[libgda] Updated Slovenian translation



commit 5aa946c675f2db1af19d0ea008362d52d9ee5b57
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Feb 14 20:08:20 2015 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  907 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 465 insertions(+), 442 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2eb6a3b..f7069aa 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the libgda package.
 #
 # Andraž Tori <andraz tori1 guest arnes si>, 2000.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2006-2014.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2006-2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-25 10:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-25 20:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-14 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:49+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -23,28 +23,23 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:85 ../control-center/menus.ui.h:5
+#: ../control-center/dsn-config.c:85
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:383
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Izbriši"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:88 ../control-center/menus.ui.h:4
-#: ../tools/browser/browser-window.c:269
+#: ../control-center/dsn-config.c:88 ../tools/browser/browser-window.c:269
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:400
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:377
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Lastnosti"
 
 #. title
-#: ../control-center/dsn-config.c:129 ../control-center/main.c:352
+#: ../control-center/dsn-config.c:129
 msgid "Data Sources"
 msgstr "Podatkovni viri"
 
 #: ../control-center/dsn-config.c:130
-msgid "Configured data sources in the system"
-msgstr "Nastavljeni podatkovni viri v sistemu"
-
-#: ../control-center/dsn-config.c:177
 msgid ""
 "Data sources are the means by which database connections are identified: all "
 "the information needed to open a connection to a specific database using a "
@@ -54,12 +49,12 @@ msgstr ""
 "odpiranje povezave do želene podatkovne zbirke z uporabo 'ponudnika', je "
 "sklicano z enoznačnim imenom."
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:259
+#: ../control-center/dsn-config.c:243
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove the data source '%s'?"
 msgstr "Ali zares želite odstraniti vir podatkov '%s'?"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:263
+#: ../control-center/dsn-config.c:247
 msgid "Data source removal confirmation"
 msgstr "Potrditev odstranjevanja virov podatkov"
 
@@ -137,13 +132,13 @@ msgstr "Ni mogoče izvesti programa za brskanje"
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:683 ../libgda/gda-server-operation.c:1088
 #: ../libgda/gda-set.c:1184 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2671
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2705
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2895
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3226
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3238
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3369
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2668
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2680
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2702
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2892
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3223
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3235
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3366
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:256
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:458
@@ -166,16 +161,16 @@ msgstr "Ni mogoče izvesti programa za brskanje"
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1484
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1544
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1610
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:480
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:155
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:165 ../providers/jdbc/libmain.c:514
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:937
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:947
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:989
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1000
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1061
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:375
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2004
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2019
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:374
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2016
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2031
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1806
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1821
@@ -224,7 +219,7 @@ msgstr "Ni mogoče izvesti programa za brskanje"
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:693
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:766
 #: ../tools/browser/ui-formgrid.c:650 ../tools/browser/ui-formgrid.c:762
-#: ../tools/common/t-app.c:2894 ../tools/common/t-connection.c:294
+#: ../tools/common/t-app.c:2897 ../tools/common/t-connection.c:294
 #: ../tools/common/t-connection.c:436 ../tools/common/t-connection.c:1177
 #: ../tools/common/t-term-context.c:340 ../tools/common/web-server.c:1995
 #: ../tools/misc/gda-list-server-op.c:68
@@ -239,9 +234,11 @@ msgid ""
 "sources (database connections), and check which database providers are "
 "installed (and useable to connect to different databases)."
 msgstr ""
+"Nadzorno središče omogoča upravljanje podatkovnih povezav in preverjanje "
+"nameščenih ponudnikov različnih podatkovnih programnikov (in možnost "
+"povezovanja  z različnimi podatkovnimi zbirkami)."
 
 #: ../control-center/gda-control-center-6.0.desktop.in.in.h:1
-#: ../control-center/main.c:172
 msgid "Database access control center"
 msgstr "Nadzorno središče za dostop do podatkovne zbirke"
 
@@ -368,6 +365,7 @@ msgstr ""
 "Naslednja polja vključujejo podrobnosti overitve za odpiranje povezave."
 
