[clutter] Updated Lithuanian translation



commit 97ea9e973d2853032b4689c4a9cad0e0a88bccae
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Feb 28 21:23:59 2015 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 1009 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 505 insertions(+), 504 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 1b441d9..61a84c8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the clutter package.
 # Algimantas Margevičius <gymka mail ru>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2011, 2013, 2014.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2011, 2013, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-28 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-28 21:23+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -21,664 +21,664 @@ msgstr ""
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6214
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6230
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6215
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6231
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Aktoriaus X koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6233
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6249
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6234
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6250
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Aktoriaus Y koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6256
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6272
 msgid "Position"
 msgstr "Padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6257
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6273
 msgid "The position of the origin of the actor"
 msgstr "Aktoriaus originali padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6274 ../clutter/clutter-canvas.c:247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6290 ../clutter/clutter-canvas.c:247
 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6291
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Aktoriaus plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6293 ../clutter/clutter-canvas.c:263
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6309 ../clutter/clutter-canvas.c:263
 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6310
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Aktoriaus aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6315
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6331
 msgid "Size"
 msgstr "Dydis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6316
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
 msgid "The size of the actor"
 msgstr "Aktoriaus dydis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6334
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6350
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Fiksuota X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6335
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6351
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Aktoriaus priverstinė X padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6352
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6368
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Fiksuota Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6353
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6369
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Aktoriaus priverstinė Y padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6368
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6384
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Fiksuota padėties aibė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6369
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6385
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Ar naudoti fiksuotą aktoriaus padėtį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6387
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6403
 msgid "Min Width"
 msgstr "Mažiausias plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6388
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6404
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Priverstinis mažiausias pločio prašymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6406
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6422
 msgid "Min Height"
 msgstr "Mažiausias aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6407
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6423
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Priverstinis mažiausias aukščio prašymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6425
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6441
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Natūralusis plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6426
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6442
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Priverstinis natūralusis pločio prašymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6444
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6460
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Natūralusis aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6445
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Priverstinis natūralusis aukščio prašymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6460
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6476
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Mažiausiais plotis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6477
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Ar naudoti min-width savybę"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6475
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6491
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Mažiausias aukštis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6476
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6492
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Ar naudoti min-height savybę"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6490
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6506
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Natūralusis plotis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6491
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6507
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Ar naudoti natural-width savybę"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6505
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6521
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Natūralusis aukštis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6506
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6522
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Ar naudoti natural-height savybę"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6522
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6538
 msgid "Allocation"
 msgstr "Išskyrimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6523
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6539
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Aktoriaus išskyrimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6580
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6606
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Prašymo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6581
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6607
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Aktoriaus prašymo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6605
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6631
 msgid "Depth"
 msgstr "Gylis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6606
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6632
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Padėtis Z ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6633
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6659
 msgid "Z Position"
 msgstr "Z padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6634
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6660
 msgid "The actor's position on the Z axis"
 msgstr "Aktoriaus padėtis Z ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6651
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6677
 msgid "Opacity"
 msgstr "Nepermatomumas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6652
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6678
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Aktoriaus nepermatomumas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6672
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6698
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Nukreipimas už ekrano"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6673
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6699
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr "Požymiai, valdantys, kada projektuoti aktorių į vieną paveikslėlį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6687
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6713
 msgid "Visible"
 msgstr "Matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6688
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6714
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Ar aktorius yra matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6702
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6728
 msgid "Mapped"
 msgstr "Patalpintas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6703
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6729
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Ar aktorius bus piešiamas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6716
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6742
 msgid "Realized"
 msgstr "Realizuotas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6717
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6743
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Ar aktorius buvo realizuotas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6732
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6758
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reaktyvus"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6733
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6759
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Ar aktorius reaguoja į įvykius"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6744
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6770
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Turi įkirpimą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6745
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6771
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Ar aktorius turi nustatytą įkirpimą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6758
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6784
 msgid "Clip"
 msgstr "Įkirpimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6759
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6785
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Aktoriaus įkirpimo sritis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6778
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6804
 msgid "Clip Rectangle"
 msgstr "Apkirpti stačiakampį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6779
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6805
 msgid "The visible region of the actor"
 msgstr "Aktoriaus matoma sritis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6793 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6819 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:268
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6794
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6820
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Aktoriaus vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6815
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6841
 msgid "Pivot Point"
 msgstr "Inkaro taškas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6816
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6842
 msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
 msgstr "Taškas, aplink kūrį vyksta didinimas ir sukimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6834
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6860
 msgid "Pivot Point Z"
 msgstr "Inkaro taškas Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6835
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6861
 msgid "Z component of the pivot point"
 msgstr "Inkaro taško Z koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6853
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6879
 msgid "Scale X"
 msgstr "X plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6854
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6880
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Plėtimosi faktorius X ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6872
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6898
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Y plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6873
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6899
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Plėtimosi faktorius Y ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6891
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6917
 msgid "Scale Z"
 msgstr "Z plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6892
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6918
 msgid "Scale factor on the Z axis"
 msgstr "Plėtimosi faktorius Z ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6910
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6936
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "X centruotas plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6911
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6937
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Horizontalus centruotas plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6929
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6955
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Y centruotas plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6930
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6956
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Vertikalus centruotas plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6948
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6974
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Plėtimosi trauka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6949
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6975
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "Plėtimosi centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6967
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6993
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "X posūkio kampas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6968
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6994
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "Posūkio kampas X ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6986
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7012
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Y posūkio kampas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6987
