[gnome-calendar] Updated Ukrainian translation
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Ukrainian translation
- Date: Fri, 27 Feb 2015 09:51:43 +0000 (UTC)
commit 88be987502ae06bdd6a3f14409dc0a4f8a56f4b2
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Fri Feb 27 11:57:58 2015 +0200
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ca98d1d..ab7ba66 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,10 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-05 07:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-05 23:23+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-27 11:57+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -21,8 +20,9 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1 ../data/ui/window.ui.h:3
-#: ../src/gcal-application.c:458
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
+#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:511
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Джерела вимкнені після останнього запу
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:638
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:634
msgid "Done"
msgstr "Зроблено"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Примітки"
msgid "Location"
msgstr "Адреса"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:390
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:374
msgid "All day"
msgstr "Увесь день"
@@ -178,12 +178,12 @@ msgstr "00:00"
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-search-view.c:384
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-search-view.c:368
#: ../src/gcal-week-view.c:417
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-search-view.c:384
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-search-view.c:368
#: ../src/gcal-week-view.c:417
msgid "PM"
msgstr "PM"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Year"
msgstr "Рік"
#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:232 ../src/gcal-year-view.c:380
+#: ../src/gcal-year-view.c:218 ../src/gcal-year-view.c:404
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
@@ -217,27 +217,31 @@ msgstr "Немає подій"
msgid "Add Event…"
msgstr "Додати подію…"
-#: ../src/gcal-application.c:95
+#: ../src/gcal-application.c:102
msgid "Display version number"
msgstr "Показати номер версії"
-#: ../src/gcal-application.c:100
+#: ../src/gcal-application.c:107
msgid "Open calendar on the passed date"
msgstr "Відкрити календар на дату, що минула"
-#: ../src/gcal-application.c:327
+#: ../src/gcal-application.c:112
+msgid "Open calendar showing the passed event"
+msgstr "Відкрити календар з подіями, що минули"
+
+#: ../src/gcal-application.c:332
msgid "- Calendar management"
msgstr "— керування календарем"
-#: ../src/gcal-application.c:446
+#: ../src/gcal-application.c:499
msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgstr "© %Id Автори календаря"
-#: ../src/gcal-application.c:452
+#: ../src/gcal-application.c:505
msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgstr "© %Id–%Id Автори календаря"
-#: ../src/gcal-application.c:465
+#: ../src/gcal-application.c:518
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
@@ -245,20 +249,20 @@ msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
msgid "Day"
msgstr "День"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:638
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:634
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:823
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:818
msgid "Unnamed event"
msgstr "Безіменна подія"
-#: ../src/gcal-month-view.c:825
+#: ../src/gcal-month-view.c:820
msgid "Other events"
msgstr "Інші події"
#. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1177
+#: ../src/gcal-month-view.c:1203
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
@@ -266,7 +270,7 @@ msgstr[0] "Інша %d подія"
msgstr[1] "Інші %d події"
msgstr[2] "Інші %d подій"
-#: ../src/gcal-search-view.c:383
+#: ../src/gcal-search-view.c:367
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d %s"
msgstr "%.2d:%.2d %s"
@@ -293,15 +297,19 @@ msgstr "Південь"
msgid "00:00 PM"
msgstr "00:00 PM"
-#: ../src/gcal-window.c:628
+#: ../src/gcal-window.c:636
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Створити подію на %s"
-#: ../src/gcal-window.c:1023
-msgid "Event deleted"
-msgstr "Подію вилучено"
+#: ../src/gcal-window.c:1036
+msgid "Another event deleted"
+msgstr "Іншу подію вилучено"
-#: ../src/gcal-window.c:1024
+#: ../src/gcal-window.c:1036 ../src/gcal-window.c:1040
msgid "Undo"
msgstr "Повернути"
+
+#: ../src/gcal-window.c:1040
+msgid "Event deleted"
+msgstr "Подію вилучено"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]