[gnome-tetravex] Updated French translation



commit 1f27a6169b4e5231c35c81cbc07a0aed8fa736ca
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Sun Feb 22 16:31:14 2015 +0100

    Updated French translation

 po/fr.po |   86 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index eef151d..66a9bb9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # French translation of gnome-tetravex.
-# Copyright (C) 1998-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-tetravex package.
 #
 # Vincent Renardias <vincent ldsol com>, 1998-1999.
@@ -16,7 +16,7 @@
 # Pierre Slamich <pierre slamich gmail com>, 2006.
 # Marc Lorber <linux-lorber club-internet fr>, 2006
 # Pierre Slamich <pierre slamich gmail com>, 2006.
-# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007-2010.
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007-2015.
 # Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2007-2008.
 # Didier Vidal <didier-devel melix net>, 2007.
 # Pierre Lemaire <pierre lemaire kamick org>, 2008.
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-tetravex master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "tetravex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-20 07:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-20 20:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-22 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 16:31+0100\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgid "GNOME Tetravex"
 msgstr "GNOME Tetravex"
 
 #: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Reorder tiles to fit a square"
+msgstr "Réagencez des pièces pour former un carré"
+
+#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Each square piece has a number on each side. Position the pieces on the left "
 "side of the board so that the same numbers are next to each other. If the "
@@ -55,15 +59,15 @@ msgstr ""
 "côte, condition nécessaire pour les poser. Dépêchez-vous : vous êtes "
 "chronométré !"
 
-#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "You can make the game easier or harder by changing the size of the board."
 msgstr ""
 "Vous pouvez régler la difficulté du jeu en changeant la taille du plateau."
 
 #: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:1 ../src/gnome-tetravex.ui.h:1
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:70 ../src/gnome-tetravex.vala:116
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:413
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:71 ../src/gnome-tetravex.vala:106
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:382
 msgid "Tetravex"
 msgstr "Tetravex"
 
@@ -141,83 +145,57 @@ msgstr "À _propos"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:37
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:38
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Affiche la version et quitte"
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:38
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:39
 msgid "Start the game paused"
 msgstr "Lance le jeu en mode pause"
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:39
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:40
 msgid "Set size of board (2-6)"
 msgstr "Définit la taille du plateau (2-6)"
 
 #. not a typo
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:139
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:129
 msgid "Resume the game"
 msgstr "Reprend la partie"
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:151
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:141
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Met la partie en pause"
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:168
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:158
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Démarre une nouvelle partie"
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:180
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:170
 msgid "Give up and view the solution"
 msgstr "Abandonne et examine la solution"
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:251
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:240
 msgid "Size could only be from 2 to 6.\n"
 msgstr "La taille doit être comprise entre 2 et 6\n"
 
-#. Translators: sorry. This is the clock label when the game has exceeded
-#. * one hour in length. The first %02d is hours, the middle %02d is minutes,
-#. * and the last is seconds. In between are ratio characters and LTR order
-#. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably do not
-#. * need to change this. Probably.
-#.
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:306
-#, c-format
-msgid "%02d∶‎%02d∶‎%02d"
-msgstr "%02d∶‎%02d∶‎%02d"
-
-#. Translators: sorry. This is the clock label when the game is less than
-#. * one hour in length. The first %02d is minutes and the last is seconds.
-#. * In between is a ratio character and LTR order mark, so that nothing gets
-#. * reversed in RTL languages. You probably do not need to change this. Probably.
-#.
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:315
-#, c-format
-msgid "%02d∶‎%02d"
-msgstr "%02d∶‎%02d"
-
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:379
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:348
 msgid "Are you sure you want to give up and view the solution?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment abandonner et voir la solution ?"
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:381
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:350 ../src/gnome-tetravex.vala:411
 msgid "_Keep Playing"
 msgstr "_Continuer de jouer"
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:382
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:351
 msgid "_Give Up"
 msgstr "_Abandonner"
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:416
-msgid ""
-"Position pieces so that the same numbers are touching each other\n"
-"\n"
-"Tetravex is a part of GNOME Games."
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:385
+msgid "Position pieces so that the same numbers are touching each other"
 msgstr ""
-"Positionnez les pièces de manière à ce que les mêmes chiffres se touchent.\n"
-"\n"
-"Tetravex fait partie des jeux GNOME."
+"Positionnez les pièces de manière à ce que les mêmes chiffres se touchent."
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:423
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:392
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>\n"
@@ -233,7 +211,17 @@ msgstr ""
 "Pierre Lemaire <pierre lemaire kamick org>\n"
 "Bruno Cauet <brunocauet gmail com>"
 
-#: ../src/puzzle-view.vala:337
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:410
+msgid "Are you sure you want to start a new game with a different board size?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment commencer une nouvelle partie avec une taille de plateau "
+"différente ?"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:412
+msgid "_Start New Game"
+msgstr "_Commencer une nouvelle partie"
+
+#: ../src/puzzle-view.vala:356
 msgid "Paused"
 msgstr "Suspendu"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]