[gthumb/gthumb-3-2] Updated Greek translation



commit 06d2b5bd39832eeefd1338231805d474d6ca3b9f
Author: Maria  Mavridou <mavridou gmail com>
Date:   Wed Feb 25 14:05:02 2015 +0000

    Updated Greek translation

 po/el.po | 2358 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 1236 insertions(+), 1122 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d29bf21..5e1b322 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,17 +12,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-06-14 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 03:16+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-25 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-25 16:04+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -57,7 +58,9 @@ msgstr "Μη αναγνωρίσιμη επιλογή εκκίνησης: %d"
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Δεν επιτρέπεται το πέρασμα διευθύνσεων (URI) εγγράφων σε εγγραφές της επιφάνειας εργασίας τύπου 
'Type=Link'"
+msgstr ""
+"Δεν επιτρέπεται το πέρασμα διευθύνσεων (URI) εγγράφων σε εγγραφές της "
+"επιφάνειας εργασίας τύπου 'Type=Link'"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
@@ -93,10 +96,8 @@ msgid "Show session management options"
 msgstr "Προβολή επιλογών διαχείρισης συνεδρίας"
 
 #. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:530
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:388
-#: ../gthumb/main.c:313
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:579
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:390 ../gthumb/main.c:315
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
 
@@ -129,31 +130,31 @@ msgid "Import the photos on your camera card"
 msgstr "Εισαγωγή των φωτογραφιών από την κάρτα της μηχανής σας"
 
 #: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want to generate thumbnails 
for all images."
-msgstr "Εικόνες πάνω από αυτό το μέγεθος (σε bytes) δεν θα γίνονται μικρογραφίες. Εισάγετε την τιμή 0 αν 
θέλετε να παράγετε μικρογραφίες για όλες τις εικόνες."
+msgid ""
+"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
+"to generate thumbnails for all images."
+msgstr ""
+"Εικόνες πάνω από αυτό το μέγεθος (σε bytes) δεν θα γίνονται μικρογραφίες. "
+"Εισάγετε την τιμή 0 αν θέλετε να παράγετε μικρογραφίες για όλες τις εικόνες."
 
 #: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
 msgstr "Προσαρμογή μεγέθους του παραθύρου στο μέγεθος της εικόνας"
 
 #: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Open another window"
 msgid "Open files in the active window"
 msgstr "Άνοιγμα αρχείων στο ενεργό παράθυρο"
 
 #: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
-msgstr "Δυνατές τιμές: white (άσπρο), black (μαύρο), checked (ψηφιδωτό), none (κανένα)."
+msgstr ""
+"Δυνατές τιμές: white (άσπρο), black (μαύρο), checked (ψηφιδωτό), none "
+"(κανένα)."
 
 #: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
 msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
 msgstr "Αν θα γίνει επαναφορά των μπαρών κύλισης μετά την αλλαγή εικόνας"
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Whether to always use a black background."
-msgstr "Αν θα χρησιμοποιείται πάντα μαύρο φόντο."
-
 #: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
 msgstr "Δυνατές τιμές: jpeg, jpg."
@@ -163,8 +164,14 @@ msgid "Possible values are: tiff, tif."
 msgstr "Δυνατές τιμές: tiff, tif."
 
 #: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::mtime, 
exif::photo::datetimeoriginal"
-msgstr "Οι δυνατές τιμές περιλαμβάνουν: general::unsorted (χωρίς ταξινόμηση), file::name (όνομα αρχείου), 
file::size (μέγεθος αρχείου), file::mtime (ημερομηνία τροποποίησης αρχείου), exif::photo::datetimeoriginal 
(exif δεδομένα δημιουργίας πρωτότυπου)"
+msgid ""
+"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
+"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
+msgstr ""
+"Οι δυνατές τιμές περιλαμβάνουν: general::unsorted (χωρίς ταξινόμηση), file::"
+"name (όνομα αρχείου), file::size (μέγεθος αρχείου), file::mtime (ημερομηνία "
+"τροποποίησης αρχείου), exif::photo::datetimeoriginal (exif δεδομένα "
+"δημιουργίας πρωτότυπου)"
 
 #: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
 msgid "_Extensions:"
@@ -188,9 +195,8 @@ msgid "_Match"
 msgstr "_Ταίριασμα"
 
 #. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-filter.c:270
-#: ../gthumb/gth-filter.c:342
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:269
+#: ../gthumb/gth-filter.c:337
 msgid "_Limit to"
 msgstr "_Περιορισμός σε"
 
@@ -229,7 +235,6 @@ msgid "Selected:"
 msgstr "Επιλεγμένο:"
 
 #: ../data/ui/location.ui.h:1
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Τοποθεσία:"
 
@@ -246,7 +251,6 @@ msgid "Filename:"
 msgstr "Όνομα αρχείου:"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
 msgid "Size:"
 msgstr "Μέγεθος:"
@@ -292,17 +296,14 @@ msgid "_Other filters:"
 msgstr "Άλλα _φίλτρα:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:1
-#| msgid "View the folders"
 msgid "below the folder list"
 msgstr "κάτω από τη λίστα φακέλων"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:2
-#| msgid "on the side"
 msgid "on the right"
 msgstr "στο δεξιά"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:3
-#| msgid "gthumb Preferences"
 msgid "gThumb Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις gThumb"
 
@@ -367,7 +368,6 @@ msgid "Set to C_urrent"
 msgstr "_Χρήση τρέχοντος"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:19
-#| msgid "Resize the window to the size of the image"
 msgid "_Reuse the active window to open files"
 msgstr "_Επαναχρησιμοποίηση του ενεργού παραθύρου για το άνοιγμα αρχείων"
 
@@ -430,7 +430,6 @@ msgid "95"
 msgstr "95"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:32
-#| msgid "1:1"
 msgid "112"
 msgstr "112"
 
@@ -454,11 +453,10 @@ msgstr "256"
 msgid "D_etermine image type from content (slower)"
 msgstr "Κ_αθορισμός του τύπου της εικόνας από το περιεχόμενό της (πιο αργό)"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:38
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:38 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
 msgid "Browser"
-msgstr "Περιήγηση"
+msgstr "Περιηγητής"
 
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
 msgid "Sort By"
@@ -479,7 +477,7 @@ msgstr "23"
 
 #: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:2
 msgid "Upload images to 23hq.com"
-msgstr "Ανέβασμα φωτογραφιών στο 23hq.com"
+msgstr "Αποστολή φωτογραφιών στο 23hq.com"
 
 #: ../extensions/23hq/callbacks.c:68
 msgid "_23..."
@@ -487,7 +485,7 @@ msgstr "_23..."
 
 #: ../extensions/23hq/callbacks.c:69
 msgid "Upload photos to 23"
-msgstr "Ανεβάσμα φωτογραφιών στο 23"
+msgstr "Αποστολή φωτογραφιών στο 23"
 
 #: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
@@ -517,7 +515,6 @@ msgstr "Προσθήκη υποστήριξης σελιδοδεικτών."
 #: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
@@ -565,7 +562,7 @@ msgstr "Ό_νομα"
 msgid "_Location"
 msgstr "_Τοποθεσία"
 
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:191
 msgid "Could not remove the bookmark"
 msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση του σελιδοδείκτη"
 
@@ -611,18 +608,129 @@ msgstr "Πηγή"
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Εγγραφή σε δίσκο"
 
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-io-jpeg.c:62
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:62
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
 msgstr "Σφάλμα μεταγλώττισης αρχείου εικόνας JPEG: %s"
 
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-io-jpeg.c:482
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
 msgstr "Άγνωστος χρωματικός χώρος JPEG (%d)"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:92
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:213
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:1
+msgid "_Default extension:"
+msgstr "_Προεπιλεγμένες επεκτάσεις:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:1
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_Ποιότητα:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
+msgid "_Smoothing:"
+msgstr "_Εξομάλυνση:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+msgid "Opti_mize"
+msgstr "_Βελτιστοποίηση"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+msgid "_Progressive"
+msgstr "Προο_δευτικό"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui.h:1
+msgid "Compression _level:"
+msgstr "_Επίπεδο συμπίεσης:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
+msgid "Default options:"
+msgstr "Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui.h:1
+msgid "_RLE compression"
+msgstr "_RLE συμπίεση"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:2
+msgid "Compression"
+msgstr "Συμπίεση"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:3
+msgid "_No compression"
+msgstr "Κα_μία συμπίεση"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+msgid "No_rmal (Deflate)"
+msgstr "Κα_νονική (deflate)"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+msgid "_Loss compression (JPEG)"
+msgstr "_Συμπίεση με απώλεια (JPEG)"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+msgid "Resolution"
+msgstr "Ανάλυση"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:7
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Οριζόντια:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Κατακόρυφη:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:2
+msgid "_Method:"
+msgstr "Μέθ_οδος:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:3
+msgid "_Lossless"
+msgstr "_Χωρίς απώλειες"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:516
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:140
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:353
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:110
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:257
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:435
+#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Μη επαρκής μνήμη"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:344
+msgid "TGA"
+msgstr "TGA"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:559
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:382
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:165
+msgid "WebP"
+msgstr "WebP"
+
+#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+msgid "Saving"
+msgstr "Aποθήκευση"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:213
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:274
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:394
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:68
@@ -632,8 +740,7 @@ msgstr "Άγνωστος χρωματικός χώρος JPEG (%d)"
 msgid "No name specified"
 msgstr "Δεν καθορίστηκε όνομα"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:99
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:220
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:99 ../extensions/catalogs/actions.c:220
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:281
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:401
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:75
@@ -641,8 +748,7 @@ msgstr "Δεν καθορίστηκε όνομα"
 msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
 msgstr "Μη έγκυρο όνομα. Οι επόμενοι χαρακτήρεις δεν επιτρέπονται: %s"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:155
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:267
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:155 ../extensions/catalogs/actions.c:267
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:338
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:448
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
@@ -660,8 +766,7 @@ msgstr "Νέος κατάλογος"
 msgid "Enter the catalog name:"
 msgstr "Εισάγετε το όνομα του καταλόγου: "
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:181
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:293
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:181 ../extensions/catalogs/actions.c:293
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:362
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:474
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:136
@@ -694,7 +799,7 @@ msgstr "_Προσθήκη σε κατάλογο"
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:105
 #: ../extensions/selections/callbacks.c:80
 msgid "Open _Folder"
-msgstr "Άνοιγμα _φακέλου "
+msgstr "Άνοιγμα _φακέλου"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
 #: ../extensions/selections/callbacks.c:81
@@ -702,7 +807,6 @@ msgid "Go to the folder that contains the selected file"
 msgstr "Μετάβαση στο φάκελο που περιέχει το επιλεγμένο αρχείο"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:110
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:85
 msgid "Other..."
 msgstr "Άλλα..."
 
