[gnome-online-accounts] Updated French translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated French translation
- Date: Mon, 23 Feb 2015 11:17:13 +0000 (UTC)
commit b3a55b30643c1df03184ff34efe146e4e5b36c95
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Mon Feb 23 11:17:08 2015 +0000
Updated French translation
po/fr.po | 309 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 163 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 261badf..549c404 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-28 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-23 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:16+0100\n"
"Last-Translator: Erwan GEORGET <egeorget openmailbox org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -22,38 +22,42 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:783 ../src/daemon/goadaemon.c:1029
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:787 ../src/daemon/goadaemon.c:1048
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "Impossible de trouver un fournisseur pour : %s"
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:976
+msgid "IsLocked property is set for account"
+msgstr "La propriété IsLocked est définie pour ce compte"
+
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1017
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1036
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "La propriété ProviderType n'est pas définie pour ce compte"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:228 ../src/goabackend/goahttpclient.c:170
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230 ../src/goabackend/goahttpclient.c:174
#, c-format
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
msgstr "Code : %u — Réponse inattendue du serveur"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:244
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:246
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Échec de l'analyse XML de la réponse autodiscover"
#. TODO: more specific
#. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:255 ../src/goabackend/goaewsclient.c:270
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:285
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:257 ../src/goabackend/goaewsclient.c:272
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:287
#, c-format
msgid "Failed to find ‘%s’ element"
msgstr "Impossible de trouver l'élément %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:306
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:308
#, c-format
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "Impossible de trouver ASUrl et OABUrl dans la réponse autodiscover"
@@ -65,8 +69,8 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1020
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:398
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1183
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1168
#, c-format
msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
msgstr ""
@@ -78,20 +82,20 @@ msgstr ""
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#.
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:421
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406
#, c-format
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
msgstr "Mot de passe invalide pour l'utilisateur « %s » (%s, %d) : "
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
msgid "_E-mail"
msgstr "_Courriel"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:735
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:755
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:649
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634
msgid "_Password"
msgstr "_Mot de passe"
@@ -100,53 +104,53 @@ msgid "_Custom"
msgstr "_Personnaliser"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:734
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1123
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:648
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1108
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
msgid "User_name"
msgstr "_Nom d'utilisateur"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:647
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:632
msgid "_Server"
msgstr "_Serveur"
#. --
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:767
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:658
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1113
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1129
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:659
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1114
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnexion"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:784
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1145
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:675
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1130
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
msgid "Connecting…"
msgstr "Connexion…"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1069
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1333
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1406
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1536
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:931
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:966
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1521
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1077
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1078
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:908
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:786
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1001
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
@@ -156,32 +160,32 @@ msgstr "Le dialogue a été rejeté"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1011
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1357
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1431
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:828
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1022
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:996
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "Le dialogue a été rejeté (%s, %d) : "
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1024
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1117
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:841
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:826
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorer"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1029
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1122
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1376
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1450
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1646
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:846
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1041
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1014
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1631
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
msgid "_Try Again"
msgstr "_Réessayez"
@@ -193,33 +197,34 @@ msgstr "Erreur de connexion au serveur Microsoft Exchange"
#. Translators: This is a label for a series of
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:461
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:411
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:592
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1719
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:465
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:412
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:412
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:626
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1704
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1097
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:421
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1082
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:406
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:890
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:421
msgid "Use for"
msgstr "Utiliser pour"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:594
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:628
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:423
msgid "_Mail"
msgstr "Cou_rriel"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:599
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:633
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1084
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Age_nda"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:604
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1104
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:638
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1089
msgid "_Contacts"
msgstr "_Contacts"
@@ -230,7 +235,8 @@ msgstr "Facebook"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:218
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:188
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:182
#, c-format
@@ -242,14 +248,20 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:237
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:249
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:262
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:237
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:207
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:219
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:230
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:241
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:252
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:263
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:250
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:691
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:721
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:733
@@ -266,20 +278,21 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse response"
msgstr "Impossible d'analyser la réponse"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:463
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:467
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:643
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892
msgid "C_hat"
msgstr "D_iscussion"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:468
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:413
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:619
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:472
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:414
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:653
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
msgid "_Photos"
msgstr "_Photos"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:473
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:477
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:414
msgid "_Maps"
msgstr "_Cartes"
@@ -294,17 +307,26 @@ msgstr ""
"La date de votre système n'est pas valide. Vérifiez vos paramètres de date "
"et heure."
