[gnome-shell-extensions] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Galician translations
- Date: Sun, 22 Feb 2015 01:36:55 +0000 (UTC)
commit 2d5b0ed6d6641db1cee5c51f9953c7aaf26f6573
Author: Fran Dieguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Sun Feb 22 02:36:43 2015 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 26 ++++++++++++++++----------
1 files changed, 16 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4f12fb4..626c1df 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2011.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-01 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-22 02:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 02:36+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -168,6 +168,8 @@ msgstr ""
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
+#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
+#. translated
#: ../extensions/example/prefs.js:43
msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
@@ -229,6 +231,10 @@ msgstr "Cartafol persoal"
msgid "Browse Network"
msgstr "Explorar a rede"
+#:
../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Cycle Screenshot Sizes"
+msgstr "Tamaño de capturas de pantalla cíclicos"
+
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -265,32 +271,32 @@ msgstr "Restaurar"
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:300
+#: ../extensions/window-list/extension.js:304
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todo"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:308
+#: ../extensions/window-list/extension.js:312
msgid "Unminimize all"
msgstr "Restaurar todo"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:316
+#: ../extensions/window-list/extension.js:320
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todo"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:325
+#: ../extensions/window-list/extension.js:329
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Restaurar todo"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:334
+#: ../extensions/window-list/extension.js:338
msgid "Close all"
msgstr "Pechar todo"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:644
+#: ../extensions/window-list/extension.js:649
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espazo de traballo"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:798
+#: ../extensions/window-list/extension.js:799
msgid "Window List"
msgstr "Lista de xanelas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]