[gnome-power-manager] Updated Vietnamese translation
- From: Trần Ngọc Quân <tnquan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager] Updated Vietnamese translation
- Date: Fri, 20 Feb 2015 01:24:38 +0000 (UTC)
commit 9b6e0bb693c4998eccb89afa54f83c479eefe94d
Author: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
Date: Fri Feb 20 08:23:59 2015 +0700
Updated Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
po/vi.po | 335 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 182 insertions(+), 153 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2bfeb8a..afa84df 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,18 +1,20 @@
# Vietnamese translation for GNOME Power Manager.
-# Copyright © 2009 GNOME i18n Project for Vietnamese.
+# Bản dịch tiếng Việt dành cho GNONE Power Manager.
+# Copyright © 2014 GNOME i18n Project for Vietnamese.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2009.
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>, 2009,2011.
# Ngô Trung <ndtrung4419 gmail com>, 2012.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-power-manager 2.25.3\n"
+"Project-Id-Version: gnome-power-manager master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-25 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-02 10:09+0700\n"
-"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-05 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:18+0700\n"
+"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,80 +22,80 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:1
msgid "Whether we should show the history data points"
msgstr "Có hiện điểm dữ liệu lịch sử không"
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:2
msgid ""
"Whether we should show the history data points in the statistics window."
msgstr "Có hiện điểm dữ liệu lịch sử trong cửa sổ thống kê không."
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:3
msgid "Whether we should smooth the history data"
msgstr "Có nên làm mịn dữ liệu lịch sử hay không"
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:4
msgid "Whether we should smooth the history data in the graph."
msgstr "Có nên làm mịn dữ liệu lịch sử trong đồ thị hay không."
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:5
msgid "The default graph type to show for history"
msgstr "Kiểu đồ thị mặc định để hiển thị lịch sử"
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:6
msgid "The default graph type to show in the history window."
msgstr "Kiểu đồ thị mặc định để hiển thị trong cửa sổ lịch sử."
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:7
msgid "The maximum time displayed for history"
msgstr "Thời gian lịch sử tối đa được hiển thị"
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:8
msgid ""
"The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
msgstr "Thời gian tối đa được hiển thị trên trục X của đồ thị lịch sử."
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:9
msgid "Whether we should show the stats data points"
msgstr "Có hiện điểm dữ liệu thống kê không"
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:10
msgid "Whether we should show the stats data points in the statistics window."
msgstr "Có hiện điểm dữ liệu thống kê trong cửa sổ thống kê không."
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:11
msgid "Whether we should smooth the stats data"
msgstr "Có nên làm mịn dữ liệu thống kê hay không"
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:12
msgid "Whether we should smooth the stats data in the graph."
msgstr "Có nên làm mịn dữ liệu thống kê trong đồ thị hay không."
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:13
msgid "The default graph type to show for stats"
msgstr "Kiểu đồ thị mặc định để hiển thị thống kê"
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:14
msgid "The default graph type to show in the stats window."
msgstr "Kiểu đồ thị mặc định để hiển thị trong cửa sổ thống kê."
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:15
msgid "The index of the page number to show by default"
msgstr "Chỉ mục của số trang hiện mặc định"
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:16
msgid ""
"The index of the page number to show by default which is used to return "
"focus to the correct page."
msgstr ""
"Chỉ mục của số trang hiện mặc định, dùng để trả tiêu điểm về đúng trang."
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:17
msgid "The ID of the last device selected"
msgstr "ID của thiết bị được chọn cuối cùng"
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:18
msgid ""
"The identifier of the last device which is used to return focus to the "
"correct device."
@@ -101,59 +103,86 @@ msgstr ""
"Định danh của thiết bị cuối cùng được dùng để trả tiêu điểm cho đúng thiết "
"bị."
+#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Power Statistics"
+msgstr "Thống kê năng lượng GNOME"
+
+#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
+msgid "Observe power management"
+msgstr "Theo dõi quản lý năng lượng"
+
+#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Power Statistics can show historical and current battery information and "
+"programs waking up that use power."
+msgstr ""
+"Thống kê năng lượng có thể hiển thị thông tin pin hiện nay cũng như trong "
+"quá khứ và những chương trình đã dùng năng lượng điện đó."
+
+#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"You probably only need to install this application if you are having "
+"problems with your laptop battery, or are trying to work out what programs "
+"are using significant amounts of power."
+msgstr ""
+"Bạn chắc chắn chỉ cần cài ứng dụng này nếu bạn đang có trục trặc với pin máy "
+"tính xách tay, hoặc bạn đang thử xem chương trình nào tiêu thụ nhiều năng "
+"lượng."