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7013
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Posūkio kampas Y ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7005
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7031
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Z posūkio kampas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7006
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7032
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Posūkio kampas Z ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7024
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7050
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "X posūkio centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7025
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7051
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "Posūkio centras X ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7042
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7068
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Y posūkio centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7069
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Posūkio centras Y ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7060
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7086
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Z posūkio centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7061
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7087
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Posūkio centras Z ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7078
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7104
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Posūkio centro Z trauka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7079
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7105
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Centrinis taškas posūkiui apie Z ašį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7107
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7133
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Inkaro X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7108
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7134
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Inkaro taško X koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7136
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7162
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Inkaro Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7137
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7163
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Inkaro taško Y koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7164
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7190
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Inkaro trauka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7165
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7191
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Inkaro taškas kaip ClutterGravity"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7184
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7210
 msgid "Translation X"
 msgstr "Vertimas X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7185
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7211
 msgid "Translation along the X axis"
 msgstr "Vertimas X ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7204
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7230
 msgid "Translation Y"
 msgstr "Vertimas Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7205
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7231
 msgid "Translation along the Y axis"
 msgstr "Vertimas Y ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7224
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7250
 msgid "Translation Z"
 msgstr "Vertimas Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7225
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7251
 msgid "Translation along the Z axis"
 msgstr "Vertimas Z ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7255
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7281
 msgid "Transform"
 msgstr "Transformuoti"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7256
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7282
 msgid "Transformation matrix"
 msgstr "Transformacijos matrica"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7271
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7297
 msgid "Transform Set"
 msgstr "Transformacija nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7272
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7298
 msgid "Whether the transform property is set"
 msgstr "Ar transformavimo savybė yra nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7293
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
 msgid "Child Transform"
 msgstr "Vaiko transformavimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7294
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7320
 msgid "Children transformation matrix"
 msgstr "Vaikų transformacijos matrica"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7309
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7335
 msgid "Child Transform Set"
 msgstr "Vaiko transformacija nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7310
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7336
 msgid "Whether the child-transform property is set"
 msgstr "Ar vaiko transformavimo savybė yra nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7327
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7353
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Rodyti nustačius tėvą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7328
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7354
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Ar aktorius yra rodomas kai turi tėvą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7345
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7371
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Iškirpimas į išskyrimą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7346
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7372
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Nustato iškirpimo regioną aktoriaus išskyrimo sekimui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7359
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7385
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Teksto kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7360
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7386
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Teksto kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7375
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7401
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Turi žymeklį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7376
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7402
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Ar aktorius turi įvesties įrenginio žymeklį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7389
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7415
 msgid "Actions"
 msgstr "Veiksmai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7390
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7416
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Prideda aktoriui veiksmą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7403
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7429
 msgid "Constraints"
 msgstr "Ribojimai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7404
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7430
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Prideda aktoriui ribojimą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7417
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7443
 msgid "Effect"
 msgstr "Efektas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7418
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7444
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "Prideda efektą, kuris bus pritaikytas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7432
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7458
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Lygiavimų tvarkyklė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7433
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7459
 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
 msgstr "Objektas, valdantis aktoriaus vaikų išdėstymą"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7447
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7473
 msgid "X Expand"
 msgstr "X plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7448
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7474
 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
 msgstr "Ar aktoriui turi būti priskirta papildoma vieta horizontaliai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7463
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7489
 msgid "Y Expand"
 msgstr "Y plėtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7464
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7490
 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
 msgstr "Ar aktoriui turi būti priskirta papildoma vieta vertikaliai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7480
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7506
 msgid "X Alignment"
 msgstr "X lygiuotė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7481
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7507
 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
 msgstr "Aktoriaus lygiuotė X ašyje šioje vietoje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7496
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7522
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Y lygiuotė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7497
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7523
 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
 msgstr "Aktoriaus lygiuotė Y ašyje šioje vietoje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7516
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7542
 msgid "Margin Top"
 msgstr "Paraštės viršus"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7517
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7543
 msgid "Extra space at the top"
 msgstr "Papildoma vieta viršuje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7538
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7564
 msgid "Margin Bottom"
 msgstr "Paraštės apačia"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7539
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7565
 msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr "Papildoma vieta apačioje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7560
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7586
 msgid "Margin Left"
 msgstr "Paraštės kairė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7561
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7587
 msgid "Extra space at the left"
 msgstr "Papildoma vieta kairėje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7582
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7608
 msgid "Margin Right"
 msgstr "Paraštės dešinė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7583
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7609
 msgid "Extra space at the right"
 msgstr "Papildoma vieta dešinėje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7599
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7625
 msgid "Background Color Set"
 msgstr "Fono spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7600 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:271
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7626 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:269
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Ar fono spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7616
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7642
 msgid "Background color"
 msgstr "Fono spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7617
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7643
 msgid "The actor's background color"
 msgstr "Aktoriaus fono spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7632
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7658
 msgid "First Child"
 msgstr "Pirmas vaikas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7633
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7659
 msgid "The actor's first child"
 msgstr "Aktoriaus pirmasis vaikas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7646
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7672
 msgid "Last Child"
 msgstr "Paskutinis vaikas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7647
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7673
 msgid "The actor's last child"
 msgstr "Aktoriaus paskutinis vaikas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7661
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7687
 msgid "Content"
 msgstr "Turinys"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7662
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7688
 msgid "Delegate object for painting the actor's content"
 msgstr "Deleguotas objektas aktoriaus turinio piešimui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7687
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7713
 msgid "Content Gravity"
 msgstr "Turinio trauka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7688
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7714
 msgid "Alignment of the actor's content"
 msgstr "Aktoriaus turinio lygiavimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7708
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7734
 msgid "Content Box"
 msgstr "Dabartinė dėžutė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7709
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7735
 msgid "The bounding box of the actor's content"
 msgstr "Aktoriaus turinio ribojimo dėžutė"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7717
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7743
 msgid "Minification Filter"
 msgstr "Mažinimo filtras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7718
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7744
 msgid "The filter used when reducing the size of the content"
 msgstr "Filtras, naudojamas mažinant turinio dydį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7725
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7751
 msgid "Magnification Filter"
 msgstr "Didinimo filtras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7726
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7752
 msgid "The filter used when increasing the size of the content"
 msgstr "Filtras, naudojamas didinant turinio dydį"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7740
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7766
 msgid "Content Repeat"
 msgstr "Turinio pakartojimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7741
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7767
 msgid "The repeat policy for the actor's content"
 msgstr "Aktoriaus turinio pakartojimo tvarka"
 
