[gnome-photos] Updated French translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated French translation
- Date: Tue, 24 Feb 2015 00:57:25 +0000 (UTC)
commit 3074544ce85b30ed7e13f6d2d30e549165b701b4
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Tue Feb 24 00:57:20 2015 +0000
Updated French translation
po/fr.po | 175 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d5e9443..62716d5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-12 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-23 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-24 01:56+0100\n"
"Last-Translator: Michael Scherer <misc zarb org>\n"
"Language-Team: French <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Photos"
msgstr "Photos"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:472
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:469
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Accéder, organiser et partager vos photos avec GNOME"
@@ -198,21 +198,21 @@ msgstr "À propos"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../src/photos-base-item.c:347
+#: ../src/photos-base-item.c:434
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:810
+#: ../src/photos-base-item.c:886
msgid "Screenshots"
msgstr "Captures d'écran"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:134
+#: ../src/photos-delete-notification.c:135
msgid "Selected item has been deleted"
msgid_plural "Selected items have been deleted"
msgstr[0] "L'élément sélectionné a été supprimé"
msgstr[1] "Les éléments sélectionnés ont été supprimés"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:140
+#: ../src/photos-delete-notification.c:141
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
@@ -220,19 +220,19 @@ msgstr "Annuler"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Périphériques de rendu DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:722
+#: ../src/photos-embed.c:621
msgid "Recent"
msgstr "Récent"
-#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:628 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Albums"
-#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:635 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
-#: ../src/photos-embed.c:743 ../src/photos-main-toolbar.c:289
+#: ../src/photos-embed.c:642 ../src/photos-main-toolbar.c:288
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
@@ -256,18 +256,27 @@ msgstr "Paramètres"
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Vous pouvez ajouter vos comptes en ligne dans %s"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:181
msgid "No Albums Found"
msgstr "Aucun album trouvé"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
-msgid "No Favorites Found"
-msgstr "Aucun favori trouvé"
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
+msgid "Starred photos will appear here"
+msgstr "Les photos favorites appararîtront ici"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:198
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:192
msgid "No Photos Found"
msgstr "Aucune photo trouvée"
+#. Translators: this is the fallback title in the form
+#. * "Facebook — 2nd January 2013".
+#.
+#: ../src/photos-facebook-item.c:79 ../src/photos-flickr-item.c:89
+#: ../src/photos-google-item.c:77
+#, c-format
+msgid "%s — %s"
+msgstr "%s — %s"
+
#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Photo sans titre"
@@ -292,57 +301,49 @@ msgstr "Vos photos sont en cours d'indexation"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Certaines photos peuvent être indisponibles pendant cette opération"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:194
-msgid "Load More"
-msgstr "En charger d'autres"
-
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86
-msgid "Loading…"
-msgstr "Chargement en cours…"
-
-#: ../src/photos-local-item.c:102 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:114 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Cliquer sur les éléments pour les sélectionner"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:112
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d sélectionné"
msgstr[1] "%d sélectionnés"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:163
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:162
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:305
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:304
msgid "Select Items"
msgstr "Sélectionner des éléments"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:428 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:430 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Ouvrir avec %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:474 ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:476 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Supprimer des favoris"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:479 ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:481 ../src/photos-selection-toolbar.c:298
msgid "Add to favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:649
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:651
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:484
+#: ../src/photos-main-window.c:482
msgid "translator-credits"
msgstr "Alain Lojewski, <allomervan gmail com>"
@@ -361,8 +362,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Organiser"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:451
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:457
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
@@ -378,8 +379,12 @@ msgstr "Afficher sur…"
msgid "Set as Background"
msgstr "Définir comme arrière-plan"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:597
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
+msgid "Set as Lock Screen"
+msgstr "Définir comme écran de verrouillage"
+