@@ -732,7 +836,7 @@ msgstr "Δημιουργία _καταλόγου"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:130
 msgid "Create _Library"
-msgstr "Δημιουργία _βιβλιοθήκης"
+msgstr "Δημιουργία βιβ_λιοθήκης"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:140
 msgid "Rena_me"
@@ -747,8 +851,7 @@ msgstr "Γραμμή εντολών"
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:501
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:404
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:43
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:883
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1093
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Άδειο)"
 
@@ -767,8 +870,8 @@ msgstr "Αυτόματη οργάνωση αρχείων κατά ημερομη
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1024
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1025
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1016
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1017
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Κατάλογοι"
 
@@ -793,7 +896,7 @@ msgid "New _Library"
 msgstr "Νέα _βιβλιοθήκη"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:945
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:944
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
 msgid "_View the destination"
 msgstr "Προ_βολή του προορισμού"
@@ -824,7 +927,7 @@ msgid "Catalog"
 msgstr "Κατάλογος"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
 msgid "Organize Files"
 msgstr "Οργάνωση αρχείων"
 
@@ -849,50 +952,25 @@ msgstr "Αποεπιλογή όλων"
 msgid "Catalog _Preview:"
 msgstr "_Προεπισκόπηση καταλόγου"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
-msgid "Date photo was taken"
-msgstr "Ημερομηνία που λήφθηκε η φωτογραφία"
-
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
-msgid "File modified date"
-msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης αρχείου"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
-#: ../extensions/comments/main.c:159
-msgid "Tag"
-msgstr "Ετικέτα"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
-msgid "tag"
-msgstr "ετικέτα"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:324
-msgid "Tag (embedded)"
-msgstr "Ετικέτα (ενσωματωμένη)"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
 msgid "_Group files by:"
 msgstr "_Ομαδοποίηση αρχείων κατά:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
 msgid "_Include sub-folders"
 msgstr "Σ_υμπερίληψη υποφακέλων"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
 msgid "Ignore catalogs with a single file"
 msgstr "Παράβλεψη καταλόγων με ένα μόνο αρχείο"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
 msgid "Put single files in the catalog:"
 msgstr "Τοποθέτηση μεμονωμένων αρχείων στον κατάλογο:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:11
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
 msgid "Singles"
 msgstr "Μεμονωμένα"
 
@@ -916,10 +994,32 @@ msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του καταλόγου"
 
 #: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:120
 msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
-msgstr "Τα αρχεία θα οργανωθούν σε καταλόγους. Κανένα αρχείο δεν θα μετακινηθεί στο δίσκο."
+msgstr ""
+"Τα αρχεία θα οργανωθούν σε καταλόγους. Κανένα αρχείο δεν θα μετακινηθεί στο "
+"δίσκο."
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:132
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
+msgid "Date photo was taken"
+msgstr "Ημερομηνία που λήφθηκε η φωτογραφία"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1122
-#: ../extensions/comments/main.c:44
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:139
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
+msgid "File modified date"
+msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης αρχείου"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:146
+#: ../extensions/comments/main.c:182
+msgid "Tag"
+msgstr "Ετικέτα"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:153
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:324
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "Ετικέτα (ενσωματωμένη)"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:45
 #: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
 msgid "Tags"
@@ -961,10 +1061,10 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση των αρχείων από τον κατάλογο"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:731
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:740
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:769
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1281
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:746
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:755
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:785
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1316
 #: ../extensions/search/gth-search.c:265
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Μη έγκυρη μορφή αρχείου"
@@ -991,77 +1091,75 @@ msgid "Change the files date"
 msgstr "Αλλαγή της ημερομηνίας των αρχείων"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
 msgid "Change Date"
 msgstr "Αλλαγή ημερομηνίας"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
 msgid "Change the following values:"
 msgstr "Τροποποίηση των ακόλουθων τιμών:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
 msgid "_Last modified date"
 msgstr "_Ημερομηνία τελευταίας τροποποίησης"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
 msgid "Co_mment date"
 msgstr "Η_μερομηνία σχολίου"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
-msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
-msgstr "Eτικέτα Exif DateTimeOriginal"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
 msgid "Change to:"
 msgstr "Αλλαγή σε:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
 msgid "The _following date:"
 msgstr "_Αυτή την ημερομηνία:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
 msgid "File _modified date"
 msgstr "Ημερομηνία _τροποποίησης αρχείου"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
 msgid "File c_reation date"
 msgstr "Ημερομηνία _δημιουργίας αρχείου"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
 msgid "Date p_hoto was taken"
 msgstr "Ημερομηνία που _λήφθηκε η φωτογραφία"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
 msgid "A_djust by"
 msgstr "_Αλλαγή κατά"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
 msgid "hours"
 msgstr "ώρες"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
 msgid "minutes"
 msgstr "λεπτά"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
 msgid "seconds"
 msgstr "δευτερόλεπτα"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:16
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
 #: ../extensions/comments/callbacks.c:46
 msgid "Import Embedded Metadata"
 msgstr "Εισαγωγή ενσωματωμένων μεταδεδομένων"
 
 #: ../extensions/comments/callbacks.c:47
 msgid "Import the metadata stored inside files into the gThumb comment system"
-msgstr "Εισαγωγή των μεταδεδομένων που αποθηκεύονται μέσα σε αρχεία στο σύστημα σχολίων του gThumb"
+msgstr ""
+"Εισαγωγή των μεταδεδομένων που αποθηκεύονται μέσα σε αρχεία στο σύστημα "
+"σχολίων του gThumb"
 
 #: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
 msgid "Comments and tags"
@@ -1080,18 +1178,16 @@ msgstr "Προτιμήσεις"
 msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "Συγχρονισμός με τα ενσωματωμένα μεταδεδομένα"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:34
+#: ../extensions/comments/main.c:35
 #: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:100
 msgid "Comment"
 msgstr "Σχόλιο"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+#: ../extensions/comments/main.c:41 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:41
-#: ../extensions/comments/main.c:143
+#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:166
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
@@ -1103,19 +1199,16 @@ msgstr "Τίτλος"
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:42
-#: ../extensions/comments/main.c:151
+#: ../extensions/comments/main.c:43 ../extensions/comments/main.c:174
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
 msgid "Place"
 msgstr "Τοποθεσία"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:43
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: ../extensions/comments/main.c:44 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:45
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
 msgid "Rating"
 msgstr "Βαθμολογία"
 
@@ -1149,10 +1242,10 @@ msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
 msgstr "Δημιουργήστε μια εικόνας που απεικονίζει τα επιλεγμένα αρχεία."
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:415
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:14
 #: ../extensions/slideshow/main.c:277
 msgid "None"
@@ -1194,16 +1287,6 @@ msgstr "_Στερεό χρώμα"
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Συστατικό"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Οριζόντια:"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Κατακόρυφη:"
-
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
 msgid "Select a color"
 msgstr "Επιλογή χρώματος"
@@ -1291,6 +1374,7 @@ msgstr "Τρέχουσα ημερομηνία"
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:6
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
@@ -1322,13 +1406,6 @@ msgstr "Νέο ψηφίο αρίθμησης"
 msgid "Create _HTML image map"
 msgstr "Δημιουργήστε _HTML image map"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
-msgid "Saving"
-msgstr "Aποθήκευση"
-
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
 msgid "Create a new theme"
 msgstr "Δημιουργία του νέου θέματος"
@@ -1405,21 +1482,21 @@ msgstr "Μικρογραφίες"
 msgid "Image Wall"
 msgstr "Τοίχος εικόνων"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:486
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:498
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:512
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:482
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:493
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:507
 msgid "Could not save the theme"
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του θέματος"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:657
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:652
 msgid "Could not delete the theme"
 msgstr "Αδύνατη η διαγραφή του θέματος"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:248
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
 msgid "Creating images"
 msgstr "Δημιουργία εικόνων"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:897
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:896
 msgid "Generating thumbnails"
 msgstr "Δημιουργία μικρογραφιών"
 
@@ -1477,22 +1554,22 @@ msgstr "Προορισμός"
 msgid "_Use the original image folder"
 msgstr "_Χρήση του αρχικού φακέλου εικόνων"
 
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:93
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:95
 msgid "Converting images"
 msgstr "Οι εικόνες μετατρέπονται"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:162
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:194
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "Αδύνατη η προβολή ιδιοτήτων του παρασκήνιου επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:228
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:246
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:259
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:277
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "Αδύνατη η ρύθμιση παρασκήνιου επιφάνειας εργασίας"
 
 #: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:49
 msgid "Set as Desktop Background"
-msgstr "Ορισμός ως παρασκήνιου επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Ορισμός ως παρασκηνίου επιφάνειας εργασίας"
 
 #: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
 #: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
@@ -1504,8 +1581,12 @@ msgid "Desktop background"
 msgstr "Παρασκήνιο επιφάνειας εργασίας"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/actions.c:66
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected files?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά τα μεταδεδομένα %'d από τα επιλεγμένα αρχεία;"
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
+"files?"
+msgstr ""
+"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά τα μεταδεδομένα %'d από τα "
+"επιλεγμένα αρχεία;"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/actions.c:73
 msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
@@ -1520,7 +1601,6 @@ msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
 msgstr "Επεξεργασία σχολίων και άλλων πληροφοριών των επιλεγμένων αρχείων"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
-#| msgid "Delete the selected files"
 msgid "Set the tags of the selected files"
 msgstr "Ορισμός ετικετών των επιλεγμένων αρχείων"
 
@@ -1530,7 +1610,8 @@ msgstr "Διαγραφή Μεταδεδομένων"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:113
 msgid "Delete the comment and the embedded metadata of the selected files"
-msgstr "Διαγραφή σχολίων και ενσωματωμένων μεταδεδομένων των επιλεγμένων αρχείων"
+msgstr ""
+"Διαγραφή σχολίων και ενσωματωμένων μεταδεδομένων των επιλεγμένων αρχείων"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
@@ -1580,7 +1661,8 @@ msgstr "Μεταδεδομένα του %s "
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:335
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:319
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:324
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -1624,7 +1706,6 @@ msgstr "Να μην τροποποιηθεί"
 #. Translators: the %s symbol in the string is a file name
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:80
 #, c-format
-#| msgid "Tags"
 msgid "%s Tags"
 msgstr "Ετικέτες %s"
 
@@ -1754,7 +1835,7 @@ msgstr "XMP Ενσωματωμένα"
 msgid "XMP Attached"
 msgstr "XMP Επισυναπτόμενα"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:256
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:272
 msgid "date photo was taken"
 msgstr "την ημερομηνία που λήφθηκε η φωτογραφία"
 
@@ -1762,47 +1843,52 @@ msgstr "την ημερομηνία που λήφθηκε η φωτογραφί
 msgid "Share"
 msgstr "Μοιραστείτε το"
 
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:54
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:59 ../extensions/facebook/callbacks.c:64
 msgid "Face_book..."
 msgstr "Face_book..."
 
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:60
+msgid "Download photos from Facebook"
+msgstr "Λήψη φωτογραφιών από το Facebook"
+
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:65
 msgid "Upload photos to Facebook"
-msgstr "Ανέβασμα φωτογραφιών στο Facebook"
+msgstr "Αποστολή φωτογραφιών στο Facebook"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
 msgid "Export to Flickr"
 msgstr "Εξαγωγή στο _Flickr"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
 msgid "_Upload"
-msgstr "_Φόρτωση"
+msgstr "Α_ποστολή"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
 msgid "_Account:"
 msgstr "_Λογαριασμός:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
 msgid "Edit accounts"
 msgstr "Επεξεργασία λογαριασμών"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
 msgid "A_lbum:"
 msgstr "Ά_λμπουμ:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
 msgid "Add a new album"
 msgstr "Προσθήκη ενός νέου λευκώματος"
 
@@ -1811,9 +1897,12 @@ msgid "Resize the images if larger than this size"
 msgstr "Α_λλαγή μεγέθους αν μεγαλύτερο από:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
-msgid "_Resize to:"
-msgstr "Α_λλαγή μεγέθους σε: "
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "Α_λλαγή μεγέθους αν μεγαλύτερο από:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
 msgid "720 x 720"
@@ -1835,30 +1924,13 @@ msgstr "1600 x 1600"
 msgid "2048 x 2048"
 msgstr "2048 x 2048"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-chooser.ui.h:1
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "_Λογαριασμός:"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-manager.ui.h:1
-msgid "A_ccounts:"
-msgstr "_Λογαριασμοί:"
-
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
 msgid "Public photos"
 msgstr "Δημόσιες φωτογραφίες"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
 msgid "Private photos, visible to friends"
 msgstr "Ιδιωτικές φωτογραφίες, ορατές στους φίλους"
 
