[five-or-more] Updated Ukrainian translation



commit 2335d627a4724dca1b8d8a3189beee122c86cb36
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Wed Feb 25 23:26:33 2015 +0200

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po |  126 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a118f8b..76ab4d9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 1999-2000.
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2010
 # Wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
-# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2014.
+# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-";
 "or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 04:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 14:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-25 05:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-25 12:19+0300\n"
 "Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: linux.org.ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -22,7 +22,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
+#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172
+#: ../src/five-or-more.c:1731
+msgid "Five or More"
+msgstr "П'ять або більше"
+
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2 ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
+msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+msgstr "Вилучати кольорові кулі з дошки, формуючи ряди"
+
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
 "or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
@@ -34,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "їх зникнути і здобути бали. Заробляйте більше балів за шикування якнайбільше "
 "об'єктів перед їхніх знищенням."
 
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
 "the board is completely full!"
@@ -42,21 +52,12 @@ msgstr ""
 "Більше об'єктів з'являються після кожного кроку. Грайте якнайдовше, поки "
 "дошка повністю не заповниться!"
 
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:1 ../data/five-or-more.ui.h:1
-#: ../src/five-or-more.c:1174 ../src/five-or-more.c:1675
-msgid "Five or More"
-msgstr "П'ять або більше"
-
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "Вилучати кольорові кулі з дошки, формуючи ряди"
-
 #: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "гра;стратегія;логіка;"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:3
-#: ../src/five-or-more.c:173
+#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2
+#: ../src/five-or-more.c:171
 msgid "Preferences"
 msgstr "Параметри"
 
@@ -108,32 +109,27 @@ msgstr "0"
 msgid "Score:"
 msgstr "Рахунок:"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:5
+#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:385
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Створити гру"
 
 #: ../data/five-or-more.ui.h:6
-#| msgid "Start a new game"
 msgid "Start a new puzzle"
 msgstr "Запустити нову складанку"
 
-#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/games-scores-dialog.c:385
-msgid "New Game"
-msgstr "Створити гру"
-
-#: ../data/menu.ui.h:2
+#: ../data/menu.ui.h:1
 msgid "Scores"
 msgstr "Бали"
 
-#: ../data/menu.ui.h:4
+#: ../data/menu.ui.h:3
 msgid "Help"
 msgstr "Довідка"
 
-#: ../data/menu.ui.h:5
+#: ../data/menu.ui.h:4
 msgid "About"
 msgstr "Про програму"
 
-#: ../data/menu.ui.h:6
+#: ../data/menu.ui.h:5
 msgid "Quit"
 msgstr "Вийти"
 
@@ -223,11 +219,11 @@ msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "Велике"
 
-#: ../src/five-or-more.c:167
+#: ../src/five-or-more.c:165
 msgid "Could not load theme"
 msgstr "Неможливо завантажити гру"
 
-#: ../src/five-or-more.c:193
+#: ../src/five-or-more.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -240,7 +236,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Буде завантажено типову тему."
 
-#: ../src/five-or-more.c:200
+#: ../src/five-or-more.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -253,38 +249,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Перевірте коректність встановлення гри \"П'ять або більше\"."
 
-#: ../src/five-or-more.c:410
+#: ../src/five-or-more.c:407
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr "Поставте п'ять кульок одного кольору в ряд, щоб отримати очки!"
 
-#: ../src/five-or-more.c:471
+#: ../src/five-or-more.c:468
 msgid "Five or More Scores"
 msgstr "Бали"
 
-#: ../src/five-or-more.c:473
+#: ../src/five-or-more.c:470
 msgid "_Board size:"
 msgstr "Розмір _дошки:"
 
-#: ../src/five-or-more.c:490
+#: ../src/five-or-more.c:487
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Гру закінчено!"
 
 #. Can't move there!
-#: ../src/five-or-more.c:646
+#: ../src/five-or-more.c:644
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "Ви не можете переміститись сюди!"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1176
-msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game\n"
-"\n"
-"Five or More is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Варіант популярної гри «Кольорові ряди» для GNOME\n"
-"\n"
-"«П'ять або більше» — частина ігор GNOME."
+#: ../src/five-or-more.c:1174
+#| msgid ""
+#| "GNOME port of the once-popular Color Lines game\n"
+#| "\n"
+#| "Five or More is a part of GNOME Games."
+msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
+msgstr "Варіант GNOME для колись популярної гри «Кольорові рядки»"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1182
+#: ../src/five-or-more.c:1180
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Юрій Сирота\n"
@@ -292,6 +286,19 @@ msgstr ""
 "Wanderlust <wanderlust ukr net\n"
 "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
 
+#: ../src/five-or-more.c:1304
+#| msgid "Already used! Where do you want to put that?"
+msgid "Are you sure you want to restart the game?"
+msgstr "Перезапустити гру?"
+
+#: ../src/five-or-more.c:1307
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасувати"
+
+#: ../src/five-or-more.c:1308
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Перезапустити"
+
 #. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
 #: ../src/games-scores-dialog.c:132
 msgctxt "score-dialog"
@@ -311,11 +318,27 @@ msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$dхв %2$dс"
 
+#: ../src/games-scores-dialog.c:371
+#| msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "В_ийти"
+
+#: ../src/games-scores-dialog.c:378
+msgid "_Undo"
+msgstr "В_ернути"
+
+#: ../src/games-scores-dialog.c:392
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрити"
+
 #. Score dialog column header for the date the score was recorded
 #: ../src/games-scores-dialog.c:478
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Створити гру"
+
 #~ msgid "Five or More Preferences"
 #~ msgstr "Параметри гри \"П'ять або більше\""
 
@@ -394,9 +417,6 @@ msgstr "Дата"
 #~ msgid "_Reset"
 #~ msgstr "_Скинути"
 
-#~ msgid "_Restart"
-#~ msgstr "_Перезапустити"
-
 #~ msgid "_Undo Move"
 #~ msgstr "_Вернути хід"
 
@@ -1979,9 +1999,6 @@ msgstr "Дата"
 #~ msgid "New game"
 #~ msgstr "Нова гра"
 
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "В_ернути"
-
 #~ msgid "Undo last action"
 #~ msgstr "Вернути останній хід"
 
@@ -2585,9 +2602,6 @@ msgstr "Дата"
 #~ "Якщо встановлено, то на екран будуть виводитись дані про роботу штучного "
 #~ "інтелекту."
 
-#~ msgid "Already used! Where do you want to put that?"
-#~ msgstr "Вже використана! Виберіть іншу комбінацію."
-
 #~ msgid "Score: %d"
 #~ msgstr "Результат: %d"
 
@@ -5199,12 +5213,6 @@ msgstr "Дата"
 #~ msgid "Could not show link"
 #~ msgstr "Не вдалось показати посилання"
 
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "_Скасувати"
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Закрити"
-
 #~ msgid "_OK"
 #~ msgstr "_Гаразд"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]