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:631
+#: ../control-center/provider-config.c:107
 msgid "Authentication parameters"
 msgstr "Parametri overitve"
 
@@ -460,63 +458,73 @@ msgstr "_Prekliči"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Poveži"
 
-#: ../control-center/main.c:52 ../libgda-ui/internal/utility.c:482
+#: ../control-center/main.c:53 ../libgda-ui/internal/utility.c:482
 #: ../tools/browser/ui-support.c:199
 msgid "Error:"
 msgstr "Napaka:"
 
-#: ../control-center/main.c:62 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2159
+#: ../control-center/main.c:63 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2159
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1081
 msgid "_Ok"
 msgstr "_V redu"
 
-#: ../control-center/main.c:78
+#: ../control-center/main.c:79
 msgid "Could not declare new data source"
 msgstr "Ni mogoče napovedati novega podatkovnega vira"
 
-#: ../control-center/main.c:81
+#: ../control-center/main.c:82
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Ni ustvarjenih veljavnih podatkov o viru"
 
-#: ../control-center/main.c:175 ../tools/browser/browser-window.c:1185
+#: ../control-center/main.c:205
+msgid "Database sources control center"
+msgstr "Nadzorno središče za dostop do podatkovne zbirke"
+
+#: ../control-center/main.c:208 ../tools/browser/browser-window.c:1185
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "Storitev dostopa do podatkovnih zbirk za GNOME namizje."
 
-#: ../control-center/main.c:239
+#: ../control-center/main.c:277
 msgid "Datasource access control center"
 msgstr "Nadzorno središče za dostop do podatkovne zbirke"
 
-#. title
-#: ../control-center/main.c:361 ../control-center/provider-config.c:60
-msgid "Providers"
-msgstr "Ponudniki"
-
 #: ../control-center/menus.ui.h:1 ../tools/browser/browser-window.c:273
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Končaj"
 
-#: ../control-center/menus.ui.h:2
+#: ../control-center/menus.ui.h:2 ../tools/browser/browser-window.c:282
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../control-center/menus.ui.h:3
 msgid "_Data sources"
 msgstr "_Podatkovni viri"
 
-#: ../control-center/menus.ui.h:3
-msgid "_New"
-msgstr "_Novo"
+#: ../control-center/menus.ui.h:4
+msgid "_Providers"
+msgstr "_Ponudniki"
 
-#: ../control-center/menus.ui.h:6 ../tools/browser/browser-window.c:281
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:174
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoč"
+#: ../control-center/provider-config.c:74
+msgid "Accepted connection parameters"
+msgstr "Sprejeti parametri povezave"
 
-#: ../control-center/menus.ui.h:7 ../tools/browser/browser-window.c:282
-msgid "_About"
-msgstr "_O programu"
+#: ../control-center/provider-config.c:95
+#: ../control-center/provider-config.c:98
+#: ../control-center/provider-config.c:128
+#: ../control-center/provider-config.c:131
+msgid "optional"
+msgstr "izbirno"
+
+#: ../control-center/provider-config.c:138
+msgid "Shared object file"
+msgstr "Datoteka predmeta v souporabi"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:61
-msgid "Installed providers"
-msgstr "Nameščeni ponudniki"
+#. title
+#: ../control-center/provider-config.c:171
+msgid "Providers"
+msgstr "Ponudniki"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:96
+#: ../control-center/provider-config.c:172
 msgid ""
 "Providers are addons that actually implement the access to each database "
 "using the means provided by each database vendor."
@@ -603,8 +611,8 @@ msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "Ni mogoče naložiti ponudnika '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:1659 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/common/t-app.c:2590
-#: ../tools/common/t-app.c:2958 ../tools/common/t-config-info.c:70
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/common/t-app.c:2593
+#: ../tools/common/t-app.c:2961 ../tools/common/t-config-info.c:70
 #: ../tools/common/t-config-info.c:131 ../tools/common/t-config-info.c:314
 #: ../tools/common/t-config-info.c:430
 msgid "Provider"
@@ -614,8 +622,8 @@ msgstr "Ponudnik"
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
-#: ../tools/common/t-app.c:2317 ../tools/common/t-app.c:2386
-#: ../tools/common/t-app.c:2589 ../tools/common/t-config-info.c:71
+#: ../tools/common/t-app.c:2320 ../tools/common/t-app.c:2389
+#: ../tools/common/t-app.c:2592 ../tools/common/t-config-info.c:71
 #: ../tools/common/t-config-info.c:145 ../tools/common/t-config-info.c:328
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
@@ -632,9 +640,9 @@ msgstr "Datoteka"
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Seznam nameščenih ponudnikov"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1837 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
+#: ../libgda/gda-config.c:1839 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/common/t-app.c:2960
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/common/t-app.c:2963
 msgid "Username"
 msgstr "Uporabniško ime"
 