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Aktorius susietas su meta"
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "Meta vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:326
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:347
 #: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
 msgid "Enabled"
 msgstr "Leista"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Ar meta yra leista"
 
 #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:343 ../clutter/clutter-clone.c:342
 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Šaltinis"
@@ -730,84 +730,84 @@ msgstr "Faktorius"
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Lygiavimo faktorius, tarp 0.0 ir 1.0"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:380
+#: ../clutter/clutter-backend.c:386
 msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
 msgstr "Nepavyko inicijuoti Clutter realizacijos"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:454
+#: ../clutter/clutter-backend.c:460
 #, c-format
 msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
 msgstr "„%s“ tipo realizacija nepalaiko daugelio scenų sukūrimo"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:344
 msgid "The source of the binding"
 msgstr "Pririšimo šaltinis"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357
 msgid "Coordinate"
 msgstr "Koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358
 msgid "The coordinate to bind"
 msgstr "Pririšimo koordinatė"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
 msgid "Offset"
 msgstr "Poslinkis"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
 msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririšimui"
 
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "Unikalus pririšimo vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:238 ../clutter/clutter-bin-layout.c:651
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:610
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:220 ../clutter/clutter-bin-layout.c:633
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:602
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Horizontalus lygiavimas"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:239
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:221
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:247 ../clutter/clutter-bin-layout.c:671
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:625
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:229 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:617
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Vertikalus lygiavimas"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:248
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:230
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:652
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:634
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus numatytasis horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:672
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:654
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus numatytasis vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:363
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:349
 msgid "Expand"
 msgstr "Išplėsti"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:350
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:589
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:581
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Horizontalus užpildas"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:590
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:357
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:582
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
@@ -815,13 +815,13 @@ msgstr ""
 "Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą "
 "horizontalioje ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:379
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:596
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:588
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "Vertikalus užpildas"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:380
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:589
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
@@ -829,87 +829,87 @@ msgstr ""
 "Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą "
 "vertikalioje ašyje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:611
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:375
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:603
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Horizontalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:626
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:618
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Vertikalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1359
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1345
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikalus"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1360
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1346
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Ar išdėstymas turi būti vertikalus, užuot buvęs horizontalus"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1377 ../clutter/clutter-flow-layout.c:942
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363 ../clutter/clutter-flow-layout.c:927
 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1549
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientacija"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1378 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364 ../clutter/clutter-flow-layout.c:928
 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "Išdėstymo orientacija"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-flow-layout.c:958
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1380 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Vienalytis"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 "Ar išdėstymas turi būti vienalytis, t. y. visi vaikai yra to paties dydžio"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1396
 msgid "Pack Start"
 msgstr "Pakuoti pradžioje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1397
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Ar pakuoti elementus dėžutės pradžioje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1424
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
 msgid "Spacing"
 msgstr "Tarpai"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1425
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Tarpai tarp vaikų"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1442
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1677
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1428
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1669
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Naudoti animacijas"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1443
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1678
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1429
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1670
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Ar išdėstymo pasikeitimai turi būti animuoti"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1467
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1702
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1453
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1694
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Lengvinimo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1468
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1703
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1454
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1695
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "Lengvinimo veiksena animacijoms"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1488
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1723
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1715
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Lengvinimo trukmė"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1489
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1724
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1475
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1716
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "Animacijų trukmė"
 
@@ -938,22 +938,18 @@ msgid "The height of the canvas"
 msgstr "Piešimo paviršiaus aukštis"
 
 #: ../clutter/clutter-canvas.c:283
-#| msgid "Selection Color Set"
 msgid "Scale Factor Set"
 msgstr "Skalės faktorius nustatytas"
 
 #: ../clutter/clutter-canvas.c:284
-#| msgid "Whether the transform property is set"
 msgid "Whether the scale-factor property is set"
 msgstr "Ar skalės faktoriaus savybė yra nustatyta"
 
 #: ../clutter/clutter-canvas.c:305
-#| msgid "Factor"
 msgid "Scale Factor"
 msgstr "Skalės faktorius"
 
