[atomix] Updated Hebrew translation



commit 131c39d46cda9be879430bd9e60c869c728ae055
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Tue Feb 17 01:55:38 2015 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  277 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 147 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ae9343e..2ef6ed1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,237 +7,257 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atomix.txt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-25 11:33+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 01:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 01:55+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0\n"
 
-#: ../level/aceticacid.atomix.xml.h:1
+#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:1 ../data/atomix.desktop.in.h:1
+#: ../data/ui/interface.ui.h:1 ../src/main.c:686
+msgid "Atomix"
+msgstr "אטומיקס"
+
+#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Build molecules out of single atoms"
+msgstr ""
+
+#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Atomix is a puzzle game where your goal is to assemble molecules from "
+"compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don't just "
+"move wherever you want to move them to, they slide until they hit either a "
+"wall or another atom."
+msgstr ""
+
+#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Try to build the molecules as fast as you can on each level to earn a higher "
+"score."
+msgstr ""
+
+#: ../data/atomix.desktop.in.h:2
+msgid "Molecule puzzle game"
+msgstr "משחק פאזל מולקולי"
+
+#: ../data/level/aceticacid.atomix.xml.h:1
 msgid "Acetic Acid"
 msgstr "חומצה אצטית"
 
-#: ../level/acetone.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/acetone.atomix.xml.h:1
 msgid "Acetone"
 msgstr "אצטון"
 
-#: ../level/butanol.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/butanol.atomix.xml.h:1
 msgid "Butanol"
 msgstr "בותאנול"
 
-#: ../level/cyclobutane.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/cyclobutane.atomix.xml.h:1
 msgid "Cyclobutane"
 msgstr "ציקלובותאן"
 
-#: ../level/dimethylether.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/dimethylether.atomix.xml.h:1
 msgid "Dimethyl Ether"
 msgstr "דימתיל אתר"
 
-#: ../level/ethanal.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/ethanal.atomix.xml.h:1
 msgid "Ethanal"
 msgstr "אתנאל"
 
-#: ../level/ethane.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/ethane.atomix.xml.h:1
 msgid "Ethane"
 msgstr "אתאן"
 
-#: ../level/ethanol.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/ethanol.atomix.xml.h:1
 msgid "Ethanol"
 msgstr "אתאנול"
 
-#: ../level/ethylene.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/ethylene.atomix.xml.h:1
 msgid "Ethylene"
 msgstr "אתילן"
 
-#: ../level/glycerin.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/glycerin.atomix.xml.h:1
 msgid "Glycerin"
 msgstr "גליצרין"
 
-#: ../level/lactic-acid.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/lactic-acid.atomix.xml.h:1
 msgid "Lactic Acid"
 msgstr "חומצה לקטית"
 
-#: ../level/methanal.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/methanal.atomix.xml.h:1
 msgid "Methanal"
 msgstr "מתאנאל"
 
-#: ../level/methane.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/methane.atomix.xml.h:1
 msgid "Methane"
 msgstr "מתאן"
 
-#: ../level/methanol.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/methanol.atomix.xml.h:1
 msgid "Methanol"
 msgstr "מתאנול"
 
-#: ../level/propanal.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/propanal.atomix.xml.h:1
 msgid "Propanal"
 msgstr "פרופאנל"
 
-#: ../level/propylene.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/propylene.atomix.xml.h:1
 msgid "Propylene"
 msgstr "פרופילן"
 
-#: ../level/pyran.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/pyran.atomix.xml.h:1
 msgid "Pyran"
 msgstr "פירן"
 
-#: ../level/transbutylen.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/transbutylen.atomix.xml.h:1
 msgid "Trans Butylen"
 msgstr "טראנס בוטילן"
 
-#: ../level/water.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/water.atomix.xml.h:1
 msgid "Water"
 msgstr "מים"
 
-#: ../src/games-runtime.c:273
-msgid "Could not show link"
-msgstr "לא ניתן להציג קישור"
-
-#: ../src/games-scores-dialog.c:113
-msgid "Time"
-msgstr "זמן"
-
-#. Note that this assumes the default style is plain.
-#: ../src/games-scores-dialog.c:118 ../src/games-scores-dialog.c:545
-msgid "Score"
-msgstr "תוצאה"
-
-#. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
-#: ../src/games-scores-dialog.c:276
-#, c-format
-msgid "%dm %ds"
-msgstr "%d דק׳ %d שנ׳"
-
-#: ../src/games-scores-dialog.c:437 ../src/main.c:736
-msgid "New Game"
-msgstr "משחק חדש"
-
-#: ../src/games-scores-dialog.c:537
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../src/games-show.c:151
-msgid "Error"
-msgstr "שגיאה"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:2
+msgid "_File"
+msgstr "_קובץ"
 
-#: ../src/level-manager.c:176
-msgid "Couldn't find level sequence description."
-msgstr "לא ניתן למצוא תיאור רצף שלבים."
+#: ../data/ui/interface.ui.h:3
+msgid "_New Game"
+msgstr "משחק _חדש"
 
-#: ../src/level-manager.c:190
-msgid "No level found."
-msgstr "לא נמצא שלב."
+#: ../data/ui/interface.ui.h:4
+msgid "_End Game"
+msgstr "_סיום המשחק"
 
-#: ../src/level-manager.c:286
-#, c-format
-msgid "Found level '%s' in: %s"
-msgstr "נמצא שלב '%s' ב־: %s"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:5
+msgid "_Skip Level"
+msgstr "_דילוג שלב"
 
-#: ../src/main.c:121 ../src/main.c:775 ../src/main.c:832
-#: ../atomix.desktop.in.h:1
-msgid "Atomix"
-msgstr "אטומיקס"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:6
+msgid "_Reset Level"
+msgstr "_איפוס השלב"
 
