[four-in-a-row] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Updated Russian translation
- Date: Fri, 27 Feb 2015 18:06:54 +0000 (UTC)
commit 7a6560827d790bd585cc531848dcb98abe4567d6
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov iqint ru>
Date: Fri Feb 27 21:06:45 2015 +0300
Updated Russian translation
po/ru.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 709ea03..25c4740 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,25 +12,37 @@
# Valek Filippov <frob df ru> 2000-2002
# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>
# Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2012-2014.
+# Ivan Komaritsyn <vantu5z mail ru>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-"
"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-09 04:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-09 13:20+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
-"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 05:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-20 14:05+0300\n"
+"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z mail ru>\n"
+"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../data/four-in-a-row.ui.h:1
+#: ../src/main.h:5
+msgid "Four-in-a-row"
+msgstr "Четыре-в-ряд"
+
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
+msgid "Make lines of the same color to win"
+msgstr "Для победы выстраивайте ряды шариков одинакового цвета"
+
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four "
"of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
@@ -42,7 +54,7 @@ msgstr ""
"Линия может быть горизонтальной, вертикальной или диагональной. Побеждает "
"игрок, который первым соберёт четыре шарика в ряд."
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, "
"you can always ask for a hint."
@@ -50,18 +62,30 @@ msgstr ""
"Игра «Четыре в ряд» имеет несколько уровней сложности. В случае затруднений, "
"можно получить подсказку."
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1179 ../src/main.h:5
-msgid "Four-in-a-row"
-msgstr "Четыре-в-ряд"
-
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "Для победы выстраивайте ряды шариков одинакового цвета"
-
#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:3
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "игра;стратегия;логическая;"
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:2
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Отменить последний ход"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:3
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Подсказка"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:4
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Получить подсказку для следующего хода"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:5
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Начать"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:6
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Начать новую игру"
+
#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:1
msgid "Opponent"
msgstr "Соперник"
@@ -127,58 +151,52 @@ msgstr ""
"Не удалось загрузить изображение:\n"
"%s"
-#: ../src/main.c:510
+#: ../src/main.c:476
msgid "It’s a draw!"
msgstr "Ничья!"
-#: ../src/main.c:519
+#: ../src/main.c:484
msgid "You win!"
msgstr "Вы победили!"
-#: ../src/main.c:521 ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:486 ../src/main.c:502
msgid "Your Turn"
msgstr "Ваш ход"
-#: ../src/main.c:524
+#: ../src/main.c:489
msgid "I win!"
msgstr "Я победил!"
-#: ../src/main.c:526 ../src/main.c:631
+#: ../src/main.c:491 ../src/main.c:590
msgid "I’m Thinking…"
msgstr "Я думаю…"
-#: ../src/main.c:644
+#: ../src/main.c:603
#, c-format
msgid "Hint: Column %d"
msgstr "Подсказка: столбец %d"
-#: ../src/main.c:672 ../src/main.c:676
+#: ../src/main.c:631 ../src/main.c:635
msgid "You:"
msgstr "Вы:"
-#: ../src/main.c:673 ../src/main.c:675
+#: ../src/main.c:632 ../src/main.c:634
msgid "Me:"
msgstr "Я:"
-#: ../src/main.c:721
+#: ../src/main.c:680
msgid "Scores"
msgstr "Результаты"
-#: ../src/main.c:762
+#: ../src/main.c:721
msgid "Drawn:"
msgstr "Ничья:"
-#: ../src/main.c:810
-msgid ""
-"Connect four in a row to win.\n"
-"\n"
-"Four-in-a-row is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Соберите четыре в ряд, чтобы победить.\n"
-"\n"
-"«Четыре в ряд» является часть GNOME Games."
+#: ../src/main.c:762
+msgid "Connect four in a row to win."
+msgstr "Соберите четыре шарика в ряд, чтобы победить."
-#: ../src/main.c:813
+#: ../src/main.c:765
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Валек Филиппов aka frob\n"
@@ -187,50 +205,26 @@ msgstr ""
"Михаил Яхонтов\n"
"Леонид Кантер"
-#: ../src/main.c:1188
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Отменить последний ход"
-
-#: ../src/main.c:1202
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Новая игра"
-
-#: ../src/main.c:1203
+#: ../src/main.c:1130
msgid "_Scores"
msgstr "_Результаты"
-#: ../src/main.c:1204
+#: ../src/main.c:1131
msgid "_Preferences"
msgstr "_Параметры"
-#: ../src/main.c:1207
+#: ../src/main.c:1134
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: ../src/main.c:1208
+#: ../src/main.c:1135
msgid "_About"
msgstr "_О приложении"
-#: ../src/main.c:1209
+#: ../src/main.c:1136
msgid "_Quit"
msgstr "_Закончить"
-#: ../src/main.c:1248
-msgid "_Hint"
-msgstr "_Подсказка"
-
-#: ../src/main.c:1254
-msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr "Получить подсказку для следующего хода"
-
-#: ../src/main.c:1258
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Начать"
-
-#: ../src/main.c:1264
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Начать новую игру"
-
#: ../src/prefs.c:171
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]