 #: ../clutter/clutter-canvas.c:306
-#| msgid "The height of the Cairo surface"
 msgid "The scaling factor for the surface"
 msgstr "Paviršiaus skalės faktorius"
 
@@ -985,7 +981,7 @@ msgstr "Laikomas"
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Ar nuspaudžiamas elementas turi pagriebimą"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:653
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:672
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "Ilgo paspaudimo trukmė"
 
@@ -1001,7 +997,7 @@ msgstr "Ilgo paspaudimo užlaikymas"
 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
 msgstr "Ilgiausias užlaikymas iki ilgo paspaudimo atšaukimo"
 
-#: ../clutter/clutter-clone.c:342
+#: ../clutter/clutter-clone.c:343
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "Nurodo klonuojamą aktorių"
 
@@ -1013,27 +1009,27 @@ msgstr "Atspalvis"
 msgid "The tint to apply"
 msgstr "Taikomas atspalvis"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:591
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr "Horizontalūs kokliai"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:593
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr "Horizontalių koklių skaičius"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:607
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr "Vertikalūs kokliai"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:609
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr "Vertikalių koklių skaičius"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:625
 msgid "Back Material"
 msgstr "Fono medžiaga"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:627
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr "Medžiaga, naudojama piešiant aktoriaus foną"
 
@@ -1042,8 +1038,8 @@ msgid "The desaturation factor"
 msgstr "Nesodrinimo faktorius"
 
 #: ../clutter/clutter-device-manager.c:127
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:355
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:321
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:376
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
 msgid "Backend"
 msgstr "Realizacija"
 
@@ -1051,144 +1047,141 @@ msgstr "Realizacija"
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr "Įrenginių tvarkyklės ClutterBackend"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:741
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:733
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr "Horizontalaus tempimo užlaikymas"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:734
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "Horizontalus pikselių skaičius, būtinas tempimo pradėjimui"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:769
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:761
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr "Vertikalaus tempimo užlaikymas"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:770
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:762
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "Vertikalus pikselių skaičius, būtinas tempimo pradėjimui"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:783
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Tempimo rankenėlė"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:792
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:784
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr "Tempiamas inkaras"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:797
 msgid "Drag Axis"
 msgstr "Tempimo ašis"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:806
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:798
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "Apriboja tempimą ašimi"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:822
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:814
 msgid "Drag Area"
 msgstr "Tempimo sritis"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:823
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:815
 msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
 msgstr "Apriboja tempimą stačiakampiu"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:836
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:828
 msgid "Drag Area Set"
 msgstr "Tempimo sritis nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:837
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:829
 msgid "Whether the drag area is set"
 msgstr "Ar tempimo sritis nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:944
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Ar kiekvienas elementas turi gauti tą patį išskyrimą"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:974
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1637
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1629
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Stulpelių tarpai"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:975
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:960
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "Tarpai tarp stulpelių"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1653
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1645
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Eilučių tarpai"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr "Tarpai tarp eilučių"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1006
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr "Mažiausias stulpelio plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr "Kiekvieno stulpelio mažiausias plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr "Didžiausias stulpelio plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1008
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr "Kiekvieno stulpelio didžiausias plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1037
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr "Mažiausias eilutės aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr "Kiekvienos eilutės mažiausias aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1053
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr "Didžiausias eilutės aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1039
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "Kiekvienos didžiausias eilutės aukštis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1069 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1070
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1055
 msgid "Snap to grid"
 msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
 
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:668
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:680
 msgid "Number touch points"
 msgstr "Liečiamų taškų skaičius"
 
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:669
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:681
 msgid "Number of touch points"
 msgstr "Liečiamų taškų skaičius"
 
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:684
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:696
 msgid "Threshold Trigger Edge"
 msgstr "Sukėlimo slenkstis pakraščiui"
 
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:685
-#| msgid "The timeline used by the animation"
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:697
 msgid "The trigger edge used by the action"
 msgstr "Veiksmo naudojamas sukėlimo pakraštys"
 
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:704
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:716
 msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
 msgstr "Sukėlimo slenkstis horizontaliam atstumui"
 
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:705
-#| msgid "The timeline used by the animation"
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:717
 msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
 msgstr "Veiksmo naudojamas horizontalus sukėlimo atstumas"
 
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:723
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:735
 msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
 msgstr "Sukėlimo slenkstis vertikaliam atstumui"
 
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:724
-#| msgid "The timeline used by the animation"
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:736
 msgid "The vertical trigger distance used by the action"
 msgstr "Veiksmo naudojamas vertikalus sukėlimo atstumas"
 
@@ -1248,92 +1241,100 @@ msgstr "Stulpeliai vienalyčiai"
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr "Jei TEIGIAMA, visi stulpeliai yra to paties pločio"
 