@@ -643,7 +651,7 @@ msgstr "Uporabniško ime"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../libgda/gda-config.c:1839 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../libgda/gda-config.c:1841 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
@@ -651,7 +659,7 @@ msgstr "Uporabniško ime"
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1909
+#: ../libgda/gda-config.c:1915
 #, c-format
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Napaka med nalaganjem ponudnika '%s': %s"
@@ -1156,7 +1164,7 @@ msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Ni mogoče odstraniti datoteke '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/common/t-app.c:2588
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/common/t-app.c:2591
 #: ../tools/common/t-config-info.c:428
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
@@ -1204,7 +1212,7 @@ msgstr "Znakovna pretvorba v vrstici %d; vrnjena napaka: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1045
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:929
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:228
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:227
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:609
 #: ../tools/browser/gdaui-data-import.c:177
 msgid "no detail"
@@ -1365,7 +1373,7 @@ msgid "Could not get information from source data model"
 msgstr "Ni mogoče pridobiti podatkov podatkovnega modela vira"
 
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:2117 ../libgda/gda-data-proxy.c:3079
-#: ../tools/common/t-app.c:3111
+#: ../tools/common/t-app.c:3114
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti navidezne povezave"
 
@@ -2105,20 +2113,20 @@ msgstr "Manjka atribut z imenom 'pot'"
 msgid "Wrong SQL identifier value"
 msgstr "Napačna vrednost določila SQL"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2525
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2527
 #, c-format
 msgid "Missing required value for '%s'"
 msgstr "Manjka zahtevana vrednost za '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2802
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2804
 msgid "Unspecified table name"
 msgstr "Nedoločeno ime razpredelnice"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2842
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2844
 msgid "Invalid type"
 msgstr "Neveljavna vrsta"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2947
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2949
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr ""
 "Opravilo ustvarjanja razpredelnice ni podprto preko strežnika podatkovne "
@@ -2160,8 +2168,8 @@ msgstr "Odloženo izvajanje izjave za %u ms\n"
 #: ../libgda/gda-server-provider.c:2787 ../libgda/gda-server-provider.c:2799
 #: ../libgda/gda-server-provider.c:2811 ../libgda/gda-server-provider.c:2823
 #: ../libgda/gda-server-provider.c:2835
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:623
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:652
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:622
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:651
 msgid "Not supported"
 msgstr "Ni podprto"
 
