[gnome-screenshot] Updated Chinese (Taiwan) translation



commit 4542198c42639be524ca3db6bd138ba31ab52a07
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Feb 21 10:31:39 2015 +0000

    Updated Chinese (Taiwan) translation

 po/zh_TW.po |   76 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9161c90..38c2fb3 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils 3.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 19:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-24 16:46+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 08:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-20 20:43+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -23,15 +23,16 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
 
 #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
-#: ../src/screenshot-application.c:757
+#: ../src/screenshot-application.c:767
 msgid "Screenshot"
 msgstr "螢幕擷圖"
 
 #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2
-#: ../src/screenshot-application.c:758
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:2
+#: ../src/screenshot-application.c:768
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "將整個桌面或獨立的視窗儲存為影片"
 
@@ -47,6 +48,34 @@ msgstr "拍下全螢幕的螢幕擷圖"
 msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "拍下視窗的螢幕擷圖"
 
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid "Screenshot"
+msgid "GNOME Screenshot"
+msgstr "GNOME Screenshot"
+
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your "
+"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific "
+"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured "
+"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other "
+"applications."
+msgstr ""
+"GNOME Screenshot 是一個簡單的公用程式,讓您可以為電腦畫面拍照。螢幕擷圖可以"
+"是您的整個螢幕、任何特定的程式,或是選擇的矩陣區域。您也可以將擷取的螢幕擷圖"
+"直接複製到 GNOME 剪貼簿並將它貼到其他的應用程式。"
+
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: "
+"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
+"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
+"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
+msgstr ""
+"GNOME Screenshot 允許您在沒有開啟它的狀況下拍攝螢幕擷圖:只要按下您鍵盤上的 "
+"PrtSc 按鈕,您整個畫面的擷圖就會被儲存在您的圖片資料夾。按下 PrtSc 時按住 "
+"Alt 則只會取得目前選取視窗的螢幕擷圖。"
+
 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
 msgid "Help"
 msgstr "求助"
@@ -218,7 +247,7 @@ msgstr "在指定的時間後(秒)拍攝螢幕擷圖"
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
 #: ../src/screenshot-application.c:637
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:420
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:413
 msgid "seconds"
 msgstr "秒後拍下螢幕擷圖"
 
@@ -246,18 +275,18 @@ msgstr "檔案名稱"
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "列印版本資訊並離開"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:760
+#: ../src/screenshot-application.c:770
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2012"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:59
+#: ../src/screenshot-config.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr "衝突的選項:--window 和 --area 不應同時使用。\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:66
+#: ../src/screenshot-config.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
@@ -270,7 +299,7 @@ msgstr "Screenshot.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:145
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:143
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s.%s"
 msgstr "%s 的螢幕擷圖.%s"
@@ -278,7 +307,7 @@ msgstr "%s 的螢幕擷圖.%s"
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:152
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:150
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
 msgstr "%s 的螢幕擷圖 - %d.%s"
@@ -300,56 +329,55 @@ msgid "Vintage"
 msgstr "舊化"
 
 #. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:266
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:262
 msgid "Include _pointer"
 msgstr "包含滑鼠指標(_P)"
 
 #. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:276
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:272
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "包括視窗邊框(_B)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:293
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:289
 msgid "Apply _effect:"
 msgstr "套用效果(_E):"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:354
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:346
 msgid "Grab the whole sc_reen"
 msgstr "擷取整個螢幕(_R)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:368
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
 msgid "Grab the current _window"
 msgstr "拍下目前的視窗(_W)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:380
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:372
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "選擇要抓取的區域(_A)"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:400
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:392
 msgid "Grab after a _delay of"
 msgstr "擷取延遲時間為(_D)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:469
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:463
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "拍下螢幕擷圖"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:464
 msgid "Effects"
 msgstr "效果"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:483
-#| msgid "Help"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:477
 msgid "_Help"
 msgstr "求助(_H)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:492
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:486
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "拍下螢幕擷圖(_S)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:509
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:503
 msgid "_Cancel"
 msgstr "取消(_C)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]