-#: ../clutter/clutter-image.c:249 ../clutter/clutter-image.c:312
-#: ../clutter/clutter-image.c:400
+#: ../clutter/clutter-image.c:273 ../clutter/clutter-image.c:341
+#: ../clutter/clutter-image.c:434
 msgid "Unable to load image data"
 msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio duomenų"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:231
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:232
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:253
 msgid "Unique identifier of the device"
 msgstr "Unikalus įrenginio identifikatorius"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:248
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:269
 msgid "The name of the device"
 msgstr "Įrenginio pavadinimas"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:262
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:283
 msgid "Device Type"
 msgstr "Įrenginio tipas"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:263
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:284
 msgid "The type of the device"
 msgstr "Įrenginio tipas"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:278
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:299
 msgid "Device Manager"
 msgstr "Įrenginių tvarkyklė"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:279
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:300
 msgid "The device manager instance"
 msgstr "Įrenginių tvarkyklės egzempliorius"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:292
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:313
 msgid "Device Mode"
 msgstr "Įrenginio veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:293
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:314
 msgid "The mode of the device"
 msgstr "Įrenginio veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:307
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:328
 msgid "Has Cursor"
 msgstr "Turi žymeklį"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:308
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr "Ar įrenginys turi žymeklį"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:327
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:348
 msgid "Whether the device is enabled"
 msgstr "Ar įrenginys yra jungtas"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:340
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:361
 msgid "Number of Axes"
 msgstr "Ašių skaičius"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:341
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:362
 msgid "The number of axes on the device"
 msgstr "Įrenginio ašių skaičius"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:356
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:377
 msgid "The backend instance"
 msgstr "Realizacijos egzempliorius"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:553
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:390 ../clutter/clutter-input-device.c:391
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "Tiekėjo ID"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:404 ../clutter/clutter-input-device.c:405
+msgid "Product ID"
+msgstr "Produkto ID"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:557
 msgid "Value Type"
 msgstr "Reikšmės tipas"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:554
+#: ../clutter/clutter-interval.c:558
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr "Reikšmių tipas intervale"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:569
+#: ../clutter/clutter-interval.c:573
 msgid "Initial Value"
 msgstr "Pradinė vertė"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:570
+#: ../clutter/clutter-interval.c:574
 msgid "Initial value of the interval"
 msgstr "Pradinė intervalo vertė"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:584
+#: ../clutter/clutter-interval.c:588
 msgid "Final Value"
 msgstr "Galutinė vertė"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:585
+#: ../clutter/clutter-interval.c:589
 msgid "Final value of the interval"
 msgstr "Galutinė intervalo vertė"
 
@@ -1352,59 +1353,59 @@ msgstr "Tvarkyklė, sukūrusi šiuos duomenis"
 #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
 #.
-#: ../clutter/clutter-main.c:795
+#: ../clutter/clutter-main.c:740
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1622
+#: ../clutter/clutter-main.c:1494
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Rodyti kadrus per sekundę"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1624
+#: ../clutter/clutter-main.c:1496
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Numatytasis kadrų dažnis"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1626
+#: ../clutter/clutter-main.c:1498
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Paversti visus įspėjimus lemtingais"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1629
+#: ../clutter/clutter-main.c:1501
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Teksto kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1632
+#: ../clutter/clutter-main.c:1504
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Drausti teksto miniatiūras"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1635
+#: ../clutter/clutter-main.c:1507
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Naudoti „neaiškų“ pasirinkimą"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1638
+#: ../clutter/clutter-main.c:1510
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Nustatomi clutter derinimo požymiai"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1640
+#: ../clutter/clutter-main.c:1512
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Išjungiami clutter derinimo požymiai"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1644
+#: ../clutter/clutter-main.c:1516
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Nustatomi clutter profiliavimo požymiai"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1646
+#: ../clutter/clutter-main.c:1518
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "Išjungiami clutter profiliavimo požymiai"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1649
+#: ../clutter/clutter-main.c:1521
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Įjungti pritaikymą neįgaliesiems"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1841
+#: ../clutter/clutter-main.c:1711
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Clutter parinktys"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1842
+#: ../clutter/clutter-main.c:1712
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Rodyti Clutter parinktis"
 
@@ -1486,127 +1487,126 @@ msgstr "Vertimo sritis"
 msgid "The translation domain used to localize string"
 msgstr "Vertimo sritis, naudojama eilutės lokalizavimui"
 