+
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#. TRANSLATORS: the program name
#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1410
-#: ../src/gpm-statistics.c:1864
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1372
+#: ../src/gpm-statistics.c:1818
msgid "Power Statistics"
msgstr "Thống kê năng lượng"
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-msgid "Observe power management"
-msgstr "Theo dõi quản lý năng lượng"
+#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:3
+msgid "battery;consumption;charge;"
+msgstr "battery;pin;consumption;tiêu;thụ;tieu;thụ;charge;sạc;sac;"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2 ../src/gpm-statistics.c:513
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:2 ../src/gpm-statistics.c:475
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:3
msgid "Graph type:"
msgstr "Kiểu đồ thị:"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:4
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:4
msgid "Data length:"
msgstr "Chiều dài dữ liệu:"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:5
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:5
msgid "There is no data to display."
msgstr "Không có dữ liệu cần hiển thị."
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:6
msgid "Use smoothed line"
msgstr "Dùng đường mịn"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:7
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:7
msgid "Show data points"
msgstr "Hiện các điểm dữ liệu"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:8
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:8
msgid "History"
msgstr "Lịch sử"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:9
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:9
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:10
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:10
msgid "Processor wakeups per second:"
msgstr "Số lần bộ xử lý bị đánh thức mỗi giây:"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:11
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:11
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:499
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:461
msgid "Wakeups"
msgstr "Số lần"
@@ -218,286 +247,286 @@ msgid "%.1fV"
msgstr "%.1fV"
#. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
-#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:771
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:733
msgid "Rate"
msgstr "Mức tiêu thụ"
-#: ../src/gpm-statistics.c:81
+#: ../src/gpm-statistics.c:83
msgid "Charge"
msgstr "Mức năng lượng"
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:785
+#: ../src/gpm-statistics.c:84 ../src/gpm-statistics.c:747
msgid "Time to full"
msgstr "Thời gian đến khi đầy"
-#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:790
+#: ../src/gpm-statistics.c:85 ../src/gpm-statistics.c:752
msgid "Time to empty"
msgstr "Thời gian đến khi cạn"
-#: ../src/gpm-statistics.c:90
+#: ../src/gpm-statistics.c:92
msgid "10 minutes"
msgstr "10 phút"
-#: ../src/gpm-statistics.c:91
+#: ../src/gpm-statistics.c:93
msgid "2 hours"
msgstr "2 giờ"
-#: ../src/gpm-statistics.c:92
+#: ../src/gpm-statistics.c:94
msgid "6 hours"
msgstr "6 giờ"
-#: ../src/gpm-statistics.c:93
+#: ../src/gpm-statistics.c:95
msgid "1 day"
msgstr "1 ngày"
-#: ../src/gpm-statistics.c:94
+#: ../src/gpm-statistics.c:96
msgid "1 week"
msgstr "1 tuần"
#. TRANSLATORS: what we've observed about the device
-#: ../src/gpm-statistics.c:103
+#: ../src/gpm-statistics.c:105
msgid "Charge profile"
msgstr "Hồ sơ thời gian sạc"
-#: ../src/gpm-statistics.c:104
+#: ../src/gpm-statistics.c:106
msgid "Discharge profile"
msgstr "Hồ sơ thời gian xả"
#. TRANSLATORS: how accurately we can predict the time remaining of the battery
-#: ../src/gpm-statistics.c:106
+#: ../src/gpm-statistics.c:108
msgid "Charge accuracy"
msgstr "Độ chính xác thời gian sạc"
-#: ../src/gpm-statistics.c:107
+#: ../src/gpm-statistics.c:109
msgid "Discharge accuracy"
msgstr "Độ chính xác thời gian xả"
#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../src/gpm-statistics.c:288
+#: ../src/gpm-statistics.c:250
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
msgstr[0] "Nguồn điện ngoài"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../src/gpm-statistics.c:292
+#: ../src/gpm-statistics.c:254
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
msgstr[0] "Pin"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../src/gpm-statistics.c:296
+#: ../src/gpm-statistics.c:258
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
msgstr[0] "UPS"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../src/gpm-statistics.c:300
+#: ../src/gpm-statistics.c:262
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "Màn hình"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../src/gpm-statistics.c:304
+#: ../src/gpm-statistics.c:266
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
msgstr[0] "Chuột"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../src/gpm-statistics.c:308
