[gnome-robots] Updated Hungarian translation



commit d4b3bf72e51d2a4ec18a347064fc10e0b6b86473
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Sun Feb 22 21:21:33 2015 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   82 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d00cda4..4e53db4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "robots&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-30 20:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 22:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-22 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 22:20+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -26,29 +26,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:1 ../src/games-scores-dialog.c:385
-msgid "New Game"
-msgstr "Új játék"
+#: ../data/app-menu.ui.h:1 ../src/game.c:151 ../src/gnome-robots.c:231
+msgid "_New Game"
+msgstr "Ú_j játék"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:2 ../src/properties.c:393
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Beállítások"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:3
-msgid "Scores"
-msgstr "Pontszámok"
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Pontszámok"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
+#| msgid "Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:5
-msgid "About"
-msgstr "Névjegy"
+#| msgid "About"
+msgid "_About"
+msgstr "_Névjegy"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:6
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilépés"
+#: ../data/app-menu.ui.h:6 ../src/game.c:150
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
 
 #: ../data/gnome-robots.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Robots"
@@ -89,7 +91,7 @@ msgstr ""
 "robot mellé röpítheti, aki megöli. Éljen túl, amíg csak lehet!"
 
 #: ../data/gnome-robots.desktop.in.h:1 ../src/gnome-robots.c:198
-#: ../src/gnome-robots.c:300 ../src/gnome-robots.c:331
+#: ../src/gnome-robots.c:300 ../src/gnome-robots.c:329
 msgid "Robots"
 msgstr "Robotok"
 
@@ -257,14 +259,6 @@ msgstr "Vége a játéknak!"
 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr "Remek munka, de a pontszáma sajnos nincs benne az első tízben."
 
-#: ../src/game.c:150
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
-
-#: ../src/game.c:151 ../src/gnome-robots.c:231
-msgid "_New Game"
-msgstr "Ú_j játék"
-
 #: ../src/game.c:164
 msgid "Robots Scores"
 msgstr "Robotok pontszámok"
@@ -325,6 +319,10 @@ msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$dp %2$dmp"
 
+#: ../src/games-scores-dialog.c:385
+msgid "New Game"
+msgstr "Új játék"
+
 #. Score dialog column header for the date the score was recorded
 #: ../src/games-scores-dialog.c:478
 msgid "Date"
@@ -408,10 +406,6 @@ msgid "Teleport _Safely"
 msgstr "Teleportálás _biztonságosan"
 
 #: ../src/gnome-robots.c:202
-#| msgid ""
-#| "Based on classic BSD Robots\n"
-#| "\n"
-#| "Robots is a part of GNOME Games."
 msgid "Based on classic BSD Robots"
 msgstr "A klasszikus BSD Robotok alapján"
 
@@ -434,19 +428,19 @@ msgstr "Biztosan el szeretné dobni a jelenlegi játékot?"
 msgid "Keep _Playing"
 msgstr "Játék _folytatása"
 
-#: ../src/gnome-robots.c:373
+#: ../src/gnome-robots.c:366
 msgid "Teleport _Randomly"
 msgstr "Teleportálás vél_etlenszerűen"
 
-#: ../src/gnome-robots.c:392
+#: ../src/gnome-robots.c:385
 msgid "_Wait for Robots"
 msgstr "_Várakozás a robotokra"
 
-#: ../src/gnome-robots.c:420
+#: ../src/gnome-robots.c:413
 msgid "No game data could be found."
 msgstr "A játékadatok nem találhatók meg."
 
-#: ../src/gnome-robots.c:422
+#: ../src/gnome-robots.c:415
 msgid ""
 "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
 "Please check that the program is installed correctly."
@@ -454,11 +448,11 @@ msgstr ""
 "A Robotok program nem talált érvényes játékbeállítás-fájlt. Ellenőrizze, "
 "hogy a program megfelelően van-e telepítve."
 
-#: ../src/gnome-robots.c:438
+#: ../src/gnome-robots.c:431
 msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
 msgstr "Néhány grafikus fájl hiányzik vagy sérült."
 
-#: ../src/gnome-robots.c:440
+#: ../src/gnome-robots.c:433
 msgid ""
 "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
 "Please check that the program is installed correctly."
@@ -471,6 +465,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
 msgstr "A(z) „%s” pixmap fájl nem található\n"
 
+#: ../src/properties.c:393
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
 #: ../src/properties.c:417
 msgid "Game Type"
 msgstr "Játéktípus"
@@ -523,6 +521,12 @@ msgstr "Alapértelmezések vissz_aállítása"
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Billentyűzet"
 
+#~ msgid "Scores"
+#~ msgstr "Pontszámok"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Kilépés"
+
 #~ msgid "Key to teleport"
 #~ msgstr "Billentyű a teleporthoz"
 
@@ -651,9 +655,6 @@ msgstr "Billentyűzet"
 #~ msgid "Res_ume"
 #~ msgstr "_Folytatás"
 
-#~ msgid "_Scores"
-#~ msgstr "_Pontszámok"
-
 #~ msgid "_End Game"
 #~ msgstr "Játék be_fejezése"
 
@@ -1947,9 +1948,6 @@ msgstr "Billentyűzet"
 #~ msgid "_Restart Game"
 #~ msgstr "Játék új_raindítása"
 
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Beállítások"
-
 #~ msgid "Hint"
 #~ msgstr "Javaslat"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]