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:189
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:184
 msgid "Scroll Mode"
 msgstr "Slinkimo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:185
 msgid "The scrolling direction"
 msgstr "Slinkimo kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:486
+#: ../clutter/clutter-settings.c:507
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Dvigubo paspaudimo laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:487
+#: ../clutter/clutter-settings.c:508
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Laikas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:502
+#: ../clutter/clutter-settings.c:523
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Dvigubo paspaudimo atstumas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:503
+#: ../clutter/clutter-settings.c:524
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Atstumas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:518
+#: ../clutter/clutter-settings.c:539
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Tempimo užlaikymas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:519
+#: ../clutter/clutter-settings.c:540
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "Atstumas, kurį turi nueiti žymeklis prieš pradedant tempimą"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:534 ../clutter/clutter-text.c:3404
+#: ../clutter/clutter-settings.c:555 ../clutter/clutter-text.c:3437
 msgid "Font Name"
 msgstr "Šrifto vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:535
+#: ../clutter/clutter-settings.c:556
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr "Numatytojo šrifto aprašymas, kurį gali perskaityti Pango"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:550
+#: ../clutter/clutter-settings.c:571
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "Šrifto glotninimas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:551
+#: ../clutter/clutter-settings.c:572
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 "Ar naudoti glotninimą (1 naudojimui, 0 draudimui, -1 numatytai veiksenai)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:567 ../clutter/clutter-settings.c:575
+#: ../clutter/clutter-settings.c:588 ../clutter/clutter-settings.c:596
 msgid "Font DPI"
 msgstr "Šrifto DPI"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:568 ../clutter/clutter-settings.c:576
+#: ../clutter/clutter-settings.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:597
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr "Šrifto raiška, 1024 * taškai colyje arba -1 numatytajai reikšmei"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:592
+#: ../clutter/clutter-settings.c:613
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Šrifto patarimai"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:593
+#: ../clutter/clutter-settings.c:614
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 "Ar naudoti patarimus (1 įjungimui, 0 išjungimui ir -1 numatytai veiksenai)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:614
+#: ../clutter/clutter-settings.c:634
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "Šrifto patarimo stilius"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:615
+#: ../clutter/clutter-settings.c:635
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr "Patarimo stilius (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:636
+#: ../clutter/clutter-settings.c:655
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "Šrifto subpikselių tvarka"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:637
+#: ../clutter/clutter-settings.c:656
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr "Subpikselių glotninimo tipas (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:654
+#: ../clutter/clutter-settings.c:673
 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
 msgstr "Mažiausia atpažįstama ilgo paspaudimo gesto trukmė"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:661
+#: ../clutter/clutter-settings.c:680
 msgid "Window Scaling Factor"
 msgstr "Lango skalės faktorius"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:662
-#| msgid "Add an effect to be applied on the actor"
+#: ../clutter/clutter-settings.c:681
 msgid "The scaling factor to be applied to windows"
 msgstr "Langams taikomas skalės faktorius"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:669
+#: ../clutter/clutter-settings.c:688
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Fontconfig konfigūracijos data ir laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:670
+#: ../clutter/clutter-settings.c:689
 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
 msgstr "Dabartinės fontconfig konfigūracijos data ir laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:687
+#: ../clutter/clutter-settings.c:706
 msgid "Password Hint Time"
 msgstr "Slaptažodžio priminimo laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:688
+#: ../clutter/clutter-settings.c:707
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "Kaip ilgai rodyti paskutinį įvestą simbolį paslėptose įvestyse"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:485
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
 msgid "Shader Type"
 msgstr "Piešėjo tipas"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:488
 msgid "The type of shader used"
 msgstr "Naudojamo piešėjo tipas"
 
@@ -1634,112 +1634,112 @@ msgstr "Šaltinio kraštas, prie kurio turi būti kabinama"
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Poslinkis pikseliais ribojimo pritaikymui"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1899
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Visas ekranas nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1900
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1918
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Ar pagrindinė scena yra visame ekrane"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1914
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1932
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Už ekrano"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1915
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1933
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Ar pagrindinė scena turi būti piešiama už ekrano"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1927 ../clutter/clutter-text.c:3518
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1945 ../clutter/clutter-text.c:3551
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Žymeklis matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1928
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1946
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Ar pelės žymeklis yra matomas pagrindinėje scenoje"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1960
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Naudotojo keičiamas dydis"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1943
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1961
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Ar naudotojas gali keisti scenos dydį"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:256
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1976 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:254
 #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:270
 msgid "Color"
 msgstr "Spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1977
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Scenos spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1974
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1992
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektyva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1993
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Perspektyvos projekcijos parametrai"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2008
 msgid "Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1991
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Scenos pavadinimas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2008
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Naudoti rūką"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2027
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Ar įjungti gylio replikavimą"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2025
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
 msgid "Fog"
 msgstr "Rūkas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2044
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Gylio replikavimo nustatymai"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2042
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2060
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Naudoti alfą"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2061
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Ar naudoti scenos spalvos alfa komponentą"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2059
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2077
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Klavišo klausymas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2060
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2078
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "Šiuo metu klavišų klausantis aktorius"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2076
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2094
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Nevalymo patarimas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2077
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2095
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Ar scena turi valyti savo turinį"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2090
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2108
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Tapti aktyvia"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2091
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2109
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Ar scena turi tapti aktyvia parodymo metu"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3439
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3472
 msgid "Text"
 msgstr "Tekstas"
 