@@ -1872,31 +1944,12 @@ msgstr "Ιδιωτικό"
 msgid "_Visibility:"
 msgstr "_Ορατότητα:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-ask-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
-msgid "_Authorize..."
-msgstr "Ε_ξουσιοδότηση..."
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:472
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:408
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:423
-msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
-msgstr "Όταν τελειώσετε, πατήστε το κουμπί 'Συνέχεια' παρακάτω"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-complete-authorization.ui.h:1
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "_Συνέχεια"
-
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:1
 msgid "Files successfully uploaded to the server."
-msgstr "Τα αρχεία ανέβηκαν με επιτυχία στον εξυπηρετητή."
+msgstr "Τα αρχεία απεστάλησαν με επιτυχία στον διακομιστή."
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
@@ -1904,220 +1957,176 @@ msgstr "Τα αρχεία ανέβηκαν με επιτυχία στον εξυ
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
 msgid "_Open in the Browser"
-msgstr "Άνοιγμα στο _φυλλομετρητή"
+msgstr "Άν_οιγμα στον περιηγητή "
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+msgid "Import from Picasa Web Album"
+msgstr "Εισαγωγή από Λεύκωμα Ιστού Picasa"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
+msgid "_Import"
+msgstr "Ε_ισαγωγή"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "_Λογαριασμός:"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:130
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:335
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:192
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+msgid "_Album:"
+msgstr "Ά_λμπουμ:"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:123
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:326
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:226
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:399
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:237
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:191
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:187
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:414
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:231
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:380
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:376
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:424
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:380
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:375
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:124
 msgid "Could not connect to the server"
-msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον εξυπηρετητή"
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον διακομιστή"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:182
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:175
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:182
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:192
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:176
 msgid "Could not upload the files"
-msgstr "Αδύνατο το ανέβασμα των αρχείων"
+msgstr "Αδύνατη η αποστολή των αρχείων"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:412
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:397
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:462
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:717
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:457
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:309
 msgid "Could not create the album"
 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του λευκώματος"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:481
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:534
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:783
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:465
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:528
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:375
 msgid "New Album"
 msgstr "Νέο λεύκωμα"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:561
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:557
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1789
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1002
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:583
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:607
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:597
 msgid "No valid file selected."
 msgstr "Δεν έχει επιλεγεί έγκυρο αρχείο."
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:562
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:558
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:615
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1003
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:558
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:584
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:608
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:598
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "Αδύνατη η εξαγωγή των αρχείων"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:570
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:255
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:347
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:566
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:623
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1010
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:803
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1006
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:566
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:470
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:592
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:616
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1117
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
 msgstr[0] "%d αρχείο (%s)"
 msgstr[1] "%d αρχεία (%s)"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:591
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:589
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:642
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:587
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:615
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:635
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Εξαγωγή στο %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:200
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-account-chooser-dialog.c:200
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
-msgid "New authentication..."
-msgstr "Νέα πιστοποίηση..."
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:194
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:193
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:189
-msgid "Choose _Account..."
-msgstr "Επιλογή _λογαριασμού..."
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:471
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:407
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:422
-#, c-format
-msgid "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
-msgstr "Επιστρέψτε σε αυτό το παράθυρο όταν θα έχετε ολοκληρώσει τη διαδικασία εξουσιοδότησης στο %s"
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:344
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:349
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
+msgid "Could not get the photo list"
+msgstr "Αδύνατη η λήψη της λίστας των φωτογραφιών"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:556
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:487
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:502
-#, c-format
-msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
-msgstr "Το gthumb χρειάζεται την εξουσιοδότησή σας για να ανεβάσει τις φωτογραφίες στο %s"
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:378
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:533
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:386
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:551
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:586
+msgid "No album selected"
+msgstr "Δεν επιλέχτηκε λεύκωμα"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:557
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:488
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:503
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:551
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:569
 #, c-format
-msgid "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload photos to %s. When you're 
finished, return to this window to complete the authorization."
-msgstr "Κλικάρετε στο 'Εξουσιοδότηση' για να ανοίξετε το φυλλομετρητή σας και να δώσετε στο gthumb την 
εξουσιοδότηση να ανεβάσει φωτογραφίες στο %s. Όταν τελειώσετε, επιστρέψτε σε αυτό το παράθυρο για να 
ολοκληρωθεί η εξουσιοδότηση."
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:652
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:588
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:820
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:684
-msgid "Choose Account"
-msgstr "Επιλέξτε λογαριασμό"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:761
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:697
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:714
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:881
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:745
-msgid "Edit Accounts"
-msgstr "Επεξεργασία λογαριασμών"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:275
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:435
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:162
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:265
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:468
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:266
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:413
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:195
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:398
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:170
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:310
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:461
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:292
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:439
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:344
-msgid "Connecting to the server"
-msgstr "Γίνεται σύνδεση στον εξυπηρετητή"
+msgid "Import from %s"
+msgstr "Εισαγωγή από %s"
 
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:551
 #: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:2
 msgid "Upload images to Facebook"
-msgstr "Ανέβασμα φωτογραφιών στο Facebook"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
-msgid "Getting account information"
-msgstr "Γίνεται λήψη πληροφοριών λογαριασμού"
+msgstr "Αποστολή φωτογραφιών στο Facebook"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:396
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:323
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:207
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:209
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Λήψη λίστας λευκωμάτων"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:525
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:426
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:546
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:584
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:316
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:300
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:616
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:423
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:805
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "Δημιουργία του νέου λευκώματος"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:634
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:373
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:357
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:677
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
 #, c-format
 msgid "Could not upload '%s': %s"
-msgstr "Αδύνατο το ανέβασμα του '%s': %s"
+msgstr "Αδύνατη η αποστολή του '%s': %s"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:670
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:745
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:430
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:412
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:742
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
 #, c-format
 msgid "Uploading '%s'"
-msgstr "Ανέβασμα του '%s'"
+msgstr "Αποστολή του '%s'"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:914
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:599
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:605
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:955
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
 msgid "Uploading the files to the server"
-msgstr "Ανέβασμα των αρχείων στον εξυπηρετητή"
+msgstr "Αποστολή των αρχείων στον διακομιστή"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1003
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1077
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:718
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1054
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "Λήψη λίστας φωτογραφιών"
 
@@ -2131,31 +2140,43 @@ msgstr "Εισάγετε το όνομα του φακέλου:"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:400
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:380
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:842
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:838
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση των αρχείων"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:401
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:381
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:843
-msgid "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose to copy them."
-msgstr "Τα αρχεία δεν μπορούν να μετακινηθούν στην τρέχουσα τοποθεσία, μπορείτε εναλλακτικά να τα 
αντιγράψετε."
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:839
+msgid ""
+"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
+"to copy them."
+msgstr ""
+"Τα αρχεία δεν μπορούν να μετακινηθούν στην τρέχουσα τοποθεσία, μπορείτε "
+"εναλλακτικά να τα αντιγράψετε."
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:563
 msgid "Could not open the location"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα της τοποθεσίας"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:696
-msgid "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content permanently?"
-msgstr "Ο φάκελος δεν είναι άδειος, θέλετε να διαγράψετε το φάκελο και το περιεχόμενό του οριστικά;"
+msgid ""
+"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
+"permanently?"
+msgstr ""
+"Ο φάκελος δεν είναι άδειος, θέλετε να διαγράψετε το φάκελο και το "
+"περιεχόμενό του οριστικά;"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:712
 msgid "Could not delete the folder"
 msgstr "Αδύνατη η διαγραφή του φακέλου"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:773
-msgid "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
-msgstr "Ο φάκελος δεν μπορεί να μετακινηθεί στα Απορρίμματα. Θέλετε να τον διαγράψετε μόνιμα;"
+msgid ""
+"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
+"permanently?"
+msgstr ""
+"Ο φάκελος δεν μπορεί να μετακινηθεί στα Απορρίμματα. Θέλετε να τον "
+"διαγράψετε μόνιμα;"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:780
 msgid "Could not move the folder to the Trash"
@@ -2172,20 +2193,20 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετ
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "Αν διαγράψετε ένα αρχείο, θα χαθεί οριστικά."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:919
 msgid "Move To"
 msgstr "Μετακίνηση σε"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:919
 msgid "Copy To"
 msgstr "Αντιγραφή σε"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:923
 msgid "Move"
 msgstr "Μετακίνηση"
 
 #
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:923
 msgid "Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
@@ -2220,6 +2241,7 @@ msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αρχείων στα
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:187
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:223
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:871
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Διαγραφή"
 
@@ -2239,11 +2261,11 @@ msgstr "Μετονομασία των επιλεγμένων αρχείων"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:195
 msgid "Open with the _File Manager"
-msgstr "Άνοιγμα με το διαχειριστή _αρχείων"
+msgstr "Άνοιγμα με διαχειριστή α_ρχείων"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:215
 msgid "_Paste Into Folder"
-msgstr "_Επικόλληση αρχείων στο φάκελο"
+msgstr "Ε_πικόλληση στο φάκελο"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:227
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:236
@@ -2271,10 +2293,10 @@ msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων αρχείων σε ά
 msgid "Move the selected files to another folder"
 msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αρχείων σε άλλο φάκελο"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1003
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:581
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5011
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5045
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:999
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5237 ../gthumb/gth-browser.c:5271
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:406
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση της ενέργειας"
 
@@ -2291,6 +2313,7 @@ msgid "Deleting files"
 msgstr "Διαγραφή αρχείων"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:5
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Προεπισκόπηση"
 
@@ -2304,7 +2327,7 @@ msgstr "Αντί_θεση:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
 msgid "_Saturation:"
-msgstr "_Κορεσμός:"
+msgstr "Κορε_σμός:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
 msgid "G_amma:"
@@ -2332,82 +2355,97 @@ msgid "_Reset"
 msgstr "Επανα_φορά"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
-msgid "_Position:"
-msgstr "_Θέση:"
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+msgid "Selection"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Πλάτος:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "Ύ_ψος:"
 
-#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 × 250
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
-msgid "×"
-msgstr "×"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Θέση:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
-msgid "_Grid:"
-msgstr "_Πλέγμα:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
 msgid "Maximize"
 msgstr "Μεγιστοποίηση"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
 msgid "Center"
 msgstr "Στο κέντρο"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
-msgid "Selection"
-msgstr "Επιλογή"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Λόγος διαστάσεων"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
 msgid "I_nvert aspect ratio"
 msgstr "_Αντιστροφή λόγου διαστάσεων"
 
 #. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
 msgid "M_ultiple of:"
 msgstr "Πολλαπλασιασμός του:"
 
 #. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
+msgid "Options"
+msgstr "Επιλογές"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Λόγος διαστάσεων"
+msgid "_Grid:"
+msgstr "_Πλέγμα:"
 
 #
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
 msgid "C_rop"
 msgstr "_Κοπή"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Πλάτος:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:1
+msgid "Method"
+msgstr "Μέθοδος"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
-msgid "Heigh_t:"
-msgstr "Ύ_ψος:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:2
+msgid "_Brightness"
+msgstr "Φ_ωτεινότητα:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
-msgid "Set the image size to this value"
-msgstr "Ορισμός μεγέθους εικόνας σε αυτήν την τιμή"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:3
+msgid "_Saturation"
+msgstr "Κορε_σμός:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:4
+msgid "_Average"
+msgstr "_Μέσος όρος"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Διαστάσεις"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-msgid "High _quality"
-msgstr "Υψηλή _ποιότητα"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
+msgid "Set the image size to this value"
+msgstr "Ορισμός μεγέθους εικόνας σε αυτήν την τιμή"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
-msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές"
+msgid "High _quality"
+msgstr "Υψηλή _ποιότητα"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
 msgid "Original dimensions:"
@@ -2434,45 +2472,45 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
-msgid "Align"
-msgstr "Στοίχιση"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
 msgid "Angle"
 msgstr "Γωνία"
 
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
+msgid "Align"
+msgstr "Στοίχιση"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+msgid "Image size"
+msgstr "Μέγεθος εικόνας"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
 msgid "Point 1:"
 msgstr "Σημείο 1:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
 msgid "Point 2:"
 msgstr "Σημείο 2:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Κρατήστε αναλογία"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
-msgid "Image size"
-msgstr "Μέγεθος εικόνας"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
 msgid "Grid:"
 msgstr "_Πλέγμα:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Παρασκήνιο"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
 msgid "Pick a background color"
 msgstr "Διαλέξτε ένα χρώμα παρασκηνίου"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
 msgid "_Transparent"
 msgstr "_Διαφάνεια"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Παρασκήνιο"
-
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
 msgid "Reset"
 msgstr "Επαναφορά"
@@ -2534,141 +2572,136 @@ msgstr "Εργαλεία εικόνων"
 msgid "Basic tools to modify images."
 msgstr "Βασικά εργαλεία τροποποίησης εικόνων"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:530
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:372
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:272
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:248
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:68
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
 msgid "Adjust Colors..."
 msgstr "Ρύθμιση χρωμάτων..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:530
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "Ρύθμιση χρωμάτων"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:531
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:619
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
-msgstr "Αλλαγή της φωτεινότητας, αντίθεσης, κορεσμού και τιμής γάμμα της εικόνας."
+msgstr ""
+"Αλλαγή της φωτεινότητας, αντίθεσης, κορεσμού και τιμής γάμμα της εικόνας."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:304
+msgid "Adjust Contrast"
+msgstr "Ρύθμιση αντίθεσης"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:305
+msgid "Automatic contrast adjustment"
+msgstr "Αυτόματη ρύθμιση αντίθεσης"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
 msgid "Square"
 msgstr "Τετράγωνο"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:499
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:417
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Image)"
 msgstr "%d x %d (Εικόνα)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:428
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:503
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:420
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Screen)"
 msgstr "%d x %d (Οθόνη)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:432
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:508
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
 msgid "5:4"
 msgstr "5:4"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:433
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:509
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
 msgid "4:3 (DVD, Book)"
 msgstr "4:3 (DVD, Βιβλίο)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:510
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
 msgid "7:5"
 msgstr "7:5"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:511
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:427
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
 msgid "3:2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (Καρτ ποστάλ)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:436
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:512
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:428
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
 msgid "16:10"
 msgstr "16:10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:437
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:513
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:429
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
 msgid "16:9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:514
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:430
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
 msgid "1.85:1"
 msgstr "1.85:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:515
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
 msgid "2.39:1"
 msgstr "2.39:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:516
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
 #: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
 msgid "Custom"
 msgstr "Προσαρμοσμένο"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:416
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:398
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "Κανόνας των Τρίτων"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:456
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:417
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:399
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "Χρυσές Τομές"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:457
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:418
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:400
 msgid "Center Lines"
 msgstr "Κεντρικές γραμμές"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:419
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:401
 msgid "Uniform"
 msgstr "Ομοιόμορφη"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:614
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:608
 msgid "Crop..."
 msgstr "Αποκοπή..."
 
