[gnome-photos] Updated Russian translation



commit 36acdfa615361209c85717529bfc52550ea51215
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Thu Feb 26 21:32:55 2015 +0000

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  128 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 954570f..699a7bf 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-30 08:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 15:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-27 00:18+0300\n"
 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr ""
 msgid "Photos"
 msgstr "Фотографии"
 
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:469
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:463
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
-msgstr "Управление фотографиям в GNOME"
+msgstr "Доступ, управление и обмен фотографиями в GNOME"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
@@ -40,45 +40,47 @@ msgid ""
 "Accounts."
 msgstr ""
 "Простое приложение для доступа, управления и публикации фотографий в GNOME. "
-"Это приложение упрощает работу с фотоснимками по сравнению с обычным "
+"Это приложение упрощает работу с фотографиями по сравнению с обычным "
 "файловым менеджером. Бесшовная интеграция с облачными службами "
 "осуществляется через сетевые учётные записи GNOME."
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:4
 msgid "It lets you:"
-msgstr "Оно позволяет вам:"
+msgstr "Позволяет:"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:5
 msgid "View recent local and online photos"
-msgstr "просматривать последние фотографии локально и в Интернете"
+msgstr "Просматривать последние локальные фотографии и фотографии в Интернете"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:6
 msgid "Access your Facebook or Flickr content"
-msgstr "получать доступ к содержимому Facebook или Flickr"
+msgstr "Получать доступ к содержимому Facebook или Flickr"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:7
 msgid "Send photos to remote DLNA renderers"
-msgstr "отправлять фотографии на удалённые DLNA-отрисовщики"
+msgstr "Отправлять фотографии на удалённые DLNA-проигрыватели"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8
 msgid "Set as background"
-msgstr "устанавливать фон"
+msgstr "Устанавливать фотографии в качестве фона"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9
 msgid "Print photos"
-msgstr "печатать фотографии"
+msgstr "Печатать фотографии"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10
 msgid "Select favorites"
-msgstr "выбирать избранные фотографии"
+msgstr "Добавлять фотографии в избранные"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:11
 msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes"
-msgstr "открывать фотографии в полнофункциональных редакторах"
+msgstr ""
+"Открывать фотографии в полнофункциональных редакторах для расширенного "
+"изменения"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
 msgid "Access, organize and share photos"
-msgstr "Управление фотоснимками"
+msgstr "Доступ, управление и обмен фотографиями"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3
 msgid "Photos;Pictures;"
@@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "Размер окна"
 
 #: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:2
 msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "Размер окна (ширина и высота)"
+msgstr "Размер окна (ширина и высота)."
 
 #: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:3
 msgid "Window position"
@@ -102,21 +104,23 @@ msgstr "Положение окна (x, y)."
 
 #: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:5
 msgid "Window maximized"
-msgstr "Окно максимального размера"
+msgstr "Окно развёрнуто"
 
 #: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:6
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Окно максимального размера"
 
+# исправление даты
 #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
 #: ../src/eog-exif-util.c:120 ../src/eog-exif-util.c:160
 msgid "%a, %d %B %Y  %X"
-msgstr "%a, %d %B %Y  %X"
+msgstr "%a, %d %b. %Y  %X"
 
+# исправление даты
 #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
 #: ../src/eog-exif-util.c:154
 msgid "%a, %d %B %Y"
-msgstr "%a, %d %B %Y"
+msgstr "%a, %d %b. %Y"
 
 #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
 #. the image was taken.
@@ -161,7 +165,7 @@ msgstr "Нет загруженных изображений."
 #: ../src/eog-image.c:1735 ../src/eog-image.c:1856
 #, c-format
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
-msgstr "Недостаточно прав для сохранения данного файла."
+msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла."
 
 #: ../src/eog-image.c:1745 ../src/eog-image.c:1867
 #, c-format
@@ -195,13 +199,13 @@ msgstr "О приложении"
 
 #: ../src/photos-app-menu.ui.h:4
 msgid "Quit"
-msgstr "Закрыть"
+msgstr "Завершить"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:410
+#: ../src/photos-base-item.c:434
 msgid "Album"
 msgstr "Альбом"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:862
+#: ../src/photos-base-item.c:886
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Снимки рабочего стола"
 
@@ -220,19 +224,19 @@ msgstr "Отменить"
 msgid "DLNA Renderer Devices"
 msgstr "Устройства отрисовки DLNA"
 
-#: ../src/photos-embed.c:619
+#: ../src/photos-embed.c:621
 msgid "Recent"
 msgstr "Последние"
 
