[gnome-2048] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-2048] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 24 Feb 2015 18:03:44 +0000 (UTC)
commit 709d84aeca7fb45331c07475d016fa08d89683b3
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Tue Feb 24 19:03:40 2015 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2b2993c..23ad166 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnome-2048&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-23 18:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-24 19:03+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl li org>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -24,83 +24,83 @@ msgstr ""
#: ../data/congrats.ui.h:1
msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Čestitke!"
#: ../data/congrats.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:1 ../src/application.vala:206
msgid "New Game"
-msgstr ""
+msgstr "Nova igra"
#: ../data/congrats.ui.h:3
msgid "Keep Playing"
-msgstr ""
+msgstr "Nadaljuj z igranjem"
#: ../data/mainwindow.ui.h:1
msgid "gnome-2048"
-msgstr ""
+msgstr "gnome-2048"
#: ../data/menus.ui.h:2
msgid "Scores"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultati"
#: ../data/menus.ui.h:3 ../data/preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti"
#: ../data/menus.ui.h:4
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoč"
#: ../data/menus.ui.h:5
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "O programu"
#: ../data/menus.ui.h:6
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Končaj"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:1
msgid "Window width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina okna"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:2
msgid "Window width."
-msgstr ""
+msgstr "Širina okna igralnega polja."
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:3
msgid "Window height"
-msgstr ""
+msgstr "Višina okna"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:4
msgid "Window height."
-msgstr ""
+msgstr "Višina okna igralnega polja."
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:5
msgid "Window maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Razpeto okno"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:6
msgid "Window maximization state."
-msgstr ""
+msgstr "Okno bo v razpetem stanju."
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:7
msgid "Number of rows"
-msgstr ""
+msgstr "Število vrstic"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:8
msgid "Game grid number of rows."
-msgstr ""
+msgstr "Število vrstic v mreži igralnega polja."
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:9
msgid "Number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "Število stolpcev"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:10
msgid "Game grid number of columns."
-msgstr ""
+msgstr "Število stolpcev v mreži igralnega polja."
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:11
msgid "Target value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost cilja"
#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:12
msgid "Tile value at which user is congratulated."
@@ -190,4 +190,4 @@ msgstr "Konec igra"
#: ../src/application.vala:228
msgid "A clone of 2048 for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Klon igra 2048 za GNOME"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]