@@ -1764,266 +1764,266 @@ msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr ""
 "Didžiausias simbolių skaičius šiam įvedimo laukui. Nulis, jei neribojama"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3386
+#: ../clutter/clutter-text.c:3419
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buferis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3387
+#: ../clutter/clutter-text.c:3420
 msgid "The buffer for the text"
 msgstr "Teksto buferis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3405
+#: ../clutter/clutter-text.c:3438
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Tekstui naudojamas šriftas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3422
+#: ../clutter/clutter-text.c:3455
 msgid "Font Description"
 msgstr "Šrifto aprašymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3423
+#: ../clutter/clutter-text.c:3456
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Naudotinas šrifto aprašymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3440
+#: ../clutter/clutter-text.c:3473
 msgid "The text to render"
 msgstr "Piešiamas tekstas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3454
+#: ../clutter/clutter-text.c:3487
 msgid "Font Color"
 msgstr "Šrifto spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3455
+#: ../clutter/clutter-text.c:3488
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Teksto naudojamo šrifto spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3470
+#: ../clutter/clutter-text.c:3503
 msgid "Editable"
 msgstr "Redaguojamas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3471
+#: ../clutter/clutter-text.c:3504
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Ar tekstas yra redaguojamas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3486
+#: ../clutter/clutter-text.c:3519
 msgid "Selectable"
 msgstr "Žymimas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3487
+#: ../clutter/clutter-text.c:3520
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Ar tekstas leidžia žymėjimus"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3501
+#: ../clutter/clutter-text.c:3534
 msgid "Activatable"
 msgstr "Aktyvuojamas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3502
+#: ../clutter/clutter-text.c:3535
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Ar enter paspaudimas sukelia aktyvavimo signalo siuntimą"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3519
+#: ../clutter/clutter-text.c:3552
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Ar įvesties žymeklis yra matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3533 ../clutter/clutter-text.c:3534
+#: ../clutter/clutter-text.c:3566 ../clutter/clutter-text.c:3567
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Žymeklio spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3549
+#: ../clutter/clutter-text.c:3582
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Žymeklio spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3550
+#: ../clutter/clutter-text.c:3583
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Ar žymeklio spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3565
+#: ../clutter/clutter-text.c:3598
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Žymeklio dydis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3566
+#: ../clutter/clutter-text.c:3599
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "Žymeklio plotis pikseliais"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3582 ../clutter/clutter-text.c:3600
+#: ../clutter/clutter-text.c:3615 ../clutter/clutter-text.c:3633
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Žymeklio padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3583 ../clutter/clutter-text.c:3601
+#: ../clutter/clutter-text.c:3616 ../clutter/clutter-text.c:3634
 msgid "The cursor position"
 msgstr "Žymeklio padėtis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3616
+#: ../clutter/clutter-text.c:3649
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Žymėjimo riba"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3617
+#: ../clutter/clutter-text.c:3650
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "Žymeklio padėtis kitame pažymėjimo gale"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3632 ../clutter/clutter-text.c:3633
+#: ../clutter/clutter-text.c:3665 ../clutter/clutter-text.c:3666
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Žymėjimo spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3648
+#: ../clutter/clutter-text.c:3681
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Žymėjimo spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3649
+#: ../clutter/clutter-text.c:3682
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Ar žymėjimo spalva buvo nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3664
+#: ../clutter/clutter-text.c:3697
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributai"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3665
+#: ../clutter/clutter-text.c:3698
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Aktoriaus turiniui taikomų stiliaus atributų sąrašas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3687
+#: ../clutter/clutter-text.c:3720
 msgid "Use markup"
 msgstr "Naudoti žymėjimą"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3688
+#: ../clutter/clutter-text.c:3721
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Ar tektas turi Pango žymėjimus"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3704
+#: ../clutter/clutter-text.c:3737
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Eilučių laužymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3705
+#: ../clutter/clutter-text.c:3738
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Jei nustatyta, eilutės laužomos, kai tekstas tampa per platus"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3720
+#: ../clutter/clutter-text.c:3753
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Eilučių laužymo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3721
+#: ../clutter/clutter-text.c:3754
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Valdyti, kaip atliekamas eilučių laužymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3736
+#: ../clutter/clutter-text.c:3769
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Daugtaškis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3737
+#: ../clutter/clutter-text.c:3770
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "Pageidaujama vieta daugtaškiui eilutėje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3753
+#: ../clutter/clutter-text.c:3786
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Eilutės lygiavimas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3754
+#: ../clutter/clutter-text.c:3787
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "Pageidaujamas eilučių lygiavimas daugelio eilučių tekstui"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3770
+#: ../clutter/clutter-text.c:3803
 msgid "Justify"
 msgstr "Abi pusės"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3771
+#: ../clutter/clutter-text.c:3804
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Ar tekstas turi būti lygiuojamos"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3786
+#: ../clutter/clutter-text.c:3819
 msgid "Password Character"
 msgstr "Slaptažodžio simbolis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3787
+#: ../clutter/clutter-text.c:3820
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr "Jei ne nulis, naudoti šį simbolį aktoriaus turiniui parodyti"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3801
+#: ../clutter/clutter-text.c:3834
 msgid "Max Length"
 msgstr "Didžiausias ilgis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3802
+#: ../clutter/clutter-text.c:3835
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Didžiausias teksto ilgis aktoriuje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3825
+#: ../clutter/clutter-text.c:3858
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Vienos eilutės veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3826
+#: ../clutter/clutter-text.c:3859
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Ar tekstas turi būti viena eilutė"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3840 ../clutter/clutter-text.c:3841
+#: ../clutter/clutter-text.c:3873 ../clutter/clutter-text.c:3874
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "Pažymėto teksto spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3856
+#: ../clutter/clutter-text.c:3889
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "Pažymėto teksto spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3857
+#: ../clutter/clutter-text.c:3890
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "Ar pažymėto teksto spalva buvo nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:557
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:591
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
 msgid "Loop"
 msgstr "Ciklas"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:594
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr "Ar laiko linija turi automatiškai prasidėti iš naujo"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:606
 msgid "Delay"
 msgstr "Delsa"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:607
 msgid "Delay before start"
 msgstr "Delsa prieš pradžią"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:541
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1801
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:622
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:496
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1792
 #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1517
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1515
 msgid "Duration"
 msgstr "Trukmė"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:623
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr "Laiko linijos trukmė milisekundėmis"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:640
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:638
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
 msgid "Direction"
 msgstr "Kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:641
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:639
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr "Laiko linijos kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:656
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:654
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr "Automatinis apsukimas"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:657
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:655
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Ar kryptis turi būti apsukta pasiekus pabaigą"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:675
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:673
 msgid "Repeat Count"
 msgstr "Pakartojimų skaičius"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:676
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:674
 msgid "How many times the timeline should repeat"
 msgstr "Kiek kartų pakartoti laiko liniją"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:690
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:688
 msgid "Progress Mode"
 msgstr "Progreso veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:691
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:689
 msgid "How the timeline should compute the progress"
 msgstr "Kaip laiko linija turėtų skaičiuoti progresą"
 
