[gnome-initial-setup] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Hebrew translation
- Date: Tue, 24 Feb 2015 10:23:51 +0000 (UTC)
commit 93b39b16ab6ef1ccf7205fd74aecce2ed0588197
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Tue Feb 24 12:23:34 2015 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 78 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7588cc4..4f05564 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 09:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 09:15+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-24 12:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-24 12:23+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,55 +21,56 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "התקנה ראשונית"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:377
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:384
msgid "_Next"
msgstr "ה_בא"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:378
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:385
msgid "_Accept"
msgstr "מו_סכם"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:379
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:386
msgid "_Skip"
msgstr "ל_דלג"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:380
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:387
msgid "_Previous"
msgstr "ה_קודם"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:381
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:388
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:194
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:196
msgid "Force existing user mode"
msgstr "אילוץ מצב משתמש קיים"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:200
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:205
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- הגדרות ראשוניות של GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:202
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:231
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:2
msgid "About You"
msgstr "על אודותיך"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:179
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:180
msgid "Failed to register account"
msgstr "רישום החשבון נכשל"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:373
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:374
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "אין דרך נתמכת לאימות מול מתחם זה"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:413
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:414
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ההצטרפות למתחם נכשלה"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:481
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:482
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "הכניסה למתחם נכשלה"
@@ -130,11 +131,11 @@ msgstr "שם המ_נהל"
msgid "Administrator Password"
msgstr "ססמת המנהל"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:202
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:203
msgid "Are these the right details? You can change them if you want."
msgstr "האם אלה הפרטים הנכונים? ניתן לשנות אותם אם זהו רצונך."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:394
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:404
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3
msgid "We need a few details to complete setup."
msgstr "אנחנו צריכים כמה פרטים להשלמת ההתקנה."
@@ -168,17 +169,17 @@ msgstr "לא ניתן להצטרף אוטומטית למתחם מסוג זה"
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "לא נמצאו מתחמים או תחומים כאלה"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:780
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:794
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:782
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:796
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "לא ניתן להיכנס בשם %s למתחם %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:786
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:788
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "ססמה שגויה, נא לנסות שוב"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:799
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:801
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "לא ניתן להתחבר למתחם %s: %s"
@@ -224,10 +225,6 @@ msgstr "הס_כמתי לתנאי השימוש בהסכם רישוי משתמש
msgid "Add Account"
msgstr "הוספת חשבון"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:90
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:335
msgid "Online Accounts"
msgstr "חשבונות מקוונים"
@@ -248,24 +245,24 @@ msgstr ""
msgid "You can review your online accounts (and add others) after setup."
msgstr "ניתן לסקור את החשבונות המקוונים שלך (ולהוסיף אחרים) לאחר ההתקנה."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:235
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:240
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:290
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:184
-#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:203
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:299
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:212
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:210
msgid "More…"
msgstr "עוד…"
#. Translators: a search for input methods or keyboard layouts
#. * did not yield any results
#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:311
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:320
msgid "No inputs found"
msgstr "לא נמצא קלט"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:209
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:363
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
msgid "Typing"
msgstr "הקלדה"
@@ -274,11 +271,11 @@ msgstr "הקלדה"
msgid "Select your keyboard layout or an input method."
msgstr "בחירת פריסות המקלדת שלך או שיטת קלט."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:201
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:229
msgid "No languages found"
msgstr "לא נמצאו שפות"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:272
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:282
msgid "Welcome"
msgstr "ברוך בואך"
@@ -316,11 +313,11 @@ msgstr ""
msgid "No wireless available"
msgstr "אין אלחוט זמין"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:135
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:138
msgid "The passwords do not match."
msgstr "הססמאות אינן תואמות."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:243
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:260
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
@@ -464,11 +461,49 @@ msgctxt "Password strength"
msgid "Strength: High"
msgstr "חוזק: גבוהה"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:220
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"Sending reports of technical problems helps us to improve %s. Reports are "
+"sent anonymously and are scrubbed of personal data."
+msgstr "שליחת דיווחים על בעיות טכניות תעזור לנו לשפר את %s. הדיווחים נשלחים בעילום שם וללא מידע אישי."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:116
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:239
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr "מדיניות פרטיות"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:1
+msgid "Privacy"
+msgstr "פרטיות"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:2
+msgid "Privacy controls can be changed at any time from Settings."
+msgstr "פיקוח פרטיות ניתן לשינוי בכל עת בהגדרות."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:3
+msgid "Location Services"
+msgstr "שירותי איכון"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:4
+msgid ""
+"Allows applications to determine your geographical location. An indication "
+"is shown when location services are in use."
+msgstr "מאפשר ליישומים לקבוע את המיקום הגאוגרפי שלך. סימן מוצג כאשר שירותי האיכון בשימוש."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:5
+msgid "Automatic Problem Reporting"
+msgstr "דיווח בעיות אוטומטית"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:228
msgid "No regions found"
msgstr "לא נמצאו אזורים"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.c:217
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.c:226
#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:1
msgid "Region"
msgstr "אזור"
@@ -480,7 +515,7 @@ msgstr "בחירת המדינה או האזור שלך."
#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
#. * detect any distribution.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:330
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:328
#, c-format
msgid "_Start using %s"
msgstr "להת_חיל להשתמש ב־%s"
@@ -488,7 +523,7 @@ msgstr "להת_חיל להשתמש ב־%s"
#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
#. * detect any distribution.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:335
#, c-format
msgid ""
"Thank you for choosing %s.\n"
@@ -497,7 +532,7 @@ msgstr ""
"תודה שבחרת %s.\n"
"אנו מקווים שתאהבו את זה."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:363
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:361
msgid "Ready to Go"
msgstr "מוכן לשימוש"
@@ -523,6 +558,9 @@ msgstr "אזור זמן"
msgid "Please search for a nearby city"
msgstr "נא לחפש עיר סמוכה"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ביטול"
+
#~ msgid "Your username cannot be changed after setup."
#~ msgstr "שם המשתמש שלך לא יהיה ניתן לשינוי לאחר ההתקנה."
@@ -628,9 +666,6 @@ msgstr "נא לחפש עיר סמוכה"
#~ msgid "Search for a location"
#~ msgstr "חיפוש אחר מיקום"
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "מיקום"
-
#~ msgid "_Determine your location automatically"
#~ msgstr "_איתור המיקום שלך אוטומטית"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]