 #
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:614
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:608
 msgid "Crop"
 msgstr "Αποκοπή"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:68
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:68
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:203
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Αφαίρεση κορεσμού"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:119
-msgid "White balance correction"
-msgstr "Διόρθωση ισορροπίας λευκού"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:342
-msgid "Enhance Colors"
-msgstr "Βελτίωση χρωμάτων"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:343
-msgid "Automatic white balance correction"
-msgstr "Αυτόματη διόρθωση ισορροπίας λευκού"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:86
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:45
 msgid "Equalizing image histogram"
 msgstr "Ισοστάθμιση του ιστογράμματος της εικόνας"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:275
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:230
 msgid "Equalize"
 msgstr "Ισοστάθμιση"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:276
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:231
 msgid "Equalize image histogram"
 msgstr "Ισοστάθμιση του ιστογράμματος της εικόνας"
 
@@ -2681,6 +2714,14 @@ msgstr "Αναστροφή"
 msgid "Flip the image vertically"
 msgstr "Περιστροφή της εικόνας κατακόρυφα"
 
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
+msgid "Grayscale..."
+msgstr "Κλίμακα του γκρι..."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Κλίμακα του γκρι"
+
 #
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:87
 msgid "Mirror"
@@ -2698,23 +2739,28 @@ msgstr "Αρνητικό"
 msgid "Redo"
 msgstr "Επανάληψη"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:680
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:214
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:180
+msgid "Resizing images"
+msgstr "Γίνεται αλλαγή μεγέθους των εικόνων"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:808
 msgid "Resize..."
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:680
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:808
 msgid "Resize"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:636
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:628
 msgid "Rotate..."
 msgstr "Περιστροφή..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:636
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:628
 msgid "Rotate"
 msgstr "Περιστροφή"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:637
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:629
 msgid "Freely rotate the image"
 msgstr "Ελεύθερη περιστροφή της εικόνας"
 
@@ -2745,15 +2791,15 @@ msgstr "Αποθήκευση ως"
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:100
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:101
 msgid "Sharpening image"
 msgstr "Όξυνση εικόνας"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:458
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:484
 msgid "Enhance Focus..."
 msgstr "Βελτίωση εστίασης..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:458
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:484
 msgid "Enhance Focus"
 msgstr "Βελτίωση εστίασης"
 
@@ -2813,43 +2859,43 @@ msgstr "_Φίλτρο:"
 msgid "Find duplicated files."
 msgstr "Εύρεση διπλών αρχείων"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:53
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65
 msgid "leave the newest duplicates"
 msgstr "παράβλεψη των νεότερων διπλών αρχείων"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:54
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:66
 msgid "leave the oldest duplicates"
 msgstr "παράβλεψη των παλαιότερων διπλών αρχείων"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:55
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
 msgid "by folder..."
 msgstr "κατά φάκελο..."
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:56
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68
 msgid "all files"
 msgstr "όλα τα αρχεία"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:57
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69
 msgid "no file"
 msgstr "δεν υπάρχει αρχείο"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:397
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:492
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:560
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:668
 #, c-format
 msgid "%d duplicate"
 msgid_plural "%d duplicates"
 msgstr[0] "%d διπλό αρχείο"
 msgstr[1] "%d διπλά αρχεία"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:536
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:712
 msgid "Search completed"
 msgstr "Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:548
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:725
 msgid "Searching for duplicates"
 msgstr "Αναζήτηση για διπλά αρχεία"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:551
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:728
 #: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
 #: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
 #, c-format
@@ -2858,30 +2904,29 @@ msgid_plural "%d files remaining"
 msgstr[0] "%d αρχείο απομένει"
 msgstr[1] "%d αρχεία απομένουν"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:634
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:830
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "Λήψη της λίστας αρχείων"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:740
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1016
 msgid "Duplicates"
 msgstr "Διπλά αρχεία"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:997
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1308
 msgid "Select"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:64
 msgid "_Flickr..."
 msgstr "_Flickr..."
 
 #: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
 msgid "Download photos from Flickr"
-msgstr "Κατέβασμα φωτογραφιών από το Flickr"
+msgstr "Λήψη φωτογραφιών από το Flickr"
 
 #: ../extensions/flicker/callbacks.c:65
 msgid "Upload photos to Flickr"
-msgstr "Ανεβάσμα φωτογραφιών στο Flickr"
+msgstr "Αποστολή φωτογραφιών στο Flickr"
 
 #: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
 msgid "Flicker"
@@ -2889,10 +2934,10 @@ msgstr "Flicker"
 
 #: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
 msgid "Upload images to Flickr"
-msgstr "Ανεβάσμα εικόνων στο Flickr"
+msgstr "Αποστολή εικόνων στο Flickr"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
 msgid "Free space:"
 msgstr "Ελεύθερος χώρος:"
@@ -2915,70 +2960,99 @@ msgstr "Από_κρυψη από τη δημόσια αναζήτηση"
 msgid "_Safety:"
 msgstr "Ασ_φάλεια:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
 msgid "Private photos, visible to family and friends"
 msgstr "Ιδιωτικές φωτογραφίες, ορατές στην οικογένεια και φίλους"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
 msgid "Private photos, visible to family"
 msgstr "Ιδιωτικές φωτογραφίες, ορατές στην οικογένεια"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
 msgid "Private photos"
 msgstr "Ιδιωτικές φωτογραφίες"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
 msgid "Safe content"
 msgstr "Ασφαλές περιεχόμενο"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
 msgid "Moderate content"
 msgstr "Μέτριο περιεχόμενο"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
 msgid "Restricted content"
 msgstr "Περιεχόμενο με περιορισμένη πρόσβαση"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Import"
-msgstr "Ε_ισαγωγή"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:1
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_Συνέχεια"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:360
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:830
-msgid "Could not get the photo list"
-msgstr "Αδύνατη η λήψη της λίστας των φωτογραφιών"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:2
+msgid "_Authorize..."
+msgstr "Ε_ξουσιοδότηση..."
 
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:397
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:864
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1026
-msgid "No album selected"
-msgstr "Δεν επιλέχτηκε λεύκωμα"
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:672
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:937
+#: ../extensions/oauth/oauth-service.c:154
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:82
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:149
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:132
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:502
 #, c-format
-msgid "Import from %s"
-msgstr "Εισαγωγή από %s"
+msgid ""
+"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
+msgstr ""
+"Επιστρέψτε σε αυτό το παράθυρο όταν θα έχετε ολοκληρώσει τη διαδικασία "
+"εξουσιοδότησης στο %s"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:503
+msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+msgstr "Όταν τελειώσετε, πατήστε το κουμπί 'Συνέχεια' παρακάτω"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:571
+#, c-format
+msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
+msgstr ""
+"Το gThumb χρειάζεται την εξουσιοδότησή σας για να αποστείλει τις φωτογραφίες "
+"στο %s"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
+"photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
+"authorization."
+msgstr ""
+"Κλικάρετε στο 'Εξουσιοδότηση' για να ανοίξετε τον περιηγητή ιστού σας και να "
+"δώσετε στο gthumb την εξουσιοδότηση να αποστείλει φωτογραφίες στο %s. Όταν "
+"τελειώσετε, επιστρέψτε σε αυτό το παράθυρο για να ολοκληρωθεί η "
+"εξουσιοδότηση."
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1080
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2013
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1042
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2176
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:126
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
 msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Αδύνατη η λήψη στιγμιότυπου"
 
 #
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:132
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1248
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1215
 msgid "Save Image"
 msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:152
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:165
 msgctxt "Filename"
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Στιγμιότυπο"
@@ -2988,7 +3062,7 @@ msgid "Slower"
 msgstr "Πιο αργά"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:686
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:704
 msgid "Play"
 msgstr "Αναπαραγωγή"
 
@@ -3034,11 +3108,11 @@ msgstr "Στιγμιότυπο"
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Λήψη στιγμιότυπου οθόνης"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:663
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:681
 msgid "Playing video"
 msgstr "Αναπαραγωγή αρχείων βίντεο"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:676
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:694
 msgid "Pause"
 msgstr "Παύση"
 
@@ -3097,29 +3171,28 @@ msgstr "Κανάλια"
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
 msgid "Stereo"
 msgstr "Στερεοφωνικό"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
 msgid "Mono"
 msgstr "Μονοφωνικό"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1303
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:190
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:442
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1270
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:243
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:1037
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
 
-#: ../extensions/image_print/actions.c:69
+#: ../extensions/image_print/actions.c:68
 msgid "Could not print the selected files"
 msgstr "Αδύνατη η εκτύπωση των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:65
 msgid "Print the selected images"
 msgstr "Εκτύπωση των επιλεγμένων εικόνων"
 
@@ -3192,26 +3265,26 @@ msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς λεζάντας"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Γραμματοσειρές"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:971
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:914
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Σελίδα %d από %d"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1734
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1861
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1898
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1680
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1845
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
 msgid "Could not print"
 msgstr "Αδύνατη η εκτύπωση"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1796
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
 msgid "Images"
 msgstr "Εικόνες"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1863
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:204
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:278
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:197 ../gthumb/gth-image-loader.c:304
+#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr "Δεν υπάρχει κατάλληλο πρόγραμμα φόρτωσης για αυτό τον τύπο αρχείου"
 
@@ -3222,7 +3295,7 @@ msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "Φόρτωση \"%s\""
 
 #: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:166
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2685
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2721
 msgid "Loading images"
 msgstr "Φόρτωση εικόνων"
 
@@ -3232,7 +3305,8 @@ msgstr "Εκτύπωση εικόνας"
 
 #: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
 msgid "Allow to print images choosing the page layout."
-msgstr "Να επιτρέπεται η εκτύπωση των εικόνων με επιλογή της διαμόρφωσης σελίδας."
+msgstr ""
+"Να επιτρέπεται η εκτύπωση των εικόνων με επιλογή της διαμόρφωσης σελίδας."
 
 #: ../extensions/image_print/preferences.c:79
 msgid "Print"
@@ -3252,7 +3326,9 @@ msgstr "Φυσική περιστροφή εικόνων"
 
 #: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:62
 msgid "Rotate the selected images according to the embedded orientation"
-msgstr "Περιστροφή των επιλεγμένων εικόνων σύμφωνα με τον ενσωματωμένο προσανατολισμός"
+msgstr ""
+"Περιστροφή των επιλεγμένων εικόνων σύμφωνα με τον ενσωματωμένο "
+"προσανατολισμός"
 
 #: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:67
 msgid "Reset the EXIF Orientation"
@@ -3260,12 +3336,13 @@ msgstr "Επαναφορά προσανατολισμού Exif"
 
 #: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:68
 msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
-msgstr "Επαναφορά του ενσωματωμένου προσανατολισμού χωρίς περιστροφή των εικόνων"
+msgstr ""
+"Επαναφορά του ενσωματωμένου προσανατολισμού χωρίς περιστροφή των εικόνων"
 
 #: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
-#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:141
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2339
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2423
+#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:143
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2340
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2425
 msgid "Saving images"
 msgstr "Αποθήκευση εικόνων"
 
