[gnome-documents] Updated Spanish translation
- From: Debarshi Ray <debarshir src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 23 Feb 2015 18:30:21 +0000 (UTC)
commit ff1a072ba9b2696153fb6f654b7679cafdff079f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 23 19:13:06 2015 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 179 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 86 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6814919..cd341d7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-17 07:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-23 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-23 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -21,22 +21,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:129
-#: ../src/mainWindow.js:313
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:132
+#: ../src/mainWindow.js:328
msgid "Books"
msgstr "Libros"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid "An e-books manager application"
msgid "An e-book manager application for GNOME"
msgstr "Una aplicación para gestionar libros electrónicos para GNOME"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "A simple application to access, organize and share your documents on "
-#| "GNOME. It is meant to be a simple and elegant replacement for using a "
-#| "file manager to deal with documents. Seamless cloud integration is "
-#| "offered through GNOME Online Accounts."
msgid ""
"A simple application to access and organize your e-books on GNOME. It is "
"meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -56,17 +50,14 @@ msgid "View recent e-books"
msgstr "Ver los libros recientes"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:6
-#| msgid "Search through documents"
msgid "Search through e-books"
msgstr "Buscar en los libros electrónicos"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:7
-#| msgid "View documents fullscreen"
msgid "View e-books fullscreen"
msgstr "Ver libros electrónicos a pantalla completa"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:8
-#| msgid "e-Books"
msgid "Print e-books"
msgstr "Imprimir libros electrónicos"
@@ -134,8 +125,8 @@ msgid "Whether the application is in night mode."
msgstr "Indica si la aplicación está en modo nocturno."
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:125
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:308
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:128
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:323
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -191,105 +182,97 @@ msgstr "Acceder, gestionar y compartir documentos"
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Documentos;PDF;OneDrive;"
-#: ../src/documents.js:630
+#: ../src/documents.js:631
msgid "Failed to print document"
msgstr "Falló al imprimir el documento"
-#: ../src/documents.js:667 ../src/search.js:464
+#: ../src/documents.js:668 ../src/search.js:498
msgid "Local"
msgstr "Locales"
-#: ../src/documents.js:694
+#: ../src/documents.js:695
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/documents.js:695
+#: ../src/documents.js:696
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Primeros pasos con Documentos"
-#: ../src/documents.js:711 ../src/documents.js:892 ../src/documents.js:955
-#: ../src/documents.js:1063
+#: ../src/documents.js:712 ../src/documents.js:893 ../src/documents.js:956
+#: ../src/documents.js:1064
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
-#: ../src/documents.js:771
+#: ../src/documents.js:772
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:772
+#: ../src/documents.js:773
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:894 ../src/documents.js:1065
+#: ../src/documents.js:895 ../src/documents.js:1066
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Hoja de cálculo"
-#: ../src/documents.js:896 ../src/documents.js:1067 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:897 ../src/documents.js:1068 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"
-#: ../src/documents.js:898 ../src/documents.js:1069
+#: ../src/documents.js:899 ../src/documents.js:1070
msgid "e-Book"
msgstr "e-Book"
-#: ../src/documents.js:900 ../src/documents.js:1071
+#: ../src/documents.js:901 ../src/documents.js:1072
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: ../src/documents.js:934
+#: ../src/documents.js:935
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:997 ../src/documents.js:998
+#: ../src/documents.js:998 ../src/documents.js:999
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1199
+#: ../src/documents.js:1236
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Compruebe la conexión de red."
-#: ../src/documents.js:1202
+#: ../src/documents.js:1239
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Compruebe la configuración del proxy de red."
-#: ../src/documents.js:1205
+#: ../src/documents.js:1242
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "No se pudo iniciar sesión en el servicio de documentos."
-#: ../src/documents.js:1208
+#: ../src/documents.js:1245
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "No se pudo encontrar este documento."
-#: ../src/documents.js:1211
+#: ../src/documents.js:1248
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Hay algo sospechoso (%d)."
