[epiphany] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Greek translation
- Date: Fri, 27 Feb 2015 09:36:37 +0000 (UTC)
commit 6ae60e0c1225e028747925d3c42275201e2b38dc
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Fri Feb 27 09:36:31 2015 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 29 ++++++++---------------------
1 files changed, 8 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3a08fe9..bdf049c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -35,16 +35,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.gnome-2-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-14 04:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 04:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-26 13:56+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
@@ -418,9 +418,6 @@ msgid "Cookie accept"
msgstr "Αποδοχή cookie"
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:60
-#| msgid ""
-#| "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
-#| "site\" and \"nowhere\"."
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"always\", \"no-third-"
"party\" and \"never\"."
@@ -615,14 +612,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Incognito mode hides your activity only from people using this computer."
msgstr ""
-"Η κατάσταση ανωνυμίας, αποκρύπτει την δραστηριότητα μόνο από άτομα που "
-"χρησιμοποιούν αυτόν τον υπολογιστή."
+"Η κατάσταση ανώνυμης περιήγησης, αποκρύπτει την δραστηριότητα μόνο από άτομα "
+"που χρησιμοποιούν αυτόν τον υπολογιστή."
#: ../embed/ephy-about-handler.c:557
-#| msgid ""
-#| "Incognito mode will not hide your activity from your employer, your "
-#| "Internet Service Provider, your government, or the websites that you "
-#| "visit."
msgid ""
"It will not hide your activity from your employer if you are at work. Your "
"internet service provider, your government, other governments, the websites "
@@ -1006,7 +999,6 @@ msgid "_Save"
msgstr "_Αποθήκευση"
#: ../embed/ephy-web-view.c:493
-#| msgid "_Don't Update"
msgid "_Don’t Save"
msgstr "Να μ_ην αποθηκευτεί"
@@ -1035,7 +1027,6 @@ msgstr "Η σελίδα σε <b>%s</b> επιθυμεί να μάθει την
#. Translators: Notification policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1433
#, c-format
-#| msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgid "The page at <b>%s</b> wants to show desktop notifications."
msgstr ""
"Η σελίδα σε <b>%s</b> επιθυμεί να εμφανίζει ειδοποιήσεις της επιφάνειας "
@@ -1627,7 +1618,6 @@ msgstr[0] "%d σελιδοδείκτης είναι όμοιος"
msgstr[1] "%d σελιδοδείκτες είναι όμοιοι"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:235
-#| msgid "Add _Bookmark"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
@@ -2121,7 +2111,7 @@ msgstr "_Νέο παράθυρο"
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:100
msgid "New _Incognito Window"
-msgstr "Νέο παράθυρο _ανωνυμίας"
+msgstr "Νέο παράθυρο _ανώνυμης περιήγησης"
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:3
msgid "Reopen Closed _Tab"
@@ -2290,7 +2280,6 @@ msgid "Fonts & Style"
msgstr "Γραμματοσειρές & στυλ"
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:22
-#| msgid "Manage _Cookies"
msgid "Manage _Cookies…"
msgstr "Διαχείριση _cookies..."
@@ -2321,7 +2310,6 @@ msgid "_Tell websites I do not want to be tracked"
msgstr "Π_είτε στους ιστότοπους πως δεν θέλω να παρακολουθούμαι"
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:31
-#| msgid "Manage _Passwords"
msgid "Manage _Passwords…"
msgstr "Διαχείριση κωδικών _πρόσβασης..."
@@ -2338,7 +2326,6 @@ msgid "You can clear stored personal data."
msgstr "Μπορείτε να καθαρίσετε τα προσωπικά αποθηκευένα δεδομένα σας."
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:35
-#| msgid "Clear Personal Data"
msgid "Cl_ear Personal Data…"
msgstr "_Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων..."
@@ -2456,7 +2443,7 @@ msgstr "Έναρξη μιας ιδιωτικής συνεδρίας"
#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Start an instance in incognito mode"
-msgstr "Έναρξη συνεδρίας σε κατάσταση ανωνυμίας"
+msgstr "Έναρξη συνεδρίας σε κατάσταση ανώνυμης περιήγησης"
#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Start an instance in netbank mode"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]