-#: ../src/photos-embed.c:626 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:628 ../src/photos-search-type-manager.c:109
 msgid "Albums"
 msgstr "Альбомы"
 
-#: ../src/photos-embed.c:633 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:635 ../src/photos-search-type-manager.c:117
 msgid "Favorites"
 msgstr "Избранное"
 
-#: ../src/photos-embed.c:640 ../src/photos-main-toolbar.c:288
+#: ../src/photos-embed.c:642 ../src/photos-main-toolbar.c:288
 msgid "Search"
 msgstr "Найти"
 
@@ -245,7 +249,7 @@ msgstr "Дайте название своему первому альбому"
 #.
 #: ../src/photos-empty-results-box.c:133
 msgid "Settings"
-msgstr "параметрах"
+msgstr "Параметры"
 
 #. Translators: %s here is "Settings", which is in a separate string
 #. * due to markup, and should be translated only in the context of
@@ -271,8 +275,8 @@ msgstr "Фотографии не найдены"
 #. Translators: this is the fallback title in the form
 #. *  "Facebook — 2nd January 2013".
 #.
-#: ../src/photos-facebook-item.c:78 ../src/photos-flickr-item.c:88
-#: ../src/photos-google-item.c:76
+#: ../src/photos-facebook-item.c:79 ../src/photos-flickr-item.c:89
+#: ../src/photos-google-item.c:77
 #, c-format
 msgid "%s — %s"
 msgstr "%s — %s"
@@ -343,10 +347,22 @@ msgstr "Добавить в избранное"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
+#: ../src/photos-main-window.c:464
+msgid ""
+"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
+"Copyright © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Авторское право © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
+"Авторское право © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
+"Авторское право © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
+
 #. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:481
+#: ../src/photos-main-window.c:474
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Алина Круглова"
+msgstr ""
+"Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2014.\n"
+"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2015."
 
 #: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:76
 msgid "_Add"
@@ -354,7 +370,7 @@ msgstr "_Добавить"
 
 #: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:77
 msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+msgstr "_ОК"
 
 #. Translators: "Organize" refers to photos in this context
 #: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
@@ -381,7 +397,6 @@ msgid "Set as Background"
 msgstr "Установить как фон рабочего стола"
 
 #: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
-#| msgid "Set as background"
 msgid "Set as Lock Screen"
 msgstr "Установить как фон экрана блокировки"
 
@@ -399,75 +414,75 @@ msgstr "Печать «%s»: %s"
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Параметры изображения"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:890
+#: ../src/photos-print-setup.c:906
 msgid "Position"
 msgstr "Положение"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:893
+#: ../src/photos-print-setup.c:909
 msgid "_Left:"
 msgstr "С_лева:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:894
+#: ../src/photos-print-setup.c:910
 msgid "_Right:"
 msgstr "С_права:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:895
+#: ../src/photos-print-setup.c:911
 msgid "_Top:"
 msgstr "С_верху:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:896
+#: ../src/photos-print-setup.c:912
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "С_низу:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:898
+#: ../src/photos-print-setup.c:914
 msgid "C_enter:"
 msgstr "_Центр:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:902
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:903
+#: ../src/photos-print-setup.c:919
 msgid "Horizontal"
 msgstr "По горизонтали"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:904
+#: ../src/photos-print-setup.c:920
 msgid "Vertical"
 msgstr "По вертикали"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:905
+#: ../src/photos-print-setup.c:921
 msgid "Both"
 msgstr "Оба направления"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:918
+#: ../src/photos-print-setup.c:934
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:921
+#: ../src/photos-print-setup.c:937
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Ширина:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:922
+#: ../src/photos-print-setup.c:938
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Высота:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:924
+#: ../src/photos-print-setup.c:940
 msgid "_Scaling:"
 msgstr "_Масштаб:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:933
+#: ../src/photos-print-setup.c:949
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Единица:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:937
+#: ../src/photos-print-setup.c:953
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Миллиметры"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:954
 msgid "Inches"
 msgstr "Дюймы"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:966
+#: ../src/photos-print-setup.c:982
 msgid "Preview"
 msgstr "Предварительный просмотр"
 
@@ -600,15 +615,6 @@ msgstr "Добавить в альбом"
 msgid "Sources"
 msgstr "Источники"
 
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:96
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:97
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Не удалось получить список фотографий"
-
-#~ msgid "No Favorites Found"
-#~ msgstr "Избранные фотографии не найдены"
-
-#~ msgid "Load More"
-#~ msgstr "Загрузить ещё"
-
-#~ msgid "Loading…"
-#~ msgstr "Загрузка…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]