[gcompris] translations, fixed a typo in the english source



commit 5800792d3be55cb75ceeec48e5b68d8bef7584ab
Author: Bruno Coudoin <bruno coudoin gcompris net>
Date:   Thu Feb 19 00:18:12 2015 +0100

    translations, fixed a typo in the english source
    
    This avoids having this string to be made fuzzy.

 po/ca.po |    2 +-
 po/el.po |    2 +-
 po/fi.po |    2 +-
 po/gd.po |    2 +-
 po/hu.po |    2 +-
 po/kn.po |    2 +-
 po/nl.po |    2 +-
 po/sv.po |    2 +-
 8 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 705aead..409b92e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10320,7 +10320,7 @@ msgid "Lower the water level to rise to the surface."
 msgstr ""
 
 #: ../src/submarine-activity/submarine.c:561
-msgid "Open or close the the ballast flush."
+msgid "Open or close the ballast flush."
 msgstr ""
 
 #: ../src/submarine-activity/submarine.c:562
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7208519..d446890 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10854,7 +10854,7 @@ msgid "Lower the water level to rise to the surface."
 msgstr "Μείωση του επιπέδου του νερού για άνοδο στην επιφάνεια."
 
 #: ../src/submarine-activity/submarine.c:561
-msgid "Open or close the the ballast flush."
+msgid "Open or close the ballast flush."
 msgstr "Άνοιγμα ή κλείσιμο του πρόσθετου βάρους της υπερχείλισης."
 
 #: ../src/submarine-activity/submarine.c:562
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index fb3aaec..c8f8319 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10576,7 +10576,7 @@ msgid "Lower the water level to rise to the surface."
 msgstr ""
 
 #: ../src/submarine-activity/submarine.c:561
-msgid "Open or close the the ballast flush."
+msgid "Open or close the ballast flush."
 msgstr ""
 
 #: ../src/submarine-activity/submarine.c:562
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 958617f..7a71263 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -10804,7 +10804,7 @@ msgstr "Lùghdaich ìre an uisge gus dìreadh dhan uachdar."
 
 #: ../src/submarine-activity/submarine.c:561
 #| msgid "Open or close the ballast flush."
-msgid "Open or close the the ballast flush."
+msgid "Open or close the ballast flush."
 msgstr "Fosgail no dùin an tanca-balaiste."
 
 #: ../src/submarine-activity/submarine.c:562
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5a3622c..e7bafb3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10545,7 +10545,7 @@ msgid "Lower the water level to rise to the surface."
 msgstr "Csökkentsd a vízszintet, hogy elérd a felszínt."
 
 #: ../src/submarine-activity/submarine.c:561
-#| msgid "Open or close the the ballast flush."
+#| msgid "Open or close the ballast flush."
 msgid "Open or close the ballast flush."
 msgstr "Nyisd ki vagy zárd be a ballaszt kifolyóját."
 
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 15361a3..8b8a37e 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -11069,7 +11069,7 @@ msgid "Lower the water level to rise to the surface."
 msgstr "ನೀರಿನ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ,ನೀರಿನ ಮೇಲ್ಮೈಗೆ ಎರಿರಿ."
 
 #: ../src/submarine-activity/submarine.c:561
-msgid "Open or close the the ballast flush."
+msgid "Open or close the ballast flush."
 msgstr "ಹಡಗಿನ ನೀರನ್ನು ಚಿಮ್ಮಲು ತೆರೆಯಿರಿ ಅಥವಾ ಮುಚ್ಚಿರಿ."
 
 #: ../src/submarine-activity/submarine.c:562
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ae25573..1c850c2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10711,7 +10711,7 @@ msgstr "Verlaag het"
 
 #: ../src/submarine-activity/submarine.c:561
 #| msgid "Open or close the ballast flush."
-msgid "Open or close the the ballast flush."
+msgid "Open or close the ballast flush."
 msgstr "De klep van de ballast tank openen of sluiten."
 
 #: ../src/submarine-activity/submarine.c:562
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f7b3577..4e487e1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10549,7 +10549,7 @@ msgid "Lower the water level to rise to the surface."
 msgstr "Sänk vattennivån för att stiga till ytan."
 
 #: ../src/submarine-activity/submarine.c:561
-msgid "Open or close the the ballast flush."
+msgid "Open or close the ballast flush."
 msgstr "Öppna eller stäng ballastspolningen."
 
 #: ../src/submarine-activity/submarine.c:562


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]