[bijiben] Updated Swedish translation



commit 1c74d2bf52ba62d6d272a3176d33d4ecd1e64018
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun Feb 15 09:57:44 2015 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  133 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a927a90..ba28c86 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,24 +1,25 @@
 # Swedish translations for bijiben package
 # Svenska översättningar för paket bijiben.
-# Copyright (C) 2014 THE bijiben'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2014, 2015 Bijiben's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the bijiben package.
 # Marcus Lundblad <ml update uu se>, 2014.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 02:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 20:40+0100\n"
-"Last-Translator: Mattias Eriksson <snaggen gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-25 03:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 17:19+0100\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: svenska <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
 
 #: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
 msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
@@ -48,7 +49,6 @@ msgid "Note-taker"
 msgstr "Anteckningsprogram"
 
 #: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Custom Location"
 msgid "Custom Font"
 msgstr "Anpassat typsnitt"
 
@@ -63,7 +63,6 @@ msgid "Whether to use the system monospace font"
 msgstr "Huruvida systemets typsnitt med fast bredd ska användas"
 
 #: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Note color"
 msgid "New notes color."
 msgstr "Färg för nya anteckningar."
 
@@ -114,16 +113,15 @@ msgstr "Enkel anteckningsbok för GNOME"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Marcus Lundblad <ml update uu se>\n"
+"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
 #: ../src/bjb-bijiben.c:454
-#| msgid "Gnote application"
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Visa programversion"
 
 #: ../src/bjb-bijiben.c:456
-#| msgid "Copy selection to a new note"
 msgid "Create a new note"
 msgstr "Skapa en ny anteckning"
 
@@ -142,12 +140,10 @@ msgid "Could not parse arguments"
 msgstr "Kunde inte tolka argument"
 
 #: ../src/bjb-bijiben.c:485
-#| msgid "Notes"
 msgid "GNOME Notes"
 msgstr "GNOME Anteckningar"
 
 #: ../src/bjb-bijiben.c:498
-#| msgid "Gnote application"
 msgid "Could not register the application"
 msgstr "Kunde inte registrera programmet"
 
@@ -156,44 +152,56 @@ msgid "Note Color"
 msgstr "Anteckningsfärg"
 
 #. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:365
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
 #. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:372
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
 #. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:378
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:393
+#. Bullet
+#. * Translator : "* " stands for a bullet list.
+#. * This is displayed inside a button.
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405
+msgid "* "
+msgstr "* "
+
+#. List
+#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list.
+#. * This is displayed inside a button.
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
 msgid "Strike"
 msgstr "Genomstruken"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:441
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474
 msgid "Copy selection to a new note"
 msgstr "Kopiera markering till en ny anteckning"
 
 #: ../src/bjb-empty-results-box.c:101
-#| msgid "Notes"
 msgid "No notes"
 msgstr "Inga anteckningar"
 
 #: ../src/bjb-empty-results-box.c:145
-#| msgid "Enter a name to create a notebook"
-msgid "Press the new button to create a note."
+msgid "Press the New button to create a note."
 msgstr "Tryck på knappen ”Ny” för att skapa en ny anteckning."
 
 #: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
@@ -269,84 +277,80 @@ msgstr "Resultat för %s"
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Nya och senaste"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:438
+#.
+#. * Translators : <_New> refers to new note creation.
+#. * User clicks new, which opens a new blank note.
+#.
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
 msgid "_New"
 msgstr "_Ny"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:457 ../src/bjb-main-toolbar.c:555
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Markeringsläge"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:492
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495
 msgid "View notes and notebooks in a list"
 msgstr "Visa anteckningar och anteckningsböcker i en lista"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:516
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519
 msgid "View notes and notebooks in a grid"
 msgstr "Visa anteckningar och anteckningsböcker i ett rutnät"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:535
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538
 msgid "Trash"
 msgstr "Papperskorg"
 
 #. Add Empty-Bin
 #. * translators : Empty is the verb.
 #. * This action permanently deletes notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:574
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577
 msgid "Empty"
 msgstr "Töm"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:656
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:762
-#| msgid "_New Window"
+#.
+#. * Open the current note in a new window
+#. * in order to be able to see it and others at the same time
+#.
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Öppna i nytt fönster"
 
 #. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:773
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:781
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
-#. Bullets, ordered list, separator
-#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:796
-msgid "Bullets"
-msgstr "Punkter"
-
-#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:803
-msgid "Numbered List"
-msgstr "Numrerad lista"
-
 #. Notes tags
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:819 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
 #: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
 msgid "Notebooks"
 msgstr "Anteckningsböcker"
 
 #. Share
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:827
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799
 msgid "Email this Note"
 msgstr "Skicka anteckning som e-post"
 
 #. Delete Note
 #. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:840 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Flytta till papperskorgen"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:900
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872
 msgid "More options…"
 msgstr "Fler val…"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:923 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
 msgid "Note color"
 msgstr "Anteckningsfärg"
 
@@ -365,7 +369,6 @@ msgstr "Anteckning"
 #.
 #: ../src/bjb-note-view.c:190
 #, c-format
-#| msgid "Last updated"
 msgid "<b>Last updated</b> %s"
 msgstr "<b>Senast uppdaterad</b> %s"
 
@@ -405,30 +408,29 @@ msgid "Permanently Delete"
 msgstr "Ta bort permanent"
 
 #. Use System Font
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:394
 msgid "Use System Font"
 msgstr "Använd systemtypsnitt"
 
 #. Default font
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:405
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:408
 msgid "Note Font"
 msgstr "Typsnitt för anteckningar"
 
 #. Default color
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:417
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:420
 msgid "Default Color"
 msgstr "Standardfärg"
 
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
-#| msgid "_Preferences"
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:466
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:494
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:498
 msgid "Note Edition"
 msgstr "Anteckningsversion"
 
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:497
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:501
 msgid "Primary Book"
 msgstr "Huvudbok"
 
@@ -483,22 +485,3 @@ msgstr "_Om"
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Avsluta"
-
-#~ msgid "No Notes Found"
-#~ msgstr "Inga anteckningar funna"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your notes notebook is empty.\n"
-#~ "Click the New button to create your first note."
-#~ msgstr ""
-#~ "Din anteckningsbok är tom.\n"
-#~ "Klicka på ”Ny”-knappen för att skapa din första anteckning."
-
-#~ msgid "No result found for this research."
-#~ msgstr "Hittade inget resultat för denna sökning."
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Ny"
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Stäng"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]