[gnome-mahjongg] Updated Slovenian translation



commit c4c16e986250cc92fc14dd9ac890f282b1019b56
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Feb 16 21:40:02 2015 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  105 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 78ffb17..0854c73 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Matej Erman <matej erman guest arnes si>, 2002.
 # Tadej Janež <tadej_janez email si>, 2003.
 # Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006-2007.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2014.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-mahjongg master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-26 07:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 19:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 21:36+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -30,6 +30,10 @@ msgid "GNOME Mahjongg"
 msgstr "GNOME Mahjongg"
 
 #: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Match tiles and clear the board"
+msgstr "Uskladi ploščice in počisti igralno ploščo."
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked on "
 "the board at the start of the game. The goal is to remove all the tiles in "
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "postavljene na plošči. Cilj igre je čim hitreje počistiti vse pare. Z "
 "izborom dveh enakih ploščic"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some "
 "difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large "
@@ -52,8 +56,8 @@ msgstr ""
 "postavitve so enostavne, druge zelo zahtevne. Igra omogoča namige, ki pa se "
 "kaznujejo s časovnim pribitkom."
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:629
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:814
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:630
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:815
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "Mahjongg"
 
@@ -136,90 +140,90 @@ msgstr "Zahtevno"
 msgid "Paused"
 msgstr "Premor"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:33
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:34
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Izpiši različico programa in končaj"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:93
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:94
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "Preostalih premikov:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:119
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:120
 msgid "Undo your last move"
 msgstr "Razveljavi zadnjo potezo"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:125
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:126
 msgid "Redo your last move"
 msgstr "Ponovno uveljavi zadnjo potezo"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:131
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:132
 msgid "Receive a hint for your next move"
 msgstr "Namig za naslednjo potezo"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:136 ../src/gnome-mahjongg.vala:659
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:660
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Premor igranja"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:155
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:156
 msgid "_Mahjongg"
 msgstr "_Mahjongg"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:156 ../src/menu.ui.h:1
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:157 ../src/menu.ui.h:1
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nova Igra"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:157 ../src/menu.ui.h:2
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:158 ../src/menu.ui.h:2
 msgid "_Restart Game"
 msgstr "_Začni igro znova"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:158 ../src/menu.ui.h:3
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:159 ../src/menu.ui.h:3
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Točke"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:159 ../src/menu.ui.h:4
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:160 ../src/menu.ui.h:4
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Možnosti"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:160 ../src/menu.ui.h:7
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:161 ../src/menu.ui.h:7
 #: ../src/score-dialog.vala:28
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Končaj"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:162 ../src/menu.ui.h:5
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:163 ../src/menu.ui.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_č"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:163
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:164
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Vsebina"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:164 ../src/menu.ui.h:6
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:165 ../src/menu.ui.h:6
 msgid "_About"
 msgstr "_O Programu"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:314
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "Ali želite zagnati novo igro s tem zemljevidom?"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr ""
 "V primeru, da želite nadaljevati z igro, bo v novi igri uporabljen nov "
 "zemljevid."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "_Nadaljevanje igre"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:318
 msgid "Use _new map"
 msgstr "Uporabi _nov zemljevid"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "Ni več mogočih premikov."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
 msgid ""
 "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
 "find the solution, restart this game, or start a new one."
@@ -227,68 +231,66 @@ msgstr ""
 "Vsaka uganka ima vsaj eno rešitev. Dovoljeno je razveljaviti premike in "
 "poiskati ustrezno rešitve, vendar s časovno kaznijo."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:388
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
 msgid ""
 "You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
 "solution."
 msgstr ""
 "Lahko tudi ponovno premešate predmete, vendar to ne zagotavlja rešitve."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Razveljavi"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Ponoven zagon"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:392
 msgid "_New game"
 msgstr "_Nova igra"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:392
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:393
 msgid "_Shuffle"
 msgstr "_Premešaj"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:444
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:445
 msgid "Preferences"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:460
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:461
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Tema:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:488
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:489
 msgid "_Layout:"
 msgstr "_Razporeditev:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:514
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:515
 msgid "_Background color:"
 msgstr "Barva _ozadja:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:595
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:529
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zapri"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:596
 msgid "Main game:"
 msgstr "Osnovna igra:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:604
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:605
 msgid "Maps:"
 msgstr "Zemljevidi:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:612
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:613
 msgid "Tiles:"
 msgstr "Ploščice:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:632
-msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles\n"
-"\n"
-"Mahjongg is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Igra skladanja s ploščicami Mahjongg.\n"
-"\n"
-"Mahjongg je del iger GNOME."
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:633
+msgid "A matching game played with Mahjongg tiles"
+msgstr "Igra skladanja s ploščicami Mahjongg."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:638
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:639
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Matic Žgur <mr zgur gmail com>\n"
@@ -296,7 +298,7 @@ msgstr ""
 "Tadej Janež <tadej_janez email si>\n"
 "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:655
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Prekini premor igre"
 
@@ -323,9 +325,6 @@ msgstr "Čas"
 #~ msgid "Mahjongg Preferences"
 #~ msgstr "Možnosti Mahjongg"
 
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Zapri"
-
 #~ msgid "true if the window is fullscren"
 #~ msgstr "prav, če je okno razpeto čez celoten zaslon"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]