@@ -3277,30 +3354,42 @@ msgstr "Περιστροφή εικόνας"
 msgid "Rotate images without data loss."
 msgstr "Περιστροφή εικόνων χωρίς απώλεια δεδομένων."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:117
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:105
 #, c-format
 msgid "Problem transforming the image: %s"
 msgstr "Πρόβλημα κατά τον μετασχηματισμό της εικόνας: %s"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:122
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:110
 msgid ""
-"This transformation may introduce small image distortions along one or more edges, because the image 
dimensions are not multiples of 8.\n"
+"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
+"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
 "\n"
-"The distortion is reversible, however. If the resulting image is unacceptable, simply apply the reverse 
transformation to return to the original image.\n"
+"The distortion is reversible, however. If the resulting image is "
+"unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the "
+"original image.\n"
 "\n"
-"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. For practical use, this mode 
gives the best looking results, but the transformation is not strictly lossless anymore."
+"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. "
+"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
+"transformation is not strictly lossless anymore."
 msgstr ""
-"Αυτός ο μετασχηματισμός μπορεί να δημιουργήσει μικρές παραμορφώσεις κατά μήκος ενός η περισσοτέρων άκρων, 
επειδή οι διαστάσεις της εικόνας δεν είναι πολλαπλάσια του 8.\n"
+"Αυτός ο μετασχηματισμός μπορεί να δημιουργήσει μικρές παραμορφώσεις κατά "
+"μήκος ενός η περισσοτέρων άκρων, επειδή οι διαστάσεις της εικόνας δεν είναι "
+"πολλαπλάσια του 8.\n"
 "\n"
-"Η παραμόρφωση είναι παρ' όλα αυτά αναστρέψιμη. Σε περίπτωση που η παραγόμενη εικόνα δεν είναι αποδεκτή, 
απλά εφαρμόστε την αντίστροφη μετατροπή για να επανέλθετε στην αρχική εικόνα.\n"
+"Η παραμόρφωση είναι παρ' όλα αυτά αναστρέψιμη. Σε περίπτωση που η παραγόμενη "
+"εικόνα δεν είναι αποδεκτή, απλά εφαρμόστε την αντίστροφη μετατροπή για να "
+"επανέλθετε στην αρχική εικόνα.\n"
 "\n"
-"Μπορείτε επίσης να επιλέξετε την απόρριψη (ή την αποκοπή) των όποιων μη μετατρέψιμων εικονοστοιχείων στα 
άκρα. Στην πράξη, αυτή η λειτουργία δίνει τα πιο ευπαρουσίαστα αποτελέσματα, αλλά η μετατροπή δεν είναι πια 
αυστηρά μη απωλεστική."
+"Μπορείτε επίσης να επιλέξετε την απόρριψη (ή την αποκοπή) των όποιων μη "
+"μετατρέψιμων εικονοστοιχείων στα άκρα. Στην πράξη, αυτή η λειτουργία δίνει "
+"τα πιο ευπαρουσίαστα αποτελέσματα, αλλά η μετατροπή δεν είναι πια αυστηρά μη "
+"απωλεστική."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:128
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:116
 msgid "_Trim"
 msgstr "_Αποκοπή"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:130
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
 msgid "_Accept distortion"
 msgstr "Απο_δοχή παραμόρφωσης"
 
@@ -3338,7 +3427,7 @@ msgstr "Μετά τη φόρτωση μιας εικόνας:"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9
 msgid "_Zoom quality:"
-msgstr "_Ποιότητα μεγέθυνσης"
+msgstr "_Ποιότητα εστίασης:"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:10
 msgid "Transparency _type:"
@@ -3395,7 +3484,7 @@ msgstr "Μεγέθυνση"
 
 #: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:194
 msgid "Out"
-msgstr "Έξω"
+msgstr "Αποκοπή"
 
 #: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:195
 msgid "Zoom out"
@@ -3501,39 +3590,39 @@ msgstr "έτος"
 msgid "custom format"
 msgstr "προσαρμοσμένη μορφή"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:445
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:480
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:651
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:426
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:461
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:671
 msgid "Importing files"
 msgstr "Εισαγωγή αρχείων"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:601
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
 msgid "No file imported"
 msgstr "Δεν εισάχθηκε κανένα αρχείο"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:602
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:621
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "Τα επιλεγμένα αρχεία υπάρχουν ήδη στον προορισμό."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:625
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
 #: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:694
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "Αδύνατη η διαγραφή των αρχείων"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:626
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:645
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "Η ενέργεια διαγραφής δεν υποστηρίζεται."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:712
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:732
 msgid "Last imported"
 msgstr "Εισάχθηκε"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:818
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:838
 msgid "No file specified."
 msgstr "Δεν καθορίστηκε αρχείο."
 
 #. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but 
only 300 MB is available.
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:855
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:875
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough free space in '%s'.\n"
@@ -3542,8 +3631,7 @@ msgstr ""
 "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο '%s'.\n"
 "%s ελεύθερου χώρου χρειάζονται αλλά μόνο %s είναι διαθέσιμα."
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:304
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76 ../gthumb/gth-filterbar.c:311
 msgid "Personalize..."
 msgstr "Προσαρμογή..."
 
@@ -3577,7 +3665,7 @@ msgstr "_Εκτέλεση εντολής μια φορά για κάθε αρχ
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
 msgid "_Terminal command (shell script)"
-msgstr "Ε_ντολή τερματικού (σενάριο κελύφους)"
+msgstr "Ε_ντολή τερματικού (δέσμη ενεργειών κελύφους)"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:5
 msgid "Sh_ortcut:"
@@ -3654,7 +3742,7 @@ msgstr "Ε_ντολή:"
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
 msgid "Script"
-msgstr "Σενάριο"
+msgstr "Δέσμη ενεργειών"
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
 msgid "Shortcut"
@@ -3667,7 +3755,7 @@ msgstr "Εμφάνιση"
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:355
 msgid "Could not save the script"
-msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του σεναρίου"
+msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση της δέσμης ενεργειών"
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
 msgid "New Command"
@@ -3679,16 +3767,17 @@ msgstr "Επεξεργασία εντολής"
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:461
 msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά την επιλεγμένη εντολή;"
+msgstr ""
+"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά την επιλεγμένη εντολή;"
 
 #: ../extensions/list_tools/gth-script.c:610
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Εισάγετε μια τιμή:"
 
 #: ../extensions/list_tools/gth-script.c:745
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:560
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:580
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
 msgid "Malformed command"
 msgstr "Εσφαλμένη εντολή"
 
@@ -3717,7 +3806,7 @@ msgstr "Εργαλεία λίστας αρχείων"
 
 #: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:2
 msgid "Scripting and batch manipulation of files."
-msgstr "Scripting και ομαδική επεξεργασία αρχείων."
+msgstr "Δέσμες ενεργειών και ομαδική επεξεργασία αρχείων."
 
 #: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
 msgctxt "Cardinal point"
@@ -3747,82 +3836,124 @@ msgstr "Χάρτης"
 #. No GPS label
 #: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:276
 msgid "The geographical position information is not available for this image."
-msgstr "Οι πληροφορίες γεωγραφικής θέσης δεν είναι διαθέσιμες για αυτή τη εικόνα"
+msgstr ""
+"Οι πληροφορίες γεωγραφικής θέσης δεν είναι διαθέσιμες για αυτή τη εικόνα"
 
 #: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:2
 msgid "View the photo position on the map"
 msgstr "Εμφανίστε την τοποθεσία της εικόνας στο χάρτη"
 
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
+msgid "A_ccounts:"
+msgstr "_Λογαριασμοί:"
+
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1067
+msgid "Loading..."
+msgstr "Φόρτωση..."
+
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
+msgid "New authentication..."
+msgstr "Νέα πιστοποίηση..."
+
+#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:245
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Απαιτείται εξουσιοδότηση"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:382
+msgid "Choose _Account..."
+msgstr "Επιλογή _λογαριασμού..."
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:660
+msgid "Choose Account"
+msgstr "Επιλέξτε λογαριασμό"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:777
+msgid "Edit Accounts"
+msgstr "Επεξεργασία λογαριασμών"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:795 ../extensions/oauth/web-service.c:812
+msgid "Connecting to the server"
+msgstr "Γίνεται σύνδεση στον διακομιστή"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:796
+msgid "Asking authorization"
+msgstr "Ζητείται εξουσιοδότηση"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:813
+msgid "Getting account information"
+msgstr "Γίνεται λήψη πληροφοριών λογαριασμού"
+
 #: ../extensions/photobucket/callbacks.c:54
 msgid "Photobucket..."
 msgstr "Photobucket..."
 
 #: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
 msgid "Upload photos to Photobucket"
-msgstr "Ανεβάσμα φωτογραφιών στο Photobucket"
+msgstr "Αποστολή φωτογραφιών στο Photobucket"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+msgid "_Scramble filenames"
+msgstr "Ανα_κάτεμα ονομάτων αρχείων"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
 msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
 msgstr "Μικροσκοπικό ( 100 x 75 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
 msgid "Small ( 160 x 120 )"
 msgstr "Μικρό ( 160 x 120 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
 msgid "Medium ( 320 x 240 )"
 msgstr "Μεσαίο ( 320 x 240 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
 msgid "Large ( 640 x 480 )"
 msgstr "Μεγάλο ( 640 x 480 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
 msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
 msgstr "οθόνη 15ʺ ( 800 x 600 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
 msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
 msgstr "οθόνη 17ʺ ( 1024 x 768 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:296
 msgid "1 megabyte file size"
 msgstr "μέγεθος αρχείου 1 megabyte"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-msgid "_Scramble filenames"
-msgstr "Ανα_κάτεμα ονομάτων αρχείων"
-
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
 msgid "_Container:"
 msgstr "_Συσκευασία:"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
 msgid "Tiny ( 100 × 75 )"
 msgstr "Ελάχιστο ( 100 x 75 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
 msgid "Small ( 160 × 120 )"
 msgstr "Μικρό ( 160 x 120 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
 msgid "Medium ( 320 × 240 )"
 msgstr "Μεσαίο ( 320 x 240 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
 msgid "Large ( 640 × 480 )"
 msgstr "Μεγάλο ( 640 x 480 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
 msgid "15ʺ screen ( 800 × 600 )"
 msgstr "οθόνη 15ʺ ( 800 x 600 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:296
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
 msgid "17ʺ screen ( 1024 × 768 )"
 msgstr "οθόνη 17ʺ ( 1024 x 768 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:304
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:303
 msgid "2 megabyte file size"
 msgstr "μέγεθος αρχείου 2 megabyte"
 
@@ -3832,7 +3963,7 @@ msgstr "PhotoBucket"
 
 #: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:2
 msgid "Upload images to PhotoBucket"
-msgstr "Ανεβάσμα εικόνων στο Photobucket"
+msgstr "Αποστολή εικόνων στο Photobucket"
 
 #: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
 msgid "Import"
@@ -3864,7 +3995,7 @@ msgstr "Μετά την εισαγωγή από αφαιρούμενη συσκ
 
 #. view label
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:414
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:421
 msgid "S_how:"
 msgstr "_Προβολή:"
 
@@ -3881,7 +4012,7 @@ msgid "_Delete the imported files from the source"
 msgstr "_Διαγραφή εικόνων που εισήχθησαν από την πηγή"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:174
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
 msgid "Could not import the files"
 msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή των αρχείων"
 
@@ -3896,7 +4027,7 @@ msgid "Could not load the folder"
 msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του φακέλου"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:369
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1927
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2090
 msgid "Getting folder listing..."
 msgstr "Λήψη λίστας φακέλων..."
 
@@ -3927,11 +4058,11 @@ msgstr "_Λεύκωμα Ιστού Picasa..."
 