@@ -2307,11 +2315,11 @@ msgstr ""
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Manjkajoči parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1401 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3073
+#: ../libgda/gda-statement.c:1401 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3070
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1494
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2282
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2294
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2081
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1498
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1497
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "Parameter '%s' ni veljaven"
@@ -2389,9 +2397,9 @@ msgstr ""
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:614
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:641
-#: ../tools/common/t-app.c:3032 ../tools/common/t-app.c:4725
-#: ../tools/common/t-app.c:5242 ../tools/common/t-app.c:5343
-#: ../tools/common/t-app.c:5440 ../tools/common/t-app.c:5538
+#: ../tools/common/t-app.c:3035 ../tools/common/t-app.c:4728
+#: ../tools/common/t-app.c:5245 ../tools/common/t-app.c:5346
+#: ../tools/common/t-app.c:5443 ../tools/common/t-app.c:5541
 #: ../tools/common/t-context.c:267 ../tools/common/t-context.c:421
 #, c-format
 msgid "No connection specified"
@@ -2465,11 +2473,11 @@ msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
 msgstr "Ni mogoče prepisati izjave, ki ni INSERT ali UPDATE"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:1780 ../libgda/gda-util.c:1837
-#: ../libgda/gda-util.c:1877 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3054
+#: ../libgda/gda-util.c:1877 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3051
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1465
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2262
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2274
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2063
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1480
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1479
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr "Manjka parameter '%s' za izvedbo poizvedbe"
@@ -2582,7 +2590,7 @@ msgstr "Neznana poizvedba '%s'"
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:609
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:636
-#: ../tools/common/t-app.c:2836 ../tools/common/t-app.c:3046
+#: ../tools/common/t-app.c:2839 ../tools/common/t-app.c:3049
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Ni mogoče najti povezave z imenom '%s'"
@@ -2688,7 +2696,7 @@ msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr "Ni mogoče najti libsqlite3."
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:761
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:276
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:275
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr ""
 "Niz povezave mora vsebovati vrednosti predmetov DB_DIR in DB_NAME values"
@@ -2706,7 +2714,7 @@ msgstr ""
 "zbirke brez '%s' na koncu imena)."
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:809
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:318
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:317
 msgid ""
 "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr "Del povezave DB_DIR mora kazati na veljavno mapo"
@@ -2735,8 +2743,7 @@ msgstr "Funkcije '%s' ni mogoče vpisati"
 msgid "Could not define the %s collation"
 msgstr "Ni mogoče določiti zbiranja %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1187
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1229
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1226
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:126
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
@@ -2744,77 +2751,75 @@ msgstr "Ni mogoče določiti zbiranja %s"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:189
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:282
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:307
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:834
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:876
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Manjka določilna datoteka '%s'"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1356
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1367
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1381
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1392
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1353
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1364
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1378
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1389
 msgid "Error initializing database with passphrase"
 msgstr "Napaka med začenjanjem podatkovne zbirke s šifrirnim geslom"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1434
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1431
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Manjka ime podatkovne zbirke ali mapa"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1460
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1457
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1106
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1107
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Prenosi niso podprti v načinu le za branje"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1855
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1852
 msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
 msgstr "Sistem SQLite ne podpira določevanja polj s stavki DISTINCT."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1902
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1912
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1899
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1909
 #, c-format
 msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
 msgstr "Predmet '%s' ni podprt s SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2010
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2007
 msgid "ILIKE operation not supported"
 msgstr "Opravilo ILIKE ni podprto"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2557
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2554
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1255
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1657
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1252
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1251
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2670
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2682
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2003
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2667
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2679
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2015
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1805
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
 "Ni mogoče izgraditi izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2704
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2018
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2701
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2030
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1820
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
 "Ni mogoče izvesti izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2717
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2031
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2714
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2043
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1833
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, ni bilo mogoče "
 "pridobiti nobene vrstice."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2721
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2035
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2718
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2047
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1837
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
@@ -2822,21 +2827,21 @@ msgstr ""
 "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, je bilo pridobljeno "
 "preveč (%d) vrstic."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2786
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2783
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "Pripravljena izjava ni povezana s predmetom GdaStatement"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2826
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2863
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2823
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2860
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti SQLite upravljalnika predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2830
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2868
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2827
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2865
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Ni mogoče pisati v SQLite's predmet BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2853
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2850
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2845,84 +2850,84 @@ msgstr ""
 "Ni mogoče pridobiti ročnika SQLite BLOB (poročana napaka je '%s'). O napaki "
 "pošljite poročilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2878
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2875
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr ""
 "Ni mogoče določiti vrednosti ROWID zbirke dvojiških podatkov za izpolnjevanje"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2987
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2984
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:249 ../tools/browser/mgr-favorites.c:291
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Prazna izjava"
 