+#: ../src/gpm-statistics.c:270
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
msgstr[0] "Bàn phím"
#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../src/gpm-statistics.c:312
+#: ../src/gpm-statistics.c:274
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
msgstr[0] "PDA"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../src/gpm-statistics.c:316
+#: ../src/gpm-statistics.c:278
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
msgstr[0] "Điện thoại di động"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../src/gpm-statistics.c:321
+#: ../src/gpm-statistics.c:283
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
msgstr[0] "Máy nghe nhạc"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../src/gpm-statistics.c:325
+#: ../src/gpm-statistics.c:287
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
msgstr[0] "Máy tính bảng"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../src/gpm-statistics.c:329
+#: ../src/gpm-statistics.c:291
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
msgstr[0] "Máy tính"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:349
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
msgid "Lithium Ion"
msgstr "Lithi ion"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:353
+#: ../src/gpm-statistics.c:315
msgid "Lithium Polymer"
-msgstr "Lithi polime (LiP)"
+msgstr "Lithium Polymer"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:357
+#: ../src/gpm-statistics.c:319
msgid "Lithium Iron Phosphate"
-msgstr "Lithi ion photphat"
+msgstr "Lithium Iron Phosphate"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:361
+#: ../src/gpm-statistics.c:323
msgid "Lead acid"
msgstr "Axit chì"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:365
+#: ../src/gpm-statistics.c:327
msgid "Nickel Cadmium"
msgstr "NiCad"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:369
+#: ../src/gpm-statistics.c:331
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Hydrua kền kim loại (NMH)"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:373
+#: ../src/gpm-statistics.c:335
msgid "Unknown technology"
-msgstr "Không rõ kỹ thuật"
+msgstr "Không biết công nghệ"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:393
+#: ../src/gpm-statistics.c:355
msgid "Charging"
msgstr "Đang sạc"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:397
+#: ../src/gpm-statistics.c:359
msgid "Discharging"
msgstr "Đang xả"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:401
+#: ../src/gpm-statistics.c:363
msgid "Empty"
msgstr "Cạn"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:405
+#: ../src/gpm-statistics.c:367
msgid "Charged"
msgstr "Sạc đầy"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:409
+#: ../src/gpm-statistics.c:371
msgid "Waiting to charge"
msgstr "Đang chờ sạc"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:413
+#: ../src/gpm-statistics.c:375
msgid "Waiting to discharge"
msgstr "Đang chờ xả"
#. TRANSLATORS: battery state
#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
-#: ../src/gpm-statistics.c:417 ../src/gpm-statistics.c:591
+#: ../src/gpm-statistics.c:379 ../src/gpm-statistics.c:553
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: ../src/gpm-statistics.c:437
+#: ../src/gpm-statistics.c:399
msgid "Attribute"
msgstr "Thuộc tính"
-#: ../src/gpm-statistics.c:444
+#: ../src/gpm-statistics.c:406
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
-#: ../src/gpm-statistics.c:461
+#: ../src/gpm-statistics.c:423
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
-#: ../src/gpm-statistics.c:467
+#: ../src/gpm-statistics.c:429
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
-#: ../src/gpm-statistics.c:486 ../src/gpm-statistics.c:710
+#: ../src/gpm-statistics.c:448 ../src/gpm-statistics.c:672
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
-#: ../src/gpm-statistics.c:492
+#: ../src/gpm-statistics.c:454
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Mã số"
-#: ../src/gpm-statistics.c:506
+#: ../src/gpm-statistics.c:468
msgid "Command"
msgstr "Lệnh"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:595
+#: ../src/gpm-statistics.c:557
#, c-format
msgid "%.0f second"
msgid_plural "%.0f seconds"
msgstr[0] "%.0f giây"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:600
+#: ../src/gpm-statistics.c:562
#, c-format
msgid "%.1f minute"
msgid_plural "%.1f minutes"
msgstr[0] "%.1f phút"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:605
+#: ../src/gpm-statistics.c:567
#, c-format
msgid "%.1f hour"
msgid_plural "%.1f hours"
msgstr[0] "%.1f giờ"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:609
+#: ../src/gpm-statistics.c:571
#, c-format
msgid "%.1f day"
msgid_plural "%.1f days"
msgstr[0] "%.1f ngày"
-#: ../src/gpm-statistics.c:618
+#: ../src/gpm-statistics.c:580
msgid "Yes"
msgstr "Có"
-#: ../src/gpm-statistics.c:618
+#: ../src/gpm-statistics.c:580
msgid "No"
msgstr "Không"
#. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
-#: ../src/gpm-statistics.c:707
+#: ../src/gpm-statistics.c:669
