[gthumb] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Hungarian translation
- Date: Sun, 15 Feb 2015 14:00:12 +0000 (UTC)
commit c7dc4ce85871552f3b632f007a7cb5e516d7f027
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Sun Feb 15 14:00:06 2015 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6bfdecb..a101c2a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-30 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 23:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-15 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-15 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"katalógusként."
#. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:381
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:385
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:393 ../gthumb/main.c:201
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "gthumb development team"
msgstr "A gthumb fejlesztőcsapata"
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:327
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:325
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"
@@ -541,12 +541,12 @@ msgstr "Forrás"
msgid "Write to Disc"
msgstr "Lemezre írás"
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:62
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:65
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
msgstr "Hiba a JPEG képfájl értelmezésekor: %s"
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:507
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:529
#, c-format
msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
msgstr "Ismeretlen JPEG színtér (%d)"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgid "_Lossless"
msgstr "_Veszteségmentes"
#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:516
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:140
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:144
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
@@ -652,14 +652,14 @@ msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:382
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:165
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:173
msgid "WebP"
msgstr "WebP"
#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1332
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1372
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
msgid "Saving"
msgstr "Mentés"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Átnevezés"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4375 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4380 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Nem lehet exportálni a fájlokat"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:612
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:826
+#: ../gthumb/gth-browser.c:830
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Megnyitás _ezzel"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:883
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5325 ../gthumb/gth-browser.c:5358
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5330 ../gthumb/gth-browser.c:5363
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:409
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a műveletet"
@@ -2254,7 +2254,6 @@ msgid "px"
msgstr "px"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:2
-#| msgid "The current date"
msgid "Include current channel"
msgstr "A jelenlegi csatorna felvétele"
@@ -2430,7 +2429,6 @@ msgstr "Kék"
#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:209
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:648
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:812
-#| msgid "Reset"
msgid "Presets"
msgstr "Alapbeállítások"
@@ -2447,8 +2445,8 @@ msgstr "Alapbeállítások"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:734
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:907
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:943
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:942
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:227
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
@@ -2593,34 +2591,29 @@ msgid "Crop"
msgstr "Levágás"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:365
-#| msgid "Add to _Selection"
msgid "Add to Presets"
msgstr "Hozzáadás az alapbeállításokhoz"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:495
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1262
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1890
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1302
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1894
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nem lehet elmenteni a fájlt"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:798
-#| msgid "Add to _Selection"
msgid "Add to presets"
msgstr "Hozzáadás az alapbeállításokhoz"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:859
-#| msgid "Color Levels"
msgid "Color Curves"
msgstr "Színgörbék"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:860
-#| msgid "Adjust Colors"
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Színgörbék beállítása"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:357
-#| msgid "Special code"
msgid "Special Effects"
msgstr "Speciális hatások"
@@ -2646,7 +2639,6 @@ msgstr "Sivatag"
#. Translators: this is the name of an image filter
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
-#| msgid "Artist"
msgid "Artic"
msgstr "Télies"
@@ -2671,12 +2663,12 @@ msgid "Vintage"
msgstr "Klasszikus"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:909
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:908
msgid "Blurred Edges"
msgstr "Homályos élek"
#. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:945
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:944
msgid "Vignette"
msgstr "Vignetta"
@@ -3119,8 +3111,8 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1497
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:243
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1535
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:112
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:1040
#, c-format
@@ -3224,7 +3216,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Képek"
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:204 ../gthumb/gth-image-loader.c:322
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:215 ../gthumb/gth-image-loader.c:340
#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr "Nem érhető el megfelelő betöltő ehhez a fájltípushoz"
@@ -3313,7 +3305,7 @@ msgid "After loading an image:"
msgstr "A kép betöltése után:"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:831
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:845
msgid "Set to actual size"
msgstr "Beállítás a tényleges mérethez"
@@ -3322,7 +3314,7 @@ msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Előző nagyítás megtartása"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:838
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:852
msgid "Fit to window"
msgstr "Kép igazítása az ablakmérethez"
@@ -3331,7 +3323,7 @@ msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Kép igazítása az ablakmérethez, ha nagyobb"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:845
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:859
msgid "Fit to width"
msgstr "Szélességhez igazítás"
@@ -3361,19 +3353,23 @@ msgstr "_Alacsony"
msgid "Histogram"
msgstr "Hisztogram"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:72
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:74
msgid "Copy Image"
msgstr "Kép másolása"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:73
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:75
msgid "Paste Image"
msgstr "Kép beillesztése"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1435
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:866
+msgid "Apply the embedded color profile"
+msgstr "A beágyazott színprofil alkalmazása"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1475
msgid "Save Image"
msgstr "Kép mentése"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2003
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2059
msgid "Loading the original image"
msgstr "Az eredeti kép betöltése"
@@ -3892,7 +3888,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Üres)"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1801
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1805
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Mappatartalom lekérdezése…"
@@ -4513,9 +4509,9 @@ msgstr "Webalbumok"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Statikus webalbumok létrehozása."
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1106
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1681 ../gthumb/gth-browser.c:6273
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6292 ../gthumb/gth-browser.c:6316
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1110
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1685 ../gthumb/gth-browser.c:6278
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6297 ../gthumb/gth-browser.c:6321
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Nem lehet betölteni a(z) „%s” pozíciót"
@@ -4660,7 +4656,7 @@ msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d.%02d"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:141
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
msgid ""
"gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -4671,7 +4667,7 @@ msgstr ""
"Foundation által kiadott GNU General Public License dokumentumában leírtak "
"szerint; akár a licenc 2-es, akár (tetszőleges) későbbi változata szerint."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:145
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:131
msgid ""
"gThumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -4683,7 +4679,7 @@ msgstr ""
"alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További "
"részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:149
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:135
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"gThumb. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
@@ -4691,11 +4687,11 @@ msgstr ""
"A gThumb programmal együtt meg kell kapnia a GNU General Public License egy "
"példányát; ha mégsem, akkor itt megtekintheti: http://www.gnu.org/licenses/."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:169
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:155
msgid "An image viewer and browser for GNOME."
msgstr "Képmegjelenítő és képböngésző a GNOME-hoz."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:172
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:158
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dvornik László <dvornik at gnome dot hu>\n"
@@ -4703,78 +4699,78 @@ msgstr ""
"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
"Úr Balázs <urbalazs at gmail dot com>"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:366
+#: ../gthumb/gth-browser.c:370
msgid "[modified]"
msgstr "[módosítva]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:827
+#: ../gthumb/gth-browser.c:831
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d fájl kijelölve (%s)"
msgstr[1] "%d fájl kijelölve (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:862
+#: ../gthumb/gth-browser.c:866
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s szabad hely"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1785 ../gthumb/gth-browser.c:1812
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1789 ../gthumb/gth-browser.c:1816
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Nem található megfelelő modul ehhez: %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1934
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1938
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Menti a módosításokat a(z) „%s” fájlba?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1939
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1943
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Ha nem menti, a fájl módosításai azonnal elvesznek."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1940
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1944
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Ne mentse"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2884 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2889 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a nevet"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3328 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3333 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4337
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4342
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Ugrás az előző meglátogatott helyre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4343
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4348
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Ugrás a következő meglátogatott helyre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4351
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4356
msgid "History"
msgstr "Előzmények"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4366
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4371
msgid "View the folders"
msgstr "A mappák megtekintése"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4381
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4386
msgid "Edit file"
msgstr "Fájl szerkesztése"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4398
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4403
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6274
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6279
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "A fájltípus nem támogatott"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6317
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6322
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nem található megfelelő modul"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]