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:76
+msgid "Foursquare"
+msgstr "Foursquare"
+
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:614
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1109
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:648
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1094
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:428
msgid "_Documents"
msgstr "_Documents"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:624
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:658
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099
+msgid "_Files"
+msgstr "_Fichiers"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:663
msgid "Prin_ters"
msgstr "Impriman_te "
@@ -332,14 +354,14 @@ msgstr "Le serveur ne prend pas en charge PLAIN"
msgid "Server does not support STARTTLS"
msgstr "Le serveur ne prend pas en charge STARTTLS"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:76
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
msgid "IMAP and SMTP"
msgstr "IMAP et SMTP"
#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
#. * a GOA account identifier.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:373
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:431
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:358
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:416
#, c-format
msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
msgstr ""
@@ -355,8 +377,8 @@ msgstr ""
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
#. * is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:404
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:464
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:389
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:449
#, c-format
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
msgstr "%s invalide pour l'utilisateur « %s » (%s, %d) : "
@@ -367,121 +389,121 @@ msgstr "%s invalide pour l'utilisateur « %s » (%s, %d) : "
#. * STARTTLS after connecting
#. * SSL on a dedicated port
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:636
msgid "_Encryption"
msgstr "_Chiffrement"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:654
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:639
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:657
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:642
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "STARTTLS après la connexion"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:660
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:645
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "SSL sur un port dédié"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:716
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701
msgid "_Name"
msgstr "_Nom"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:733
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:718
msgid "IMAP _Server"
msgstr "_Serveur IMAP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
msgid "SMTP _Server"
msgstr "_Serveur SMTP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:768
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1050
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1035
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1371
msgid "_Forward"
msgstr "_Suivant"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1034
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1369
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1354
msgid "Error connecting to IMAP server"
msgstr "Erreur de connexion au serveur IMAP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1127
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1443
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
msgid "Error connecting to SMTP server"
msgstr "Erreur de connexion au serveur SMTP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1542
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527
msgid "E-mail"
msgstr "Courriel"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1546
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1544
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1573
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1558
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:79
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:64
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Connexion d'entreprise (Kerberos)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:447
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:432
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Le service d'authentification a renvoyé « clé non valide »"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:704
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
msgstr ""
"Impossible de trouver les données d'authentification du principal « %s » "
"enregistrées dans le trousseau de clés"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717
#, c-format
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
msgstr ""
"Impossible de trouver le mot de passe du principal « %s » dans les données "
"d'authentification"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1115
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1100
msgid "_Domain"
msgstr "_Domaine"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1116
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1101
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Domaine d'entreprise ou nom de domaine"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1345
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1330
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1106
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Connexion au nom de domaine"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1346
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1331
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Saisissez votre mot de passe ci-dessous."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1347
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1332
msgid "Remember this password"
msgstr "Se souvenir de ce mot de passe"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1486
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1471
#, c-format
msgid "The domain is not valid"
msgstr "Le domaine n'est pas valide"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1641
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1626
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Erreur de connexion au serveur d'identité de l'entreprise"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1721
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1706
msgid "Network _Resources"
msgstr "_Ressources du réseau"
@@ -524,17 +546,17 @@ msgstr "Réponse d'autorisation : "
msgid "Authorization response: %s"
msgstr "Réponse d'autorisation : %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1103
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1104
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:939
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "Erreur lors de l'obtention du jeton d'accès : "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1118
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1119
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:952
msgid "Error getting identity: "
msgstr "Erreur lors de l'obtention d'une identité : "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1332
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1336
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1260
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
@@ -542,12 +564,12 @@ msgstr ""
"Il était demandé de se connecter en tant que %s, mais la connexion a été "
"établie en tant que %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1491
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1498
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Les données d'authentification ne contiennent pas access_token"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1530
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1537
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
@@ -584,34 +606,30 @@ msgstr ""
"Les données d'authentification ne contiennent pas access_token ou "
"access_token_secret"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:82
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:67
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:851
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:836
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1019
msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgstr "Erreur de connexion au serveur ownCloud"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1114
-msgid "_Files"
-msgstr "_Fichiers"
-
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:84
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:69
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:233
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:218
#, c-format
msgid "No username or access_token"
msgstr "Pas de nom d'utilisateur ou de jeton d'accès"
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:423
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:408
msgid "_Read Later"
msgstr "_Lire plus tard"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:682
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:683
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "ensure_credentials_sync n'est pas implémenté pour le type %s"
@@ -818,67 +836,67 @@ msgstr ""
"Le nom de domaine du réseau %s a besoin de quelques informations pour vous "
"connecter."
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:252
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:261
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:588
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:250
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:259
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:593
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
msgstr ""
"Impossible de trouver l'identité dans le cache de la donnée "
"d'authentification : %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:601
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
msgstr ""
"Impossible de trouver les données d'authentification de l'identité dans le "
"cache : %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:641
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:647
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
msgstr ""
"Impossible de passer au crible les données d'authentification de l'identité "
"dans le cache : %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:659
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:665
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
msgstr ""
"Impossible d'achever le passage au crible des données d'authentification de "
"l'identité dans le cache : %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:949
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:960
#, c-format
msgid "No associated identification found"
msgstr "Aucune authentification associée trouvée"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1030
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1043
msgid "Could not create credential cache: %k"
msgstr "Impossible de créer le cache des données d'authentification : %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1064
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1077
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
msgstr "Impossible d'initialiser le cache des données d'authentification : %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1081
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
msgstr ""
"Impossible de stocker de nouvelles données d'authentification dans le cache "
"des données d'authentification : %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1356
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369
#, c-format
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
msgstr "Impossible de renouveler l'identité : vous n'êtes pas connecté"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1368
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1381
msgid "Could not renew identity: %k"
msgstr "Impossible de renouveler l'identité : %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1385
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1398
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
msgstr ""
"Impossible d'obtenir de nouvelles données d'authentification pour "
"renouveller l'identité %s : %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1427
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1440
msgid "Could not erase identity: %k"
msgstr "Impossible d'effacer l'identité : %k"
@@ -967,4 +985,3 @@ msgstr ""
#~ "Pour pouvoir utiliser cette identité d'entreprise, cet ordinateur doit "
#~ "être inscrit au domaine. Votre administrateur réseau doit saisir son nom "
#~ "d'utilisateur de domaine ici."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]