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 ../src/photos-properties-dialog.c:609
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:478
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
@@ -392,82 +397,82 @@ msgstr "Impression de « %s » : %s"
msgid "Image Settings"
msgstr "Paramètres de l'image"
-#: ../src/photos-print-setup.c:895
+#: ../src/photos-print-setup.c:906
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../src/photos-print-setup.c:898
+#: ../src/photos-print-setup.c:909
msgid "_Left:"
msgstr "À g_auche :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:899
+#: ../src/photos-print-setup.c:910
msgid "_Right:"
msgstr "À _droite :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:900
+#: ../src/photos-print-setup.c:911
msgid "_Top:"
msgstr "En _haut :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:901
+#: ../src/photos-print-setup.c:912
msgid "_Bottom:"
msgstr "En _bas :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:903
+#: ../src/photos-print-setup.c:914
msgid "C_enter:"
msgstr "Au _centre :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:907
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: ../src/photos-print-setup.c:908
+#: ../src/photos-print-setup.c:919
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:920
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:921
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: ../src/photos-print-setup.c:923
+#: ../src/photos-print-setup.c:934
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: ../src/photos-print-setup.c:926
+#: ../src/photos-print-setup.c:937
msgid "_Width:"
msgstr "_Largeur :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:927
+#: ../src/photos-print-setup.c:938
msgid "_Height:"
msgstr "_Hauteur :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:929
+#: ../src/photos-print-setup.c:940
msgid "_Scaling:"
msgstr "É_chelle :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:949
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unité :"
-#: ../src/photos-print-setup.c:942
+#: ../src/photos-print-setup.c:953
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimètres"
-#: ../src/photos-print-setup.c:943
+#: ../src/photos-print-setup.c:954
msgid "Inches"
msgstr "Pouces"
-#: ../src/photos-print-setup.c:971
+#: ../src/photos-print-setup.c:982
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:216
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -475,68 +480,68 @@ msgstr "Titre"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:228
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:235
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
msgid "Source"
msgstr "Provenance"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:241
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
msgid "Date Modified"
msgstr "Date de modification"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:249
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
msgid "Date Created"
msgstr "Date de création"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:259
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
msgid "Width"
msgstr "Largeur :"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
msgid "Height"
msgstr "Hauteur :"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:293
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
msgid "Camera"
msgstr "Appareil"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:303
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
msgid "Exposure"
msgstr "Exposition"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:313
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
msgid "Aperture"
msgstr "Ouverture"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:323
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
msgid "Focal Length"
msgstr "Distance focale"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:333
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
msgid "ISO Speed"
msgstr "Vitesse ISO"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:483
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:484
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Éteint, ne s'est pas déclenché"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
msgid "On, fired"
msgstr "Allumé, s'est déclenché"
@@ -577,15 +582,15 @@ msgstr "Tout sélectionner"
msgid "Select None"
msgstr "Ne rien sélectionner"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:458
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:465
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:471
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:479
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:485
msgid "Add to Album"
msgstr "Ajouter à l'album"
@@ -593,7 +598,7 @@ msgstr "Ajouter à l'album"
msgid "Sources"
msgstr "Provenances"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:96
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:97
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Impossible de récupérer la liste des photos"
@@ -608,21 +613,3 @@ msgstr "Impossible de récupérer la liste des photos"
#~ "rendu DLNA distants</li> <li>Configurer un arrière-plan</li> <li>Imprimer "
#~ "des photos</li> <li>Sélectionner les favorites</li> <li>Ouvrir une "
#~ "application plus complète pour effectuer des modifications avancées</li>"
-
-#~ msgid "Facebook"
-#~ msgstr "Facebook"
-
-#~ msgid "Flickr"
-#~ msgstr "Flickr"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Terminé"
-
-#~ msgid "About Photos"
-#~ msgstr "À propos de Photos"
-
-#~ msgid "The image whose printing properties will be set up"
-#~ msgstr "Définition des propriétés d'impression pour cette image"
-
-#~ msgid "The information for the page where the image will be printed"
-#~ msgstr "Les informations sur la page où imprimer l'image"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]