[gtk+/gtk-3-14] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/gtk-3-14] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 28 Feb 2015 20:06:27 +0000 (UTC)
commit 777fabd9fd4a7675faf1d5fd8af9a88b11cf6d8c
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sat Feb 28 21:06:19 2015 +0100
Updated Slovenian translation
po-properties/sl.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/sl.po b/po-properties/sl.po
index a88d9a0..60d17a7 100644
--- a/po-properties/sl.po
+++ b/po-properties/sl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-24 09:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 18:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-28 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-28 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenščina <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -1360,11 +1360,11 @@ msgstr "Pokaži privzeti predmet"
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
msgstr "Ali naj spustno polje pokaže privzete programe na vrhu"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:678
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:683
msgid "Heading"
msgstr "Naslov"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:679
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:684
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "Besedilo, prikazano na vrhu pogovornega okna"
@@ -1376,11 +1376,11 @@ msgstr "Vrsta vsebine"
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "Vrsta vsebine, ki jo uporablja predmet za odpiranje"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:664
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:669
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:665
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:670
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "Predmet GFile, ki ga uporablja pogovorno okno za izbor programa"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "Navpična poravnava besedila, od 0 (zgoraj) do 1 (spodaj)."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:225 ../gtk/gtklevelbar.c:1009
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159 ../gtk/gtkrange.c:447
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159 ../gtk/gtkrange.c:448
msgid "Inverted"
msgstr "Preobrnjeno"
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Preobrnjeno"
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "Obrni smer, v katero narašča vrstica napredka"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:439
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:440
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:210 ../gtk/gtkspinbutton.c:347
msgid "Adjustment"
msgstr "Prilagoditev"
@@ -4053,6 +4053,14 @@ msgstr "Število točk, ki sprožijo potezo"
msgid "GdkWindow to receive events about"
msgstr "Predmet GtkWindow, ki prejme dogodke"
+#: ../gtk/gtkgesturelongpress.c:284
+msgid "Delay factor"
+msgstr "Faktor zamika"
+
+#: ../gtk/gtkgesturelongpress.c:285
+msgid "Factor by which to modify the default timeout"
+msgstr "Faktor, ki določa spreminjanje privzete nastavitve časovnega zamika"
+
#: ../gtk/gtkgesturepan.c:238
msgid "Allowed orientations"
msgstr "Dovoljene usmeritve"
@@ -5744,121 +5752,121 @@ msgstr "Predmet izbirnega menija, katerega skupini pripada gradnik."
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Orodni izbirni gumb, katerega skupini pripada gradnik."
-#: ../gtk/gtkrange.c:440
+#: ../gtk/gtkrange.c:441
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "GtkAdjustment, ki vsebuje trenutno vrednost tega predmeta"
-#: ../gtk/gtkrange.c:448
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Obrni smer, v katero vodoravni drsnik povečuje obseg"
-#: ../gtk/gtkrange.c:455
+#: ../gtk/gtkrange.c:456
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "Občutljivost spodnjega koračnika"
-#: ../gtk/gtkrange.c:456
+#: ../gtk/gtkrange.c:457
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr "Pravila občutljivosti koračnika, ki kaže na spodnjo stran prilagoditve"
-#: ../gtk/gtkrange.c:464
+#: ../gtk/gtkrange.c:465
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "Občutljivost zgornjega koračnika"
-#: ../gtk/gtkrange.c:465
+#: ../gtk/gtkrange.c:466
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr "Pravila občutljivosti koračnika, ki kaže na zgornjo stran prilagoditve"
-#: ../gtk/gtkrange.c:482
+#: ../gtk/gtkrange.c:483
msgid "Show Fill Level"
msgstr "Pokaži raven polnjenja"
-#: ../gtk/gtkrange.c:483
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "Ali naj bo prikazan kazalnik ravni polnjenja zareze."
-#: ../gtk/gtkrange.c:499
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "Omejitev ravni polnjenja"
-#: ../gtk/gtkrange.c:500
+#: ../gtk/gtkrange.c:501
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "Ali naj bo omejen zgornji rob ravni polnjenja"
-#: ../gtk/gtkrange.c:515
+#: ../gtk/gtkrange.c:516
msgid "Fill Level"
msgstr "Raven polnjenja"
-#: ../gtk/gtkrange.c:516
+#: ../gtk/gtkrange.c:517
msgid "The fill level."
msgstr "Raven polnjenja."
-#: ../gtk/gtkrange.c:533
+#: ../gtk/gtkrange.c:534
msgid "Round Digits"
msgstr "Zaokroževanje števil"
-#: ../gtk/gtkrange.c:534
+#: ../gtk/gtkrange.c:535
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "Število števk za zaokroževanje vrednosti."
-#: ../gtk/gtkrange.c:540 ../gtk/gtkswitch.c:957
+#: ../gtk/gtkrange.c:541 ../gtk/gtkswitch.c:957
msgid "Slider Width"
msgstr "Širina vodoravnega drsnika"
-#: ../gtk/gtkrange.c:541
+#: ../gtk/gtkrange.c:542
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Širina drsnika ali gumba za povečavo"
-#: ../gtk/gtkrange.c:548
+#: ../gtk/gtkrange.c:549
msgid "Trough Border"
msgstr "Zarezan rob"
-#: ../gtk/gtkrange.c:549
+#: ../gtk/gtkrange.c:550
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Razmik med gumbom/koračnikom in zunanjo zarezo obrobe"
-#: ../gtk/gtkrange.c:556
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
msgid "Stepper Size"
msgstr "Velikost koračnika"
-#: ../gtk/gtkrange.c:557
+#: ../gtk/gtkrange.c:558
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Dolžina koračnih gumbov na koncih"
-#: ../gtk/gtkrange.c:570
+#: ../gtk/gtkrange.c:571
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Razmik koračnika"
-#: ../gtk/gtkrange.c:571
+#: ../gtk/gtkrange.c:572
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Razmik med gumbi korakov in sličico"
-#: ../gtk/gtkrange.c:578
+#: ../gtk/gtkrange.c:579
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Premik puščice po osi X"
-#: ../gtk/gtkrange.c:579
+#: ../gtk/gtkrange.c:580
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Kako daleč v smeri X naj se premakne puščica, ko je gumb spuščen"
-#: ../gtk/gtkrange.c:586
+#: ../gtk/gtkrange.c:587
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Premik puščice po osi Y"
-#: ../gtk/gtkrange.c:587
+#: ../gtk/gtkrange.c:588
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Kako daleč v smeri Y naj se premakne puščica, ko je gumb spuščen"
-#: ../gtk/gtkrange.c:603
+#: ../gtk/gtkrange.c:604
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "Zareza pod koračniki"
-#: ../gtk/gtkrange.c:604
+#: ../gtk/gtkrange.c:605
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
@@ -5866,11 +5874,11 @@ msgstr ""
"Ali naj se izriše zareza skozi celotno dolžino območja ali pa se izloči "
"koračnike in presledke"
-#: ../gtk/gtkrange.c:617
+#: ../gtk/gtkrange.c:618
msgid "Arrow scaling"
msgstr "Prilagajanje velikosti puščice"
-#: ../gtk/gtkrange.c:618
+#: ../gtk/gtkrange.c:619
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "Prilagajanje puščic v povezavi z velikostjo drsnih gumbov"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]