 #: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
 msgid "Download photos from Picasa Web Album"
-msgstr "Κατέβασμα φωτογραφιών από Λεύκωμα Ιστού Picasa"
+msgstr "Λήψη φωτογραφιών από Λεύκωμα Ιστού Picasa"
 
 #: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:65
 msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
-msgstr "Ανέβασμα φωτογραφιών σε Λεύκωμα Ιστού Picasa"
+msgstr "Αποστολή φωτογραφιών σε Λεύκωμα Ιστού Picasa"
 
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
 msgid "Export to Picasa Web Albums"
@@ -3941,143 +4072,22 @@ msgstr "Εξαγωγή σε Λευκώματα Ιστού Picasa"
 msgid "_Albums:"
 msgstr "Ά_λμπουμ:"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr "Εισαγωγή από Λεύκωμα Ιστού Picasa"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-msgid "_Album:"
-msgstr "Ά_λμπουμ:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:1
-msgid "_E-Mail:"
-msgstr "_E-Mail:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
-msgid "Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-sensitive."
-msgstr "Πληκτρολογήστε τους χαρακτήρες που βλέπετε στην ακόλουθη εικόνα. Τα γράμματα δεν παίζει ρόλο αν 
είναι πεζά ή κεφαλαία."
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Κωδικός:"
-
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
 msgid "Public"
 msgstr "Δημόσιο"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:354
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:310
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:458
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:469
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr "Αδύνατη η λήψη της λίστας των λευκωμάτων"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:438
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:394
-msgid "Picasa Web Album"
-msgstr "Λεύκωμα Ιστού Picasa"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:525
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:481
-msgid "Account"
-msgstr "Λογαριασμός"
-
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:104
-msgid "Could not load the file"
-msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου"
-
 #: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
 msgid "Picasa Web Albums"
 msgstr "Λευκώματα Ιστού Picasa"
 
 #: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
 msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
-msgstr "Ανέβασμα εικόνων στα Λευκώματα Ιστού Picasa"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:1
-msgid "_Default extension:"
-msgstr "_Προεπιλεγμένες επεκτάσεις:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
-msgid "_Quality:"
-msgstr "_Ποιότητα:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
-msgid "_Smoothing:"
-msgstr "_Εξομάλυνση:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
-msgid "Opti_mize"
-msgstr "_Βελτιστοποίηση"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
-msgid "_Progressive"
-msgstr "Προο_δευτικό"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/png-options.ui.h:1
-msgid "Compression _level:"
-msgstr "_Επίπεδο συμπίεσης:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
-msgid "Default options:"
-msgstr "Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tga-options.ui.h:1
-msgid "_RLE compression"
-msgstr "_RLE συμπίεση"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:2
-msgid "_No compression"
-msgstr "Κα_μία συμπίεση"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:3
-msgid "No_rmal (Deflate)"
-msgstr "Κα_νονική (deflate)"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
-msgid "_Loss compression (JPEG)"
-msgstr "_Συμπίεση με απώλεια (JPEG)"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
-msgid "Compression"
-msgstr "Συμπίεση"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:9
-msgid "Resolution"
-msgstr "Ανάλυση"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:519
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:140
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:286
-#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Μη επαρκής μνήμη"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:373
-msgid "TGA"
-msgstr "TGA"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:537
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
-
-#
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:1
-msgid "Save images"
-msgstr "Αποθήκευση εικόνων"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:2
-msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
-msgstr "Αποθήκευση εικόνων σε κοινές μορφές αρχείων όπως JPEG, PNG και TIFF"
+msgstr "Αποστολή εικόνων στα Λευκώματα Ιστού Picasa"
 
 #: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
 msgid "Raw format support"
@@ -4087,11 +4097,11 @@ msgstr "Υποστήριξη μορφής Raw"
 msgid "Allow to load raw format images."
 msgstr "Να επιτρέπεται η φόρτωση εικόνων μορφής Raw."
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
 msgid "_X:"
 msgstr "_Χ:"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Ψ:"
 
@@ -4105,7 +4115,9 @@ msgstr "Αφαίρεση κόκκινων ματιών"
 
 #: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:511
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
-msgstr "Αφαίρεση του φαινομένου των κόκκινων ματιών που προκαλείται από το φλας της μηχανής"
+msgstr ""
+"Αφαίρεση του φαινομένου των κόκκινων ματιών που προκαλείται από το φλας της "
+"μηχανής"
 
 #: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:1
 msgid "Red-eye removal"
@@ -4213,37 +4225,37 @@ msgstr "Η ημερομηνία ψηφιοποίησης"
 msgid "File attribute"
 msgstr "Ιδιότητα του αρχείου"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:552
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:683
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:689
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "Αδύνατη η μετονομασία των αρχείων"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:780
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:786
 msgid "Could not save the template"
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προτύπου"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:798
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:804
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Επεξεργασία προτύπου"
 
 #
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:856
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:862
 msgid "Old Name"
 msgstr "Παλιό όνομα"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:867
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:873
 msgid "New Name"
 msgstr "Νέο όνομα"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:944
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:951
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Διατήρηση αρχικών ονομάτων"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:945
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:952
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Μετατροπή σε πεζά"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:946
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:953
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Μετατροπή σε κεφαλαία"
 
@@ -4292,11 +4304,7 @@ msgstr "Μορφή"
 msgid "pixel"
 msgstr "εικονοστοιχεία"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:168
-msgid "Resizing images"
-msgstr "Γίνεται αλλαγή μεγέθους των εικόνων"
-
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:412
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:423
 msgid "Keep the original format"
 msgstr "Διατήρηση αρχικού τύπου"
 
@@ -4308,8 +4316,7 @@ msgstr "Αλλαγή μεγέθους των εικόνων"
 msgid "Resize series of images."
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους πολλών εικόνων"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:49
-#: ../extensions/search/actions.c:117
+#: ../extensions/search/actions.c:49 ../extensions/search/actions.c:117
 #: ../extensions/search/actions.c:123
 msgid "Could not perform the search"
 msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση της αναζήτησης"
@@ -4364,44 +4371,40 @@ msgid "File search tool."
 msgstr "Εργαλείο αναζήτησης αρχείων."
 
 #: ../extensions/selections/callbacks.c:77
-#| msgid "Selection"
 msgid "Add to _Selection"
 msgstr "Προσθήκη στην _επιλογή"
 
 #: ../extensions/selections/callbacks.c:86
-#| msgid "Selection"
 msgid "Selection 1"
 msgstr "Επιλογή 1"
 
 #: ../extensions/selections/callbacks.c:91
-#| msgid "Selection"
 msgid "Selection 2"
 msgstr "Επιλογή 2"
 
 #: ../extensions/selections/callbacks.c:96
-#| msgid "Selection"
 msgid "Selection 3"
 msgstr "Επιλογή 3"
 
 #: ../extensions/selections/callbacks.c:285
 #, c-format
-msgid "Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
-msgstr "Χρησιμοποιήστε Alt-%d για να προσθέσετε αρχεία σε αυτή την επιλογή, Ctrl-%d για να δείτε την 
επιλογή."
+msgid ""
+"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιήστε Alt-%d για να προσθέσετε αρχεία σε αυτή την επιλογή, Ctrl-%d "
+"για να δείτε την επιλογή."
 
 #: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:239
 #, c-format
-#| msgid "Selection"
 msgid "Selection %d"
 msgstr "Επιλογή %d"
 
 #: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:242
 #: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
-#| msgid "Selection"
 msgid "Selections"
 msgstr "Επιλογές"
 
 #: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:2
-#| msgid "No valid file selected."
 msgid "Advanced file selection."
 msgstr "Προχωρημένη επιλογή αρχείου."
 
@@ -4453,7 +4456,7 @@ msgstr "Πρόσθεση αρχείων στη λίστα αναπαραγωγή
 msgid "Remove the selected files"
 msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:229
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:233
 msgid "Playing slideshow"
 msgstr "Προβολή σε αλληλουχία"
 
@@ -4582,10 +4585,6 @@ msgstr "%P"
 msgid "_Copy originals to destination"
 msgstr "Αν_τιγραφή των πρωτοτύπων στον προορισμό"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "Α_λλαγή μεγέθους αν μεγαλύτερο από:"
-
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
 msgid "_Adapt to the window width "
 msgstr "Π_ροσαρμογή στο πλάτος του παραθύρου"
@@ -4635,27 +4634,27 @@ msgid "The album has been created successfully."
 msgstr "Τα άλμπουμ δημιουργήθηκε επιτυχώς."
 
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2106
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2133
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2134
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Αποθήκευση μικρογραφιών"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2161
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2162
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "Αποθήκευση σελίδων HTML: Εικόνες"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2219
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2220
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "Αποθήκευση σελίδων HTML: Ευρετήρια"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2502
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2505
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Γίνεται αντιγραφή πρωτότυπων εικόνων"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2929
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2965
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση του φακέλου στυλ"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2967
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3003
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προσωρινού φακέλου"
 
@@ -4667,12 +4666,9 @@ msgstr "Λεύκωμα ιστού"
 msgid "Create static web albums."
 msgstr "Δημιουργία στατικών λευκωμάτων ιστού."
 
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1249
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1818
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5974
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5993
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6017
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1397
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1970 ../gthumb/gth-browser.c:6217
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6236 ../gthumb/gth-browser.c:6260
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "Αδυνάτη η φόρτωση της θέσης \"%s\""
@@ -4693,8 +4689,7 @@ msgstr "Νέο φίλτρο"
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Επεξεργασία φίλτρου"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 ../gthumb/gth-filterbar.c:277
 msgid "All"
 msgstr "Όλα"
 
@@ -4739,62 +4734,27 @@ msgid "Could not deactivate the extension"
 msgstr "Αδύνατη η απενεργοποίηση της επέκτασης"
 
 #. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:772
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:777
 msgid "Extensions"
 msgstr "Επεκτάσεις"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:819
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:824
 msgid "Restart required"
 msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:820
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:825
 msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
 msgstr "Πρέπει να επανεκκινήσετε το gthumb για να εφαρμοστούν αυτές οι αλλαγές"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:821
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:826
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Συνέχεια"
 
 #
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:822
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:827
 msgid "_Restart"
 msgstr "Επα_νεκκίνηση"
 
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:236
-#, c-format
-msgid "File _Format: %s"
-msgstr "_Μορφή αρχείου: %s"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
-msgid "All Files"
-msgstr "Όλα τα αρχεία"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:398
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:407
-msgid "By Extension"
-msgstr "Κατά επέκταση"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:422
-msgid "File Format"
-msgstr "Μορφή αρχείου"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:440
-msgid "Extension(s)"
-msgstr "Επεκτάσεις"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:681
-#, c-format
-msgid "The program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. Please make sure to 
use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below."
-msgstr "Η εφαρμογή δεν μπόρεσε να βρει τη μορφή αρχείου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το `%s'. 
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε μια γνωστή επέκταση για αυτό το αρχείο ή διαλέξτε χειροκίνητα τη 
μορφή αρχείου από την παρακάτω λίστα."
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:688
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μορφή αρχείου"
-
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
 #: ../gthumb/gio-utils.c:1351
 #, c-format
@@ -4829,7 +4789,7 @@ msgstr "Γίνεται λήψη πληροφοριών του αρχείου"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2945
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3068
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4841,35 +4801,61 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2954
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3077
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
-msgid "gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General 
Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your 
option) any later version."
-msgstr "Το gthumb είναι ελεύθερο λογισμικό· μπορείτε να το αναδιανέμετε ή/και να το τροποποιείτε μέσω των 
όρων της GNU General Public License όπως αυτή δημοσιεύτηκε από το  Free Software Foundation, έκδοση 2 , ή  
(προαιρετικά) οποιαδήποτε νεότερη έκδοση."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:414
+msgid ""
+"gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"Το gthumb είναι ελεύθερο λογισμικό· μπορείτε να το αναδιανέμετε ή/και να το "
+"τροποποιείτε μέσω των όρων της GNU General Public License όπως αυτή "
+"δημοσιεύτηκε από το Free Software Foundation· είτε την έκδοση 2 της άδειας, "
+"ή (προαιρετικά) οποιαδήποτε νεότερη έκδοση."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:404
-msgid "gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the 
implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License 
for more details."
-msgstr "Το gthumb διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ· χωρίς 
ακόμη και τη σιωπηρή εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Η ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε για περισσότερες 
λεπτομέρειες ·την GNU General Public License."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:418
+msgid ""
+"gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Το gthumb διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ "
+"ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ· χωρίς ακόμη και τη σιωπηρή εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Η "
+"ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε για περισσότερες λεπτομέρειες "
+"την άδεια GNU General Public."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:408
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with gthumb.  If not, see 
http://www.gnu.org/licenses/.";
-msgstr "Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU (GPL) μαζί με το 
πρόγραμμα· Εάν όχι, επισκεφθείτε το <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:422
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"gthumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
+msgstr ""
+"Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης "
+"GNU (GPL) μαζί με το gThumb. Εάν όχι, επισκεφθείτε το http://www.gnu.org/";
+"licenses/."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:427
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:441
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "Ένας προβολέας εικόνων και περιηγητής για το GNOME."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:430
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:444
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
 "Νίκος Χαρωνιτάκης <nikosx gmail com>\n"
 "Στάθης Καμπέρης <stathisk med auth gr>\n"
 "Δημήτρης Γλέζος <dimitris glezos com>\n"
-"Στέργιος Προσινικλής <steriosprosiniklis gmail com>"
+"Στέργιος Προσινικλής <steriosprosiniklis gmail com>\n"
+"Μαρία Μαυρίδου <mavridou gmail com>\n"
+"\n"
+"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
+"http://gnome.gr/";
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
 msgid "_File"
@@ -4949,25 +4935,21 @@ msgstr "Εναλλαγή σε πλήρη οθόνη"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:138
 msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "Έξοδος από πλήρη οθόνη"
+msgstr "Έξοδος από την πλήρη οθόνη"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3654
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3842
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη τοποθεσία"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3672
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3860
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Μετάβαση στην επόμενη τοποθεσία"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3690
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3878
 msgid "Go up one level"
 msgstr "Μετάβαση ένα επίπεδο επάνω"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
-#| msgid "_Location"
 msgid "_Location..."
 msgstr "_Τοποθεσία..."
 