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3026
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3029
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3032
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1431
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1434
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2237
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2240
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2249
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2252
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2039
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2042
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1454
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1457
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1453
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1456
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3092
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3089
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1513
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2301
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2313
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2100
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1521
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1520
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr "Ni mogoče prepisati privzete vrednosti ročnika stavka"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3208
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2565
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3205
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2577
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Ni mogoče pridobiti dolžine predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3210
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2567
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3207
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2579
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "Predmet BLOB je prevelik"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3324
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3321
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3391
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3388
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "Ni mogoče začeti prenosa za ustvarjanje predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3556
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3577
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3668
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3688
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3711
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3553
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3574
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3665
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3685
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3708
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funkcija zahteva en argument"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3609
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3743
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3606
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3740
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funkcija zahteva dva argumenta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3648
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3645
 msgid "Function requires one or two arguments"
 msgstr "Funkcija zahteva en ali dva argumenta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3783
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3890
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3780
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3887
 msgid "Function requires two or three arguments"
 msgstr "Funkcija zahteva dva ali tri argumente"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3837
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3834
 #, c-format
 msgid "SQLite regexp '%s' error:"
 msgstr "Napaka logičnega izraza SQLite '%s':"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3838
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3835
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Neveljavni logični izraz"
 
@@ -3460,7 +3465,6 @@ msgstr "Neznano"
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:326
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:9
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:15
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:9
@@ -3481,9 +3485,9 @@ msgstr "Podatkovna vrsta"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:833 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:869
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:786
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1130 ../tools/common/t-app.c:2316
-#: ../tools/common/t-app.c:2385 ../tools/common/t-app.c:3790
-#: ../tools/common/t-app.c:5592 ../tools/common/t-config-info.c:123
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1130 ../tools/common/t-app.c:2319
+#: ../tools/common/t-app.c:2388 ../tools/common/t-app.c:3793
+#: ../tools/common/t-app.c:5595 ../tools/common/t-config-info.c:123
 #: ../tools/common/t-config-info.c:292
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
@@ -3942,11 +3946,11 @@ msgstr "Prelomi vrstice med besedami"
 msgid "Break lines in between words or graphemes"
 msgstr "Prelomi vrstice med besedami ali grafemi"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:1 ../tools/common/t-app.c:940
-#: ../tools/common/t-app.c:1044 ../tools/common/t-app.c:1057
-#: ../tools/common/t-app.c:1068 ../tools/common/t-app.c:1155
-#: ../tools/common/t-app.c:1163 ../tools/common/t-app.c:1171
-#: ../tools/common/t-app.c:1182 ../tools/common/t-app.c:1193
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:1 ../tools/common/t-app.c:943
+#: ../tools/common/t-app.c:1047 ../tools/common/t-app.c:1060
+#: ../tools/common/t-app.c:1071 ../tools/common/t-app.c:1158
+#: ../tools/common/t-app.c:1166 ../tools/common/t-app.c:1174
+#: ../tools/common/t-app.c:1185 ../tools/common/t-app.c:1196
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
@@ -4752,24 +4756,24 @@ msgstr "Ime podatkovne zbirke"
 msgid "Name of the database in the database file to be used"
 msgstr "Ime podatkovne zbirke v datoteki zbirke za uporabo"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:189
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:188
 msgid "The DB_NAME parameter is not defined in the connection string."
 msgstr "Parameter DB_NAME ni določen v nizu povezave podatkov."
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:219
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:218
 msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
 msgstr "Prišlo je do napake med dostopom do podatkovne zbirke BDB"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:227
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:226
 #, c-format
 msgid "Could not add BDB data model to connection: %s"
 msgstr "Ni mogoče dodati BDB podatkovnega modela k povezavi: %s"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:238
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:237
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: ../providers/bdb/libmain.c:75
+#: ../providers/bdb/libmain.c:76
 msgid "Provider for Berkeley databases"
 msgstr "Ponudnik podatkovnih zbirk Berkeley"
 