@@ -2059,71 +2059,71 @@ msgstr "Didinimo ašis"
 msgid "Constraints the zoom to an axis"
 msgstr "Apriboja didinimą ašimi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:354
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:572
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1818
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:527
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1809
 msgid "Timeline"
 msgstr "Laiko linija"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr "Alfa naudojama laiko linija"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:371
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:364
 msgid "Alpha value"
 msgstr "Alfa reikšmė"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "Alfa reikšmė, kaip ją apskaičiavo alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:393
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:525
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:386
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:480
 msgid "Mode"
 msgstr "Būsena"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Progreso būsena"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:508
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:463
 msgid "Object"
 msgstr "Objektas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:509
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:464
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Objektas, kuriam taikoma animacija"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:526
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:481
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "Animacijos veiksena"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:542
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:497
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "Animacijos trukmė milisekundėmis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:558
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:513
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Ar animacija yra ciklinė"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:573
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "Animacijos naudojama laiko linija"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:589
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:590
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "Animacijos naudojama alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1802
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1793
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr "Animacijos trukmė"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1819
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1810
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "Animacijos laiko linija"
 
@@ -2302,35 +2302,35 @@ msgstr "Y galutinė skalė"
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr "Galutinė skalė Y ašyje"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:257
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:255
 msgid "The background color of the box"
 msgstr "Dėžutės fono spalva"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:270
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:268
 msgid "Color Set"
 msgstr "Spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:593
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585
 msgid "Surface Width"
 msgstr "Paviršiaus plotis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:594
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "Cairo paviršiaus plotis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:611
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603
 msgid "Surface Height"
 msgstr "Paviršiaus aukštis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:612
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "Cairo paviršiaus aukštis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:632
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624
 msgid "Auto Resize"
 msgstr "Automatinis dydžio keitimas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:633
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625
 msgid "Whether the surface should match the allocation"
 msgstr "Ar paviršius turi atitikti išskyrimą"
 
@@ -2471,71 +2471,71 @@ msgstr "Viršūnės piešėjas"
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Fragmento piešėjas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1499
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1497
 msgid "State"
 msgstr "Būsena"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1498
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr "Dabartinė būsena (perėjimas į šią būseną gali būti neužbaigtas)"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1516
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "Numatyta perėjimo trukmė"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:543
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:535
 msgid "Column Number"
 msgstr "Stulpelio numeris"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:544
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:536
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "Stulpelis, kuriame yra elementas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:551
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:543
 msgid "Row Number"
 msgstr "Eilutės numeris"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:552
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:544
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "Eilutė, kurioje yra elementas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:559
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:551
 msgid "Column Span"
 msgstr "Stulpelių apimtis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:560
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:552
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "Elemento apimamų stulpelių skaičius"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:567
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:559
 msgid "Row Span"
 msgstr "Eilučių apimtis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:568
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:560
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "Elemento apimamų eilučių skaičius"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:575
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:567
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "Horizontalus plėtimasis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:576
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:568
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui horizontalioje ašyje"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:582
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:574
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "Vertikalus plėtimasis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:583
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:575
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui vertikalioje ašyje"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1638
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1630
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "Tarpai tarp stulpelių"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1654
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1646
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Tarpai tarp eilučių"
 
@@ -2680,23 +2680,12 @@ msgstr "YUV tekstūros nepalaikomos"
 msgid "YUV2 textues are not supported"
 msgstr "YUV2 tekstūros nepalaikomos"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:154
-msgid "sysfs Path"
-msgstr "sysfs kelias"
-
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:155
-msgid "Path of the device in sysfs"
-msgstr "sysfs įrenginio kelias"
-
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:170
-msgid "Device Path"
-msgstr "Įrenginio kelias"
-
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:171
-msgid "Path of the device node"
-msgstr "Įrenginio viršūnės kelias"
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:171
+#, c-format
+msgid "Could not initialize Gdk"
+msgstr "Nepavyko inicializuoti Gdk"
 
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:289
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:314
 #, c-format
 msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
 msgstr "Nepavyko rasti tinkamo CoglWinsys elemento %s tipo GdkDisplay"
@@ -2725,23 +2714,23 @@ msgstr "Paviršiaus aukštis"
 msgid "The height of the underlying wayland surface"
 msgstr "Esamo wayland paviršiaus aukštis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:488
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
 msgid "X display to use"
 msgstr "Naudojamas X vaizduoklis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:496
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Naudojamas X ekranas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:499
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Naudoti sinchroninius X kvietimus"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:508
 msgid "Disable XInput support"
 msgstr "Išjungti XInput palaikymą"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:322
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr "Clutter realizacija"
 
@@ -2843,3 +2832,15 @@ msgstr "Langas nepaiso nukreipimo"
 #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "Ar langas nepaiso nukreipimo"
+
+#~ msgid "sysfs Path"
+#~ msgstr "sysfs kelias"
+
+#~ msgid "Path of the device in sysfs"
+#~ msgstr "sysfs įrenginio kelias"
+
+#~ msgid "Device Path"
+#~ msgstr "Įrenginio kelias"
+
+#~ msgid "Path of the device node"
+#~ msgstr "Įrenginio viršūnės kelias"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]