[gnome-robots] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-robots] Updated Hungarian translation
- Date: Sun, 22 Feb 2015 21:21:38 +0000 (UTC)
commit d4b3bf72e51d2a4ec18a347064fc10e0b6b86473
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Sun Feb 22 21:21:33 2015 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d00cda4..4e53db4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"robots&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-30 20:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 22:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-22 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -26,29 +26,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: ../data/app-menu.ui.h:1 ../src/games-scores-dialog.c:385
-msgid "New Game"
-msgstr "Új játék"
+#: ../data/app-menu.ui.h:1 ../src/game.c:151 ../src/gnome-robots.c:231
+msgid "_New Game"
+msgstr "Ú_j játék"
-#: ../data/app-menu.ui.h:2 ../src/properties.c:393
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Beállítások"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
-msgid "Scores"
-msgstr "Pontszámok"
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Pontszámok"
#: ../data/app-menu.ui.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
+#| msgid "Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
#: ../data/app-menu.ui.h:5
-msgid "About"
-msgstr "Névjegy"
+#| msgid "About"
+msgid "_About"
+msgstr "_Névjegy"
-#: ../data/app-menu.ui.h:6
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilépés"
+#: ../data/app-menu.ui.h:6 ../src/game.c:150
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
#: ../data/gnome-robots.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Robots"
@@ -89,7 +91,7 @@ msgstr ""
"robot mellé röpítheti, aki megöli. Éljen túl, amíg csak lehet!"
#: ../data/gnome-robots.desktop.in.h:1 ../src/gnome-robots.c:198
-#: ../src/gnome-robots.c:300 ../src/gnome-robots.c:331
+#: ../src/gnome-robots.c:300 ../src/gnome-robots.c:329
msgid "Robots"
msgstr "Robotok"
@@ -257,14 +259,6 @@ msgstr "Vége a játéknak!"
msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
msgstr "Remek munka, de a pontszáma sajnos nincs benne az első tízben."
-#: ../src/game.c:150
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
-
-#: ../src/game.c:151 ../src/gnome-robots.c:231
-msgid "_New Game"
-msgstr "Ú_j játék"
-
#: ../src/game.c:164
msgid "Robots Scores"
msgstr "Robotok pontszámok"
@@ -325,6 +319,10 @@ msgctxt "score-dialog"
msgid "%1$dm %2$ds"
msgstr "%1$dp %2$dmp"
+#: ../src/games-scores-dialog.c:385
+msgid "New Game"
+msgstr "Új játék"
+
#. Score dialog column header for the date the score was recorded
#: ../src/games-scores-dialog.c:478
msgid "Date"
@@ -408,10 +406,6 @@ msgid "Teleport _Safely"
msgstr "Teleportálás _biztonságosan"
#: ../src/gnome-robots.c:202
-#| msgid ""
-#| "Based on classic BSD Robots\n"
-#| "\n"
-#| "Robots is a part of GNOME Games."
msgid "Based on classic BSD Robots"
msgstr "A klasszikus BSD Robotok alapján"
@@ -434,19 +428,19 @@ msgstr "Biztosan el szeretné dobni a jelenlegi játékot?"
msgid "Keep _Playing"
msgstr "Játék _folytatása"
-#: ../src/gnome-robots.c:373
+#: ../src/gnome-robots.c:366
msgid "Teleport _Randomly"
msgstr "Teleportálás vél_etlenszerűen"
-#: ../src/gnome-robots.c:392
+#: ../src/gnome-robots.c:385
msgid "_Wait for Robots"
msgstr "_Várakozás a robotokra"
-#: ../src/gnome-robots.c:420
+#: ../src/gnome-robots.c:413
msgid "No game data could be found."
msgstr "A játékadatok nem találhatók meg."
-#: ../src/gnome-robots.c:422
+#: ../src/gnome-robots.c:415
msgid ""
"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
"Please check that the program is installed correctly."
@@ -454,11 +448,11 @@ msgstr ""
"A Robotok program nem talált érvényes játékbeállítás-fájlt. Ellenőrizze, "
"hogy a program megfelelően van-e telepítve."
-#: ../src/gnome-robots.c:438
+#: ../src/gnome-robots.c:431
msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
msgstr "Néhány grafikus fájl hiányzik vagy sérült."
-#: ../src/gnome-robots.c:440
+#: ../src/gnome-robots.c:433
msgid ""
"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
"Please check that the program is installed correctly."
@@ -471,6 +465,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
msgstr "A(z) „%s” pixmap fájl nem található\n"
+#: ../src/properties.c:393
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
#: ../src/properties.c:417
msgid "Game Type"
msgstr "Játéktípus"
@@ -523,6 +521,12 @@ msgstr "Alapértelmezések vissz_aállítása"
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
+#~ msgid "Scores"
+#~ msgstr "Pontszámok"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Kilépés"
+
#~ msgid "Key to teleport"
#~ msgstr "Billentyű a teleporthoz"
@@ -651,9 +655,6 @@ msgstr "Billentyűzet"
#~ msgid "Res_ume"
#~ msgstr "_Folytatás"
-#~ msgid "_Scores"
-#~ msgstr "_Pontszámok"
-
#~ msgid "_End Game"
#~ msgstr "Játék be_fejezése"
@@ -1947,9 +1948,6 @@ msgstr "Billentyűzet"
#~ msgid "_Restart Game"
#~ msgstr "Játék új_raindítása"
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Beállítások"
-
#~ msgid "Hint"
#~ msgstr "Javaslat"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]