[five-or-more] Updated Ukrainian translation
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [five-or-more] Updated Ukrainian translation
- Date: Wed, 25 Feb 2015 21:20:35 +0000 (UTC)
commit 2335d627a4724dca1b8d8a3189beee122c86cb36
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Wed Feb 25 23:26:33 2015 +0200
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a118f8b..76ab4d9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 1999-2000.
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2010
# Wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
-# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2014.
+# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-"
"or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 04:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 14:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-25 05:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-25 12:19+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -22,7 +22,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
+#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172
+#: ../src/five-or-more.c:1731
+msgid "Five or More"
+msgstr "П'ять або більше"
+
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2 ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
+msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+msgstr "Вилучати кольорові кулі з дошки, формуючи ряди"
+
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
"or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
@@ -34,7 +44,7 @@ msgstr ""
"їх зникнути і здобути бали. Заробляйте більше балів за шикування якнайбільше "
"об'єктів перед їхніх знищенням."
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
"the board is completely full!"
@@ -42,21 +52,12 @@ msgstr ""
"Більше об'єктів з'являються після кожного кроку. Грайте якнайдовше, поки "
"дошка повністю не заповниться!"
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:1 ../data/five-or-more.ui.h:1
-#: ../src/five-or-more.c:1174 ../src/five-or-more.c:1675
-msgid "Five or More"
-msgstr "П'ять або більше"
-
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "Вилучати кольорові кулі з дошки, формуючи ряди"
-
#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "гра;стратегія;логіка;"
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:3
-#: ../src/five-or-more.c:173
+#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2
+#: ../src/five-or-more.c:171
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
@@ -108,32 +109,27 @@ msgstr "0"
msgid "Score:"
msgstr "Рахунок:"
-#: ../data/five-or-more.ui.h:5
+#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:385
msgid "_New Game"
msgstr "_Створити гру"
#: ../data/five-or-more.ui.h:6
-#| msgid "Start a new game"
msgid "Start a new puzzle"
msgstr "Запустити нову складанку"
-#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/games-scores-dialog.c:385
-msgid "New Game"
-msgstr "Створити гру"
-
-#: ../data/menu.ui.h:2
+#: ../data/menu.ui.h:1
msgid "Scores"
msgstr "Бали"
-#: ../data/menu.ui.h:4
+#: ../data/menu.ui.h:3
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: ../data/menu.ui.h:5
+#: ../data/menu.ui.h:4
msgid "About"
msgstr "Про програму"
-#: ../data/menu.ui.h:6
+#: ../data/menu.ui.h:5
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
@@ -223,11 +219,11 @@ msgctxt "board size"
msgid "Large"
msgstr "Велике"
-#: ../src/five-or-more.c:167
+#: ../src/five-or-more.c:165
msgid "Could not load theme"
msgstr "Неможливо завантажити гру"
-#: ../src/five-or-more.c:193
+#: ../src/five-or-more.c:191
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -240,7 +236,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Буде завантажено типову тему."
-#: ../src/five-or-more.c:200
+#: ../src/five-or-more.c:198
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -253,38 +249,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Перевірте коректність встановлення гри \"П'ять або більше\"."
-#: ../src/five-or-more.c:410
+#: ../src/five-or-more.c:407
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr "Поставте п'ять кульок одного кольору в ряд, щоб отримати очки!"
-#: ../src/five-or-more.c:471
+#: ../src/five-or-more.c:468
msgid "Five or More Scores"
msgstr "Бали"
-#: ../src/five-or-more.c:473
+#: ../src/five-or-more.c:470
msgid "_Board size:"
msgstr "Розмір _дошки:"
-#: ../src/five-or-more.c:490
+#: ../src/five-or-more.c:487
msgid "Game Over!"
msgstr "Гру закінчено!"
#. Can't move there!
-#: ../src/five-or-more.c:646
+#: ../src/five-or-more.c:644
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Ви не можете переміститись сюди!"
-#: ../src/five-or-more.c:1176
-msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game\n"
-"\n"
-"Five or More is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Варіант популярної гри «Кольорові ряди» для GNOME\n"
-"\n"
-"«П'ять або більше» — частина ігор GNOME."
+#: ../src/five-or-more.c:1174
+#| msgid ""
+#| "GNOME port of the once-popular Color Lines game\n"
+#| "\n"
+#| "Five or More is a part of GNOME Games."
+msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
+msgstr "Варіант GNOME для колись популярної гри «Кольорові рядки»"
-#: ../src/five-or-more.c:1182
+#: ../src/five-or-more.c:1180
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Юрій Сирота\n"
@@ -292,6 +286,19 @@ msgstr ""
"Wanderlust <wanderlust ukr net\n"
"Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
+#: ../src/five-or-more.c:1304
+#| msgid "Already used! Where do you want to put that?"
+msgid "Are you sure you want to restart the game?"
+msgstr "Перезапустити гру?"
+
+#: ../src/five-or-more.c:1307
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасувати"
+
+#: ../src/five-or-more.c:1308
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Перезапустити"
+
#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
#: ../src/games-scores-dialog.c:132
msgctxt "score-dialog"
@@ -311,11 +318,27 @@ msgctxt "score-dialog"
msgid "%1$dm %2$ds"
msgstr "%1$dхв %2$dс"
+#: ../src/games-scores-dialog.c:371
+#| msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "В_ийти"
+
+#: ../src/games-scores-dialog.c:378
+msgid "_Undo"
+msgstr "В_ернути"
+
+#: ../src/games-scores-dialog.c:392
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрити"
+
#. Score dialog column header for the date the score was recorded
#: ../src/games-scores-dialog.c:478
msgid "Date"
msgstr "Дата"
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Створити гру"
+
#~ msgid "Five or More Preferences"
#~ msgstr "Параметри гри \"П'ять або більше\""
@@ -394,9 +417,6 @@ msgstr "Дата"
#~ msgid "_Reset"
#~ msgstr "_Скинути"
-#~ msgid "_Restart"
-#~ msgstr "_Перезапустити"
-
#~ msgid "_Undo Move"
#~ msgstr "_Вернути хід"
@@ -1979,9 +1999,6 @@ msgstr "Дата"
#~ msgid "New game"
#~ msgstr "Нова гра"
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "В_ернути"
-
#~ msgid "Undo last action"
#~ msgstr "Вернути останній хід"
@@ -2585,9 +2602,6 @@ msgstr "Дата"
#~ "Якщо встановлено, то на екран будуть виводитись дані про роботу штучного "
#~ "інтелекту."
-#~ msgid "Already used! Where do you want to put that?"
-#~ msgstr "Вже використана! Виберіть іншу комбінацію."
-
#~ msgid "Score: %d"
#~ msgstr "Результат: %d"
@@ -5199,12 +5213,6 @@ msgstr "Дата"
#~ msgid "Could not show link"
#~ msgstr "Не вдалось показати посилання"
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "_Скасувати"
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Закрити"
-
#~ msgid "_OK"
#~ msgstr "_Гаразд"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]