-#: ../src/main.c:166
-msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
-msgstr "משחק פאזל על אטומים ומולקולות."
+#: ../data/ui/interface.ui.h:7
+msgid "_Undo Move"
+msgstr "_ביטול מהלך"
 
-#: ../src/main.c:170
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>\n"
-"Yaniv Abir <yanivabir gmail com>\n"
-"Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:8
+msgid "_Pause Game"
+msgstr "הפ_סקת המשחק"
 
-#: ../src/main.c:493
-msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
-msgstr "ברכות! סיימת את כל שלבי אטומיקס."
+#: ../data/ui/interface.ui.h:9
+msgid "_Continue Game"
+msgstr "המש_ך המשחק"
 
-#: ../src/main.c:503
-msgid "Couldn't find at least one level."
-msgstr "לא ניתן למצוא לפחות שלב אחד."
+#: ../data/ui/interface.ui.h:10
+msgid "_Quit"
+msgstr "_יציאה"
 
-#: ../src/main.c:508
-msgid "Do you want to finish the game?"
-msgstr "האם ברצונך לסיים את המשחק?"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:11
+msgid "_Help"
+msgstr "_עזרה"
 
-#. create statistics frame
-#: ../src/main.c:701
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטטיסטיקה"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:12
+msgid "_About"
+msgstr "על _אודות"
 
-#: ../src/main.c:707
+#: ../data/ui/interface.ui.h:13
 msgid "Level:"
 msgstr "שלב:"
 
-#: ../src/main.c:708
+#: ../data/ui/interface.ui.h:14
 msgid "Molecule:"
 msgstr "מולקולה:"
 
-#: ../src/main.c:709
+#: ../data/ui/interface.ui.h:15
 msgid "Formula:"
 msgstr "נוסחה:"
 
-#: ../src/main.c:710
+#: ../data/ui/interface.ui.h:16
 msgid "Score:"
 msgstr "תוצאה:"
 
-#: ../src/main.c:711
+#: ../data/ui/interface.ui.h:17
 msgid "Time:"
 msgstr "זמן:"
 
-#: ../src/main.c:734
-msgid "_Game"
-msgstr "_משחק"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:18
+msgid "empty"
+msgstr "ריק"
 
-#: ../src/main.c:735
-msgid "_Help"
-msgstr "_עזרה"
-
-#: ../src/main.c:737
-msgid "End Game"
-msgstr "סיום המשחק"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:19
+msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקה"
 
-#: ../src/main.c:738
-msgid "Skip Level"
-msgstr "דילוג שלב"
+#: ../src/level-manager.c:204
+msgid "Couldn't find level sequence description."
+msgstr "לא ניתן למצוא תיאור רצף שלבים."
 
-#: ../src/main.c:739
-msgid "Reset Level"
-msgstr "איפוס השלב"
+#: ../src/level-manager.c:218
+msgid "No level found."
+msgstr "לא נמצא שלב."
 
-#: ../src/main.c:741
-msgid "_Pause Game"
-msgstr "הפ_סקת המשחק"
+#: ../src/level-manager.c:314
+#, c-format
+msgid "Found level '%s' in: %s"
+msgstr "נמצא שלב '%s' ב־: %s"
 
-#: ../src/main.c:742
-msgid "_Continue Game"
-msgstr "המש_ך המשחק"
+#: ../src/main.c:132
+msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
+msgstr "משחק פאזל על אטומים ומולקולות."
 
-#: ../src/main.c:743
-msgid "_Scores..."
-msgstr "_תוצאות..."
+#: ../src/main.c:136
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>\n"
+"Yaniv Abir <yanivabir gmail com>\n"
+"Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>"
 
-#: ../src/main.c:745
-msgid "About"
-msgstr "על אודות"
+#: ../src/main.c:446
+msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
+msgstr "ברכות! סיימת את כל שלבי אטומיקס."
 
-#: ../src/theme-manager.c:136
+#: ../src/theme-manager.c:224
 msgid "No themes found."
 msgstr "לא נמצאו ערכות נושא."
 
-#: ../src/theme-manager.c:194
+#: ../src/theme-manager.c:282
 #, c-format
 msgid "Found theme '%s' in: %s"
 msgstr "נמצאה ערכת נושא '%s' ב: %s"
 
-#: ../atomix.desktop.in.h:2
-msgid "Molecule puzzle game"
-msgstr "משחק פאזל מולקולי"
+#~ msgid "Could not show link"
+#~ msgstr "לא ניתן להציג קישור"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "זמן"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "תוצאה"
+
+#~ msgid "%dm %ds"
+#~ msgstr "%d דק׳ %d שנ׳"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "שם"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "שגיאה"
+
+#~ msgid "Couldn't find at least one level."
+#~ msgstr "לא ניתן למצוא לפחות שלב אחד."
+
+#~ msgid "Do you want to finish the game?"
+#~ msgstr "האם ברצונך לסיים את המשחק?"
+
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "_משחק"
+
+#~ msgid "_Scores..."
+#~ msgstr "_תוצאות..."
 
 #~ msgid "Continue paused game"
 #~ msgstr "המשך במשחק שנעצר"
@@ -269,9 +289,6 @@ msgstr "משחק פאזל מולקולי"
 #~ msgid "_Preferences ..."
 #~ msgstr "_העדפות ..."
 
-#~ msgid "_Undo move"
-#~ msgstr "_ביטול מהלך"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You have not achieved any scores yet. Play a little before coming back!"
 #~ msgstr "עדיין לא השגת תוצאות. כדאי לשחק קצת לפני ואז לחזור!"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]