msgid "Device"
msgstr "Thiết bị"
-#: ../src/gpm-statistics.c:712
+#: ../src/gpm-statistics.c:674
msgid "Vendor"
msgstr "Nhà sản xuất"
-#: ../src/gpm-statistics.c:714
+#: ../src/gpm-statistics.c:676
msgid "Model"
msgstr "Kiểu"
-#: ../src/gpm-statistics.c:716
+#: ../src/gpm-statistics.c:678
msgid "Serial number"
msgstr "Số seri"
#. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
#. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
#. * would be TRUE, but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
-#: ../src/gpm-statistics.c:721
+#: ../src/gpm-statistics.c:683
msgid "Supply"
msgstr "Nguồn"
-#: ../src/gpm-statistics.c:724
+#: ../src/gpm-statistics.c:686
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -505,250 +534,250 @@ msgstr[0] "%d giây"
#. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
#. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
-#: ../src/gpm-statistics.c:728
+#: ../src/gpm-statistics.c:690
msgid "Refreshed"
msgstr "Cập nhật cách đây"
#. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
#. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
#. * be removed, but still observed as devices on the system
-#: ../src/gpm-statistics.c:738
+#: ../src/gpm-statistics.c:700
msgid "Present"
msgstr "Đang gắn vào máy"
#. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
#. * batteries rather than alkaline ones
-#: ../src/gpm-statistics.c:745
+#: ../src/gpm-statistics.c:707
msgid "Rechargeable"
msgstr "Có thể sạc lại"
#. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
-#: ../src/gpm-statistics.c:751
+#: ../src/gpm-statistics.c:713
msgid "State"
msgstr "Tình trạng"
-#: ../src/gpm-statistics.c:755
+#: ../src/gpm-statistics.c:717
msgid "Energy"
msgstr "Năng lượng"
-#: ../src/gpm-statistics.c:758
+#: ../src/gpm-statistics.c:720
msgid "Energy when empty"
msgstr "Năng lượng khi cạn"
-#: ../src/gpm-statistics.c:761
+#: ../src/gpm-statistics.c:723
msgid "Energy when full"
msgstr "Năng lượng khi đầy"
-#: ../src/gpm-statistics.c:764
+#: ../src/gpm-statistics.c:726
msgid "Energy (design)"
msgstr "Năng lượng (thiết kế)"
-#: ../src/gpm-statistics.c:778
+#: ../src/gpm-statistics.c:740
msgid "Voltage"
msgstr "Điện áp"
#. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
-#: ../src/gpm-statistics.c:800
+#: ../src/gpm-statistics.c:762
msgid "Percentage"
msgstr "Phần trăm"
#. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
#. * of how full it can get, relative to the design capacity
-#: ../src/gpm-statistics.c:807
+#: ../src/gpm-statistics.c:769
msgid "Capacity"
-msgstr "Dung tích"
+msgstr "Dung lượng"
#. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
-#: ../src/gpm-statistics.c:812
+#: ../src/gpm-statistics.c:774
msgid "Technology"
msgstr "Công nghệ"
#. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
#. * only shown for the ac adaptor device
-#: ../src/gpm-statistics.c:817
+#: ../src/gpm-statistics.c:779
msgid "Online"
msgstr "Trực tuyến"
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:1144
+#: ../src/gpm-statistics.c:1106
msgid "No data"
msgstr "Không có dữ liệu"
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:1151 ../src/gpm-statistics.c:1156
+#: ../src/gpm-statistics.c:1113 ../src/gpm-statistics.c:1118
msgid "Kernel module"
msgstr "Mô-đun nhân HĐH"
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:1161
+#: ../src/gpm-statistics.c:1123
msgid "Kernel core"
msgstr "Lõi nhân HĐH"
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:1166
+#: ../src/gpm-statistics.c:1128
msgid "Interprocessor interrupt"
msgstr "Ngắt liên bộ xử lý"
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:1171
+#: ../src/gpm-statistics.c:1133
msgid "Interrupt"
msgstr "Ngắt"
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:1218
+#: ../src/gpm-statistics.c:1180
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
msgstr "Bàn phím PS/2/chuột/touchpad"
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:1221
+#: ../src/gpm-statistics.c:1183
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1224
+#: ../src/gpm-statistics.c:1186
msgid "Serial ATA"
msgstr "ATA nối tiếp (SATA)"
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1227
+#: ../src/gpm-statistics.c:1189
msgid "ATA host controller"
msgstr "Bộ điều khiển chủ ATA"
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:1230
+#: ../src/gpm-statistics.c:1192
msgid "Intel wireless adaptor"
msgstr "Bộ tiếp hợp không dây Intel"
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
#. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
#. * This is shown when the timer wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1237 ../src/gpm-statistics.c:1242
-#: ../src/gpm-statistics.c:1247 ../src/gpm-statistics.c:1252
-#: ../src/gpm-statistics.c:1257
+#: ../src/gpm-statistics.c:1199 ../src/gpm-statistics.c:1204
+#: ../src/gpm-statistics.c:1209 ../src/gpm-statistics.c:1214
+#: ../src/gpm-statistics.c:1219
#, c-format
msgid "Timer %s"
msgstr "Hẹn giờ %s"
#. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from sleeping.
#. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1261
+#: ../src/gpm-statistics.c:1223
#, c-format
msgid "Sleep %s"
msgstr "Ngủ %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1264
+#: ../src/gpm-statistics.c:1226
#, c-format
msgid "New task %s"
msgstr "Công việc mới %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
#. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1268
+#: ../src/gpm-statistics.c:1230
#, c-format
msgid "Wait %s"
msgstr "Đợi %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
#. * A work queue is a list of work that has to be done.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1272 ../src/gpm-statistics.c:1276
+#: ../src/gpm-statistics.c:1234 ../src/gpm-statistics.c:1238
#, c-format
msgid "Work queue %s"
msgstr "Hàng đợi làm việc %s"
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:1279
+#: ../src/gpm-statistics.c:1241
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
msgstr "Xóa sạch network route %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:1282
+#: ../src/gpm-statistics.c:1244
#, c-format
msgid "USB activity %s"
msgstr "Hoạt động USB %s"
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
-#: ../src/gpm-statistics.c:1285
+#: ../src/gpm-statistics.c:1247
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
msgstr "Đánh thức %s"
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:1288
+#: ../src/gpm-statistics.c:1250
msgid "Local interrupts"
msgstr "Ngắt cục bộ"
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:1291
+#: ../src/gpm-statistics.c:1253
msgid "Rescheduling interrupts"
msgstr "Ngắt chuyển nhân"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1400
+#: ../src/gpm-statistics.c:1362
msgid "Device Information"
msgstr "Thông tin thiết bị"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1402
+#: ../src/gpm-statistics.c:1364
msgid "Device History"
msgstr "Lịch sử thiết bị"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1404
+#: ../src/gpm-statistics.c:1366
msgid "Device Profile"
msgstr "Hồ sơ thiết bị"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1406
+#: ../src/gpm-statistics.c:1368
msgid "Processor Wakeups"
msgstr "Số lần đánh thức bộ xử lý"
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1602 ../src/gpm-statistics.c:1608
-#: ../src/gpm-statistics.c:1614 ../src/gpm-statistics.c:1620
+#: ../src/gpm-statistics.c:1575 ../src/gpm-statistics.c:1581
+#: ../src/gpm-statistics.c:1587 ../src/gpm-statistics.c:1593
msgid "Time elapsed"
msgstr "Thời gian đã qua"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1604
+#: ../src/gpm-statistics.c:1577
msgid "Power"
msgstr "Nguồn"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: ../src/gpm-statistics.c:1610 ../src/gpm-statistics.c:1653
-#: ../src/gpm-statistics.c:1659 ../src/gpm-statistics.c:1665
-#: ../src/gpm-statistics.c:1671
+#: ../src/gpm-statistics.c:1583 ../src/gpm-statistics.c:1626
+#: ../src/gpm-statistics.c:1632 ../src/gpm-statistics.c:1638
+#: ../src/gpm-statistics.c:1644
msgid "Cell charge"
msgstr "Mức năng lượng"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1616 ../src/gpm-statistics.c:1622
+#: ../src/gpm-statistics.c:1589 ../src/gpm-statistics.c:1595
msgid "Predicted time"
msgstr "Thời gian dự đoán"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1655 ../src/gpm-statistics.c:1667
+#: ../src/gpm-statistics.c:1628 ../src/gpm-statistics.c:1640
msgid "Correction factor"
msgstr "Hệ số sửa chữa"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1661 ../src/gpm-statistics.c:1673
+#: ../src/gpm-statistics.c:1634 ../src/gpm-statistics.c:1646
msgid "Prediction accuracy"
msgstr "Độ chính xác dự đoán"
#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-statistics.c:1852
+#: ../src/gpm-statistics.c:1806
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Hiển thị thông tin gỡ lỗi chi tiết hơn"
#. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1855
+#: ../src/gpm-statistics.c:1809
msgid "Select this device at startup"
msgstr "Chọn thiết bị này lúc khởi động"
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:2117
+#: ../src/gpm-statistics.c:2059
msgid "Processor"
msgstr "Bộ xử lý"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]