n"
+msgstr "Ni mogoče odpreti \"%s\": %s\n"
+
+#. The Programs dialog
+#: ../src/girl-gui.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Select a program"
+msgstr "Izberi program"
+
+#: ../src/girl-gui.c:288 ../src/girl-gui.c:298 ../src/girl-gui.c:475
+#: ../src/girl-gui.c:644 ../src/girl-gui.c:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open %s.\n"
+msgstr "Ni mogoče odpreti \"%s\": %s\n"
+
+#: ../src/girl-gui.c:402
+#, c-format
+msgid "Your search by location resulted in the radio station %s in %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. The Stations dialog
+#: ../src/girl-gui.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Search by location"
+msgstr "Iskanje mesta"
+
+#. The Stations dialog
+#: ../src/girl-gui.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Select a station"
+msgstr "Dodaj postajo"
+
+#. The Streams dialog
+#: ../src/girl-gui.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Select a stream"
+msgstr "Izbor pretok"
+
+#: ../src/girl-gui.c:889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selection cleared!\n"
+msgstr "_Počisti izbor"
+
+#: ../src/girl-gui.c:925
+msgid "GIRL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl-gui.c:927
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "Uradna spletna stran radijske postaje."
+
+#: ../src/girl-gui.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create pixmap"
+msgstr "ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
+
+#: ../src/girl-gui.c:957
+msgid ""
+"Search by location from \"Search\" or select a radio station from \"Stations"
+"\".  Click \"Listen\" to listen to, or \"Record\" to record from the station."
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl-gui.c:960
+msgid ""
+"Select a radio station from \"Stations\" and click \"Listen\" to listen to "
+"the station."
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl-station.c:189
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to play %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl-station.c:195
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to record %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl-station.c:228 ../src/girl-station.c:248
+#: ../src/girl-station.c:325 ../src/girl-station.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to run %s (%i)\n"
+msgstr "Zaganjanje tovarne imenika je spodletelo"
+
+#: ../src/girl-station.c:272 ../src/girl-station.c:369
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Status code: %i\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/girl-station.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Details: %s"
+msgstr "Napaka pridobivanja naslova URL strežnika."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]