-#: ../src/documents.js:1229
+#: ../src/documents.js:1266
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "No se pudo cargar «%s»"
-#: ../src/edit.js:175
+#: ../src/edit.js:176
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: ../src/embed.js:143
-msgid "No Books Found"
-msgstr "No se encontraron libros"
-
-#: ../src/embed.js:144
-msgid "No Documents Found"
-msgstr "No se encontraron documentos"
+#: ../src/embed.js:109
+#| msgid "New and Recent"
+msgid "Recent"
+msgstr "Recientes"
-#: ../src/embed.js:166
-#, javascript-format
-msgid "You can add your online accounts in %s"
-msgstr "Puede añadir sus cuentas en línea en %s"
-
-#: ../src/embed.js:170
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+#: ../src/embed.js:112 ../src/search.js:192 ../src/search.js:201
+msgid "Collections"
+msgstr "Colecciones"
#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:242
#, c-format
@@ -340,42 +323,42 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: ../src/mainToolbar.js:132
+#: ../src/mainToolbar.js:141
msgid "View items as a list"
msgstr "Ver elementos como lista"
-#: ../src/mainToolbar.js:138
+#: ../src/mainToolbar.js:147
msgid "View items as a grid of icons"
msgstr "Ver elementos como rejilla de iconos"
-#: ../src/mainToolbar.js:168
+#: ../src/mainToolbar.js:177
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
-#: ../src/mainToolbar.js:170
+#: ../src/mainToolbar.js:179
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d seleccionado"
msgstr[1] "%d seleccionados"
-#: ../src/mainToolbar.js:200
+#: ../src/mainToolbar.js:203
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/mainToolbar.js:242
+#: ../src/mainToolbar.js:246
msgid "Select Items"
msgstr "Seleccionar elementos"
-#: ../src/mainWindow.js:306
+#: ../src/mainWindow.js:321
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2012"
-#: ../src/mainWindow.js:309
+#: ../src/mainWindow.js:324
msgid "A document manager application"
msgstr "Una aplicación para gestionar documentos"
-#: ../src/mainWindow.js:314
+#: ../src/mainWindow.js:329
msgid "An e-books manager application"
msgstr "Una aplicación para gestionar libros electrónicos"
@@ -457,16 +440,16 @@ msgstr "Presentación activada"
msgid "Bookmark this page"
msgstr "añadir esta página a marcadores"
-#: ../src/preview.js:848 ../src/selections.js:859
+#: ../src/preview.js:849 ../src/selections.js:859
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Abrir con %s"
-#: ../src/preview.js:911
+#: ../src/preview.js:912
msgid "Find Previous"
msgstr "Buscar anterior"
-#: ../src/preview.js:918
+#: ../src/preview.js:919
msgid "Find Next"
msgstr "Buscar siguiente"
@@ -571,8 +554,8 @@ msgstr "Seleccionar nada"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#: ../src/search.js:120 ../src/search.js:183 ../src/search.js:300
-#: ../src/search.js:458
+#: ../src/search.js:120 ../src/search.js:189 ../src/search.js:322
+#: ../src/search.js:492
msgid "All"
msgstr "Todos"
@@ -584,54 +567,50 @@ msgstr "Marcadores"
msgid "Shared with you"
msgstr "Compartidos con usted"
-#: ../src/search.js:180
+#: ../src/search.js:186
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/search.js:186 ../src/search.js:195
-msgid "Collections"
-msgstr "Colecciones"
-
-#: ../src/search.js:190
+#: ../src/search.js:196
msgid "PDF Documents"
msgstr "Documentos PDF"
-#: ../src/search.js:203
+#: ../src/search.js:209
msgid "Presentations"
msgstr "Presentaciones"
-#: ../src/search.js:206
+#: ../src/search.js:212
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Hojas de cálculo"
-#: ../src/search.js:209
+#: ../src/search.js:215
msgid "Text Documents"
msgstr "Documentos de texto"
-#: ../src/search.js:214
+#: ../src/search.js:220
msgid "e-Books"
msgstr "Libros electrónicos"
-#: ../src/search.js:218
+#: ../src/search.js:224
msgid "Comics"
msgstr "Cómics"
-#: ../src/search.js:297
+#: ../src/search.js:319
msgid "Match"
msgstr "Coincidencia"
-#: ../src/search.js:303
+#: ../src/search.js:325
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ../src/search.js:306
+#: ../src/search.js:328
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/search.js:454
+#: ../src/search.js:488
msgid "Sources"
msgstr "Fuentes"
@@ -736,52 +715,69 @@ msgstr "Puede solicitar acceso a %s"
msgid "The document was not updated"
msgstr "El documento no se actualizó"
-#: ../src/shellSearchProvider.js:294
+#: ../src/shellSearchProvider.js:293
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin título"
-#: ../src/trackerController.js:170
+#: ../src/trackerController.js:172
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "No se pudo obtener la lista de documentos"
-#: ../src/view.js:240
+#: ../src/view.js:242
+msgid "No Books Found"
+msgstr "No se encontraron libros"
+
+#: ../src/view.js:243
+msgid "No Documents Found"
+msgstr "No se encontraron documentos"
+
+#: ../src/view.js:265
+#, javascript-format
+msgid "You can add your online accounts in %s"
+msgstr "Puede añadir sus cuentas en línea en %s"
+
+#: ../src/view.js:269
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#: ../src/view.js:503
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
-#: ../src/view.js:242
+#: ../src/view.js:505
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "hace %d día"
msgstr[1] "hace %d días"
-#: ../src/view.js:246
+#: ../src/view.js:509
msgid "Last week"
msgstr "Última semana"
-#: ../src/view.js:248
+#: ../src/view.js:511
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "hace %d semana"
msgstr[1] "hace %d semanas"
-#: ../src/view.js:252
+#: ../src/view.js:515
msgid "Last month"
msgstr "Último mes"
-#: ../src/view.js:254
+#: ../src/view.js:517
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "hace %d mes"
msgstr[1] "hace %d meses"
-#: ../src/view.js:258
+#: ../src/view.js:521
msgid "Last year"
msgstr "Último año"
-#: ../src/view.js:260
+#: ../src/view.js:523
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
@@ -850,9 +846,6 @@ msgstr[1] "hace %d años"
#~ msgstr ""
#~ "No se pudo encontrar «unoconv». Compruebe su instalación de LibreOffice"
-#~ msgid "New and Recent"
-#~ msgstr "Nuevos y recientes"
-
#~ msgid "Load %d more document"
#~ msgid_plural "Load %d more documents"
#~ msgstr[0] "Cargar %d documento más"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]