@@ -4976,8 +4958,7 @@ msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Ορίστε μια τοποθεσία για άνοιγμα"
 
 #
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173
-#: ../gthumb/gth-browser.c:673
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:722
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_Διαγραφή ιστορικού"
 
@@ -5005,148 +4986,146 @@ msgstr "Προβολή εγχειριδίου του gthumb"
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:203
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:257
+msgid "Edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:258
+msgid "Edit file"
+msgstr "Επεξεργασία αρχείου"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:212
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Ερ_γαλειοθήκη"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:207
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:213
 msgid "View or hide the toolbar of this window"
 msgstr "Προβολή ή απόκρυψη της εργαλειοθήκης αυτού του παραθύρου"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:217
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Γραμμή κατάστασης"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:212
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:218
 msgid "View or hide the statusbar of this window"
 msgstr "Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής κατάστασης αυτού του παραθύρου"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:222
 msgid "_Filterbar"
 msgstr "Γραμμή _φίλτρων"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:217
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:223
 msgid "View or hide the filterbar of this window"
 msgstr "Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής φίλτρων αυτού του παραθύρου"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:227
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "_Πλευρική γραμμή"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:222
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:228
 msgid "View or hide the sidebar of this window"
 msgstr "Προβολή ή απόκρυψη της πλευρικής γραμμής αυτού του παραθύρου"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:226
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:232
 msgid "_Thumbnail Pane"
 msgstr "_Thumbnail Pane"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:227
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:233
 msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
 msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των μικρογραφιών όταν γίνεται προβολή εικόνας"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:231
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:237
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Μικρογραφίες"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:232
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:238
 msgid "View thumbnails"
 msgstr "Προβολή μικρογραφιών"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:236
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:242
 msgid "_Hidden Files"
-msgstr "_Κρυφά αρχεία"
+msgstr "Κρ_υφά αρχεία"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:237
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:243
 msgid "Show hidden files and folders"
 msgstr "Εμφάνιση κρυφών καταλόγων και αρχείων"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:242
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:247
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:248
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:253
 msgid "View file properties"
 msgstr "Προβολή ιδιοτήτων αρχείου"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:251
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:252
-msgid "Edit file"
-msgstr "Επεξεργασία αρχείου"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:256
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:262
 msgid "_Fit Window to Image"
 msgstr "_Προσαρμογή στο παράθυρο αν μεγαλύτερο"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:257
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:263
 msgid "Resize the window to the size of the image"
 msgstr "Προσαρμογή μεγέθους του παραθύρου στο μέγεθος της εικόνας"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:370
+#: ../gthumb/gth-browser.c:419
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "Άνοιγμα %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:510
+#: ../gthumb/gth-browser.c:559
 msgid "[modified]"
 msgstr "[τροποποιήθηκε]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1007
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1118
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
 msgstr[0] "%d επιλεγμένο αρχείο (%s)"
 msgstr[1] "%d επιλεγμένα αρχεία (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1042
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s of free space"
 msgstr "%s ελεύθερος χώρος"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1911
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1938
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2074 ../gthumb/gth-browser.c:2101
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "Δε βρέθηκε κατάλληλο άρθρωμα για το %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2057
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2220
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "Αποθήκευση των αλλαγών στο αρχείο '%s';"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2062
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2225
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Εάν δεν κάνετε αποθήκευση, οι αλλαγές στο αρχείο θα χαθούν μόνιμα."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2063
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2226
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "Ό_χι αποθήκευση"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2836
-#: ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3021 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Αδύνατη η μετονομασία"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3267
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3452 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 msgid "Modified"
 msgstr "Τροποποιήθηκε"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3655
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3673
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3843 ../gthumb/gth-browser.c:3861
 msgid "View the list of visited locations"
 msgstr "Προβολή της λίστας με τις επισκεφθείσες τοποθεσίες"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3691
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3879
 msgid "View the list of upper locations"
 msgstr "Δείτε τη λίστα των άνω τοποθεσιών"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5975
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6218
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Ο τύπος του αρχείου δεν υποστηρίζεται"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6018
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6261
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλο άρθρωμα"
@@ -5161,6 +5140,10 @@ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρθρώματος `%s`: %s"
 msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
 msgstr "Η επέκταση '%1$s' απαιτείται από την επέκταση '%2$s'"
 
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:144
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία"
+
 #: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:121
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Προσωπικός φάκελος"
@@ -5170,8 +5153,12 @@ msgid "File System"
 msgstr "Σύστημα αρχείων"
 
 #: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:739
-msgid "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them permanently?"
-msgstr "Τα αρχεία δεν μπορούν να μετακινηθούν στα Απορρίμματα. Θέλετε να τα διαγράψετε μόνιμα;"
+msgid ""
+"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
+"permanently?"
+msgstr ""
+"Τα αρχεία δεν μπορούν να μετακινηθούν στα Απορρίμματα. Θέλετε να τα "
+"διαγράψετε μόνιμα;"
 
 #: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:750
 msgid "Could not move the files to the Trash"
@@ -5186,41 +5173,44 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσ
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
-msgstr[0] "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε στα Απορρίμματα το %'d επιλεγμένο αρχείο;"
-msgstr[1] "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε στα Απορρίμματα τα %'d επιλεγμένα αρχεία;"
+msgstr[0] ""
+"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε στα Απορρίμματα το %'d επιλεγμένο "
+"αρχείο;"
+msgstr[1] ""
+"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε στα Απορρίμματα τα %'d επιλεγμένα "
+"αρχεία;"
 
 #: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:844
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
-msgstr[0] "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά το %'d επιλεγμένο αρχείο;"
-msgstr[1] "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά τα %'d επιλεγμένα αρχεία;"
-
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgstr[0] ""
+"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά το %'d επιλεγμένο αρχείο;"
+msgstr[1] ""
+"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά τα %'d επιλεγμένα αρχεία;"
+
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
 msgid "Hide the filterbar"
 msgstr "Απόκρυψη γραμμής φίλτρων"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:291
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
+#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
 msgid "files"
 msgstr "αρχεία"
 
@@ -5237,50 +5227,60 @@ msgstr "σε φθίνουσα σειρά"
 msgid "No limit specified"
 msgstr "Δεν καθορίστηκε όριο"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:857
-msgid "Loading..."
-msgstr "Φόρτωση..."
-
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1100
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1369
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(Άνοιγμα γονικού)"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:826
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:825
 msgid "Linear scale"
 msgstr "Γραμμική κλίμακα"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:838
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:837
 msgid "Logarithmic scale"
 msgstr "Λογαριθμική κλίμακα"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:858
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:857
 msgid "Channel:"
 msgstr "Κανάλι:"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:890
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:878
 msgid "Value"
 msgstr "Τιμή"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:896
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:883
 msgid "Red"
 msgstr "Κόκκινο"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:902
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:888
 msgid "Green"
 msgstr "Πράσινο"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:908
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:893
 msgid "Blue"
 msgstr "Μπλε"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:914
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:898
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:921
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:904
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
+#: ../gthumb/gth-image-list-task.c:141
+msgid "Could not rename the file"
+msgstr "Αδύνατη η μετονομασία του αρχείου"
+
+#: ../gthumb/gth-image-saver.c:39
+msgid "No options available for this file type"
+msgstr "Δεν υπάρχουν επιλογές διαθέσιμες για αυτό τον τύπο αρχείου"
+
+#: ../gthumb/gth-image-saver.c:185
+#, c-format
+msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
+msgstr ""
+"Αδύνατη η εύρεση κατάλληλου αρθρώματος ώστε να αποθηκευτεί η εικόνα ως \"%s\""
+
 #: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
 msgid "Reading file information"
 msgstr "Γίνεται λήψη πληροφοριών του αρχείου"
@@ -5335,6 +5335,10 @@ msgstr "χωρίς ταξινόμηση"
 msgid "dimensions"
 msgstr "διαστάσεις"
 
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
+msgid "All Files"
+msgstr "Όλα τα αρχεία"
+
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
 msgid "Media"
 msgstr "Πολυμέσα"
@@ -5355,15 +5359,7 @@ msgstr "Τίτλος (ενσωματωμένος)"
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Περιγραφή (ενσωματωμένη)"
 
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:139
-msgid "Could not rename the file"
-msgstr "Αδύνατη η μετονομασία του αρχείου"
-
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:34
-msgid "No options available for this file type"
-msgstr "Δεν υπάρχουν επιλογές διαθέσιμες για αυτό τον τύπο αρχείου"
-
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:144
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:146
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Ακύρωση ενέργειας"
 
@@ -5371,66 +5367,71 @@ msgstr "Ακύρωση ενέργειας"
 msgid "Saving file information"
 msgstr "Αποθήκευση πληροφοριών του αρχείου"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:388
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../gthumb/gth-save-image-task.c:160
+#, c-format
+msgid "Saving '%s'"
+msgstr "Αποθήκευση του %s"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:390
 #, c-format
 msgid "Create tag «%s»"
 msgstr "Δημιουργία της ετικέτας «%s»"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:735
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:814
 msgid "Show all the tags"
 msgstr "Εμφάνιση όλων των ετικετών"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
 msgid "Holidays"
 msgstr "Διακοπές"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
 msgid "Temporary"
 msgstr "Προσωρινά"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Στιγμιότυπα"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
 msgid "Science"
 msgstr "Επιστήμη"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
 msgid "Favorite"
 msgstr "Αγαπημένα"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
 msgid "Important"
 msgstr "Σημαντικά"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
 msgid "Games"
 msgstr "Παιχνίδια"
 
 #
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
 msgid "Party"
 msgstr "Πάρτι"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
 msgid "Birthday"
 msgstr "Γενέθλια"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Αστρονομία"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:247
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
 msgid "Family"
 msgstr "Οικογένεια"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:46
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
 msgid "is"
 msgstr "είναι"
@@ -5439,16 +5440,13 @@ msgstr "είναι"
 msgid "is only"
 msgstr "είναι μόνο"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:48
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
 msgid "is not"
 msgstr "δεν είναι"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:397
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:812
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:859
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
 #, c-format
 msgid "The test definition is incomplete"
@@ -5518,209 +5516,325 @@ msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου"
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Κλείστε _όλα τα παράθυρα"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:551
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:490
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Αδύνατη η εμφάνιση βοήθειας"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:868
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:875
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:810 ../gthumb/gtk-utils.c:817
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση της εφαρμογής"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:978
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:920
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "_Αντιγραφή εδώ"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:983
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:925
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Μετακίνηση εδώ"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:988
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:930
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_Σύνδεσμος εδώ"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:997
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:939
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: ../gthumb/main.c:59
+#: ../gthumb/main.c:61
 msgid "Open a new window"
 msgstr "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου"
 
-#: ../gthumb/main.c:63
+#: ../gthumb/main.c:65
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Εκκίνηση σε προβολή πλήρους οθόνης"
 
-#: ../gthumb/main.c:67
+#: ../gthumb/main.c:69
 msgid "Automatically start a slideshow"
 msgstr "Αυτόματη έναρξη προβολής σε αλληλουχία"
 
-#: ../gthumb/main.c:71
+#: ../gthumb/main.c:73
 msgid "Automatically import digital camera photos"
 msgstr "Αυτόματη εισαγωγή φωτογραφιών από ψηφιακή κάμερα"
 
-#: ../gthumb/main.c:75
+#: ../gthumb/main.c:77
 msgid "Show version"
 msgstr "Προβολή έκδοσης"
 
 #
-#: ../gthumb/main.c:344
+#: ../gthumb/main.c:483
 msgid "- Image browser and viewer"
 msgstr "- Περιηγητής και προβολέας εικόνων"
 
-#: ../gthumb/pixbuf-io.c:174
-#, c-format
-msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
-msgstr "Αδύνατη η εύρεση κατάλληλου αρθρώματος ώστε να αποθηκευτεί η εικόνα ως \"%s\""
+#~| msgid "Image Viewer"
+#~ msgid "Image;Viewer;"
+#~ msgstr "Image;Viewer;Εικόνα;θεατής;"
 
-#~ msgid "Possible values are: list, thumbnails."
-#~ msgstr "Δυνατές τιμές: list (λίστα), thumbnails (μικρογραφίες)."
+#~ msgid "Go to this location"
+#~ msgstr "Μετάβαση στην τοποθεσία"
 
-#~ msgid "Possible values are: high, low."
-#~ msgstr "Δυνατές τιμές: high (υψηλό), low (χαμηλό)."
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Αφαίρεση"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-#~ "fit_width_if_larger."
-#~ msgstr ""
-#~ "Οι δυνατές τιμές είναι:  actual_size (πραγματικό μέγεθος), fit "
-#~ "(προσαρμογή), keep_prev (διατήρηση προηγούμενου), fit_if_larger "
-#~ "(προσαρμογή αν μεγαλύτερο), fit_width_if_larger (προσαρμογή πλάτους αν "
-#~ "μεγαλύτερο)."
+#~ msgid "Add to Catalog…"
+#~ msgstr "Προσθήκη σε κατάλογο…"
 
-#~ msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
-#~ msgstr "Δυνατές τιμές: light (φωτεινό), midtone (μέτριο), dark (σκοτεινό)."
+#~ msgid "A_dd and Close"
+#~ msgstr "Προ_σθήκη και κλείσιμο"
 
-#~ msgid "Possible values are: small, medium, large."
-#~ msgstr "Δυνατές τιμές: small (μικρό), medium (μεσαίο), large (μεγάλο)."
+#~ msgid "Change _Date…"
+#~ msgstr "Αλλαγή ημε_ρομηνίας…"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, "
-#~ "icons_only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Δυνατές τιμές είναι: system (σύστημα), text_below (κείμενο από κάτω),  "
-#~ "text_beside (κείμενο απο δίπλα), text_only (μόνο κείμενο), icons_only "
-#~ "(μόνο εικονίδια)."
+#~ msgid "Contact _Sheet…"
+#~ msgstr "_Φύλλο επικοινωνίας…"
 
-#~ msgid "Follow Nautilus behaviour"
-#~ msgstr "Να ακολουθείται η συμπεριφορά του Ναυτίλου"
+#~ msgid "Image _Wall…"
+#~ msgstr "_Τοίχος εικόνων…"
 
-#~ msgid "Activate items with a single click"
-#~ msgstr "Ενεργοποίηση αντικειμένων με μονό κλικ"
+#~ msgid "Convert Format…"
+#~ msgstr "Μετατροπή μορφής…"
 
-#~ msgid "Activate items with a double click"
-#~ msgstr "Ενεργοποίηση αντικειμένων με διπλό κλικ"
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "Προ_τιμήσεις"
 
-#~ msgid "Set image to actual size"
-#~ msgstr "Ορισμός πραγματικού μεγέθους εικόνας"
+#~ msgid "_Undo"
+#~ msgstr "Αναί_ρεση"
 
-#~ msgid "Choose another tag"
-#~ msgstr "Επιλέξτε άλλη ετικέτα"
+#~ msgid "(invalid value)"
+#~ msgstr "(άκυρη τιμή)"
 
-#~ msgid "New tag"
-#~ msgstr "Νέα ετικέτα"
+#~ msgid "Exposure"
+#~ msgstr "Έκθεση"
 
-#~ msgid "&#xD7;"
-#~ msgstr "&#xD7;"
-#~ msgctxt "time"
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Εξαγωγή"
 
-#~ msgid "/"
-#~ msgstr "/"
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Επικόλληση"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Possible values are: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-"
-#~ "larger, fit-width, fit-width-if-larger."
-#~ msgstr ""
-#~ "Οι δυνατές τιμές είναι: actual-size (πραγματικό μέγεθος), keep-prev "
-#~ "(διατήρηση προηγούμενου), fit-size (προσαρμογή μεγέθους), fit-size-if-"
-#~ "larger (προσαρμογή μεγέθους αν μεγαλύτερο), fit-width (προσαρμογή "
-#~ "πλάτους), fit-width-if-larger (προσαρμογή πλάτους αν μεγαλύτερο)."
+#~ msgid "Copy to…"
+#~ msgstr "Αντιγραφή σε…"
 
-#~ msgid "Possible values are: none, file_date, current_date"
-#~ msgstr ""
-#~ "Δυνατές τιμές είναι: none (κανένα), file_date (ημερομηνία αρχείου), "
-#~ "current_date (τρέχουσα ημερομηνία)"
+#~ msgid "Move to…"
+#~ msgstr "Μετακίνηση σε…"
 
-#~ msgid "Possible values are: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
-#~ msgstr ""
-#~ "Δυνατές τιμές είναι: yyyymmdd (έτοςμήναςμέρα), yyyymm (έτοςμήνας), yyyy "
-#~ "(έτος)"
+#~ msgid "Move to Trash"
+#~ msgstr "Μετακίνηση στα απορρίμματα"
 
-#~ msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
-#~ msgstr "Δυνατές τιμές είναι: none (κανένα), deflate, jpeg."
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Διαγραφή"
 
-#~ msgid "Possible values: 0 (none), 1 (lower), 2 (upper)"
-#~ msgstr "Δυνατές τιμές: 0 (κανένα), 1 (πεζά), 2 (κεφαλαία)"
+#~ msgid "Duplicate"
+#~ msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
 
-#~ msgid "Possible values: pixels, percentage"
-#~ msgstr "Δυνατές τιμές: pixels (εικονοστοιχεία), percentage (ποσοστό)"
+#~ msgid "%d → %d"
+#~ msgstr "%d → %d"
 
-#~ msgid "Available _extensions:"
-#~ msgstr "_Διαθέσιμες επεκτάσεις:"
+#~ msgid "Presets"
+#~ msgstr "Προρυθμίσεις"
 
-#~ msgid "_Categories:"
-#~ msgstr "Κα_τηγορίες:"
+#~ msgid "Add to Presets"
+#~ msgstr "Προσθήκη στις προρυθμίσεις"
 
-#~ msgid "gthumb Extensions"
-#~ msgstr "Επεκτάσεις του gthumb"
+#~ msgid "Add to presets"
+#~ msgstr "Προσθήκη στις προρυθμίσεις"
 
-#~ msgid "Could not create the library"
-#~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία της βιβλιοθήκης"
+#~ msgid "Color Curves"
+#~ msgstr "Χρωματικές καμπύλες"
 
-#~ msgid "Could not create the folder"
-#~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου"
+#~ msgid "Adjust color curves"
+#~ msgstr "Προσαρμογή χρωματικών καμπύλων"
 
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Πληροφορίες"
+#~ msgid "Special Effects"
+#~ msgstr "Ειδικά εφέ"
 
-#~ msgid "Desaturating image"
-#~ msgstr "Ο κορεσμός αφαιρείται"
+#~ msgid "Find _Duplicates…"
+#~ msgstr "Αναζήτηση _διπλότυπων…"
 
-#~ msgid "%B"
-#~ msgstr "%B"
+#~ msgid "Image saved as %s"
+#~ msgstr "Η εικόνα αποθηκεύτηκε ως %s"
 
-#~ msgid "%F"
-#~ msgstr "%F"
+#~ msgid "_Screenshots location:"
+#~ msgstr "Τοποθεσία _στιγμιοτύπων:"
 
-#~ msgid "%U"
-#~ msgstr "%U"
+#~ msgctxt "zoom quality"
+#~ msgid "_Low"
+#~ msgstr "Χαμηλή"
 
-#~ msgid "Ask"
-#~ msgstr "Ερώτηση"
+#~ msgid "Apply the embedded color profile"
+#~ msgstr "Εφαρμογή του ενσωματωμένου προφίλ χρώματος"
 
-#~ msgid "Skip"
-#~ msgstr "Παράλειψη"
+#~ msgid "Loading the original image"
+#~ msgstr "Γίνεται φόρτωση της πρωτότυπης εικόνας"
 
-#~ msgid "%I"
-#~ msgstr "%I"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "Νέ_ο"
 
-#~ msgid "%i"
-#~ msgstr "%i"
+#~ msgid "Choose _Account…"
+#~ msgstr "Επιλέξτε λογ_αριασμό…"
 
-#~ msgid "%p"
-#~ msgstr "%p"
+#~ msgid "Getting the folder content…"
+#~ msgstr "Λήψη περιεχομένου του φακέλου…"
 
-#~ msgid "Use subfolders to organize files"
-#~ msgstr "Χρήση υποφακέλων για την οργάνωση αρχείων"
+#~ msgid "_Picasa Web Album…"
+#~ msgstr "Λεύκωμα Ιστού _Picasa…"
 
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "Χρήση"
+#~ msgid "RAW Format"
+#~ msgstr "Μορφή RAW"
 
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Επέκταση"
+#~ msgid "_Find"
+#~ msgstr "Εύρεσ_η"
 
-#~ msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ενεργοποίηση, απενεργοποίηση και προσαρμογή των επεκτάσεων του gthumb"
+#~ msgid "Remove from Selection"
+#~ msgstr "Αφαίρεση από την επιλογή"
+
+#~ msgid "Show selection %d"
+#~ msgstr "Εμφάνιση επιλογής %d"
+
+#~ msgid "Presentation"
+#~ msgstr "Παρουσίαση"
+
+#~ msgid "_Web Album…"
+#~ msgstr "Συλλογή _Ιστού…"
+
+#~ msgid "History"
+#~ msgstr "Ιστορικό"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Αποδοχή"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Λεπτομέρειες"
+
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Υπολογιστής"
+
+#~ msgid "Personalize…"
+#~ msgstr "Eξατομίκευση…"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Γίνεται φόρτωση…"
+
+#~ msgid "Enter the new name:"
+#~ msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα:"
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Τοποθεσία"
+
+#~ msgid "Aperture"
+#~ msgstr "Διάφραγμα"
+
+#~ msgid "ISO Speed"
+#~ msgstr "Ταχύτητα ISO"
+
+#~ msgid "Exposure Time"
+#~ msgstr "Χρόνος έκθεσης"
+
+#~ msgid "Shutter Speed"
+#~ msgstr "Ταχύτητα διαφράγματος"
+
+#~ msgid "Focal Length"
+#~ msgstr "Εστιακή απόσταση"
+
+#~ msgid "Flash"
+#~ msgstr "Φλας"
+
+#~ msgid "Camera Model"
+#~ msgstr "Μοντέλο κάμερας"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Δημιουργός"
+
+#~ msgid "Copyright"
+#~ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
+
+#~ msgid "is greater than or equal to"
+#~ msgstr "είναι μεγαλύτερο ή ίσο με"
+
+#~ msgid "is lower than or equal to"
+#~ msgstr "είναι μικρότερο ή ίσο με"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Χρώματα"
+
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Περιστροφή"
 
-#~ msgid "gthumb"
-#~ msgstr "gthumb"
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "A_κύρωση"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Κλεί_σιμο"
+
+#~ msgid "_Ok"
+#~ msgstr "Εν_τάξει"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "Α_φαίρεση"
+
+#
+#~ msgid "_Save"
+#~ msgstr "Απ_οθήκευση"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "Π_ερί"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Έ_ξοδος"
+
+#~ msgid "New Window"
+#~ msgstr "Νέο παράθυρο"
+
+#~ msgid "Open Location…"
+#~ msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας…"
+
+#~ msgid "Revert"
+#~ msgstr "Επαναφορά"
+
+#~ msgid "Sort By…"
+#~ msgstr "Ταξινόμηση κατά…"
+
+#~ msgid "Whether to always use a black background."
+#~ msgstr "Αν θα χρησιμοποιείται πάντα μαύρο φόντο."
+
+#~ msgid "tag"
+#~ msgstr "ετικέτα"
+
+#~ msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
+#~ msgstr "Eτικέτα Exif DateTimeOriginal"
+
+#~ msgid "_Resize to:"
+#~ msgstr "Α_λλαγή μεγέθους σε: "
+
+#~ msgid "×"
+#~ msgstr "×"
+
+#~ msgid "Desaturate"
+#~ msgstr "Αφαίρεση κορεσμού"
+
+#~ msgid "White balance correction"
+#~ msgstr "Διόρθωση ισορροπίας λευκού"
+
+#~ msgid "Enhance Colors"
+#~ msgstr "Βελτίωση χρωμάτων"
+
+#~ msgid "Automatic white balance correction"
+#~ msgstr "Αυτόματη διόρθωση ισορροπίας λευκού"
+
+#~ msgid "_E-Mail:"
+#~ msgstr "_E-Mail:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-"
+#~ "sensitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Πληκτρολογήστε τους χαρακτήρες που βλέπετε στην ακόλουθη εικόνα. Τα "
+#~ "γράμματα δεν παίζει ρόλο αν είναι πεζά ή κεφαλαία."
 
-#~ msgid "Unable to show '%s'"
-#~ msgstr "Αδύνατη η εμφάνιση του '%s'"
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "_Κωδικός:"
 
-#~ msgid "Unable to open '%s'"
-#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του '%s'"
+#~ msgid "Account"
+#~ msgstr "Λογαριασμός"
 
-#~ msgid "Do _not change folder"
-#~ msgstr "Να _μην γίνεται αλλαγή φακέλου"
+#~ msgid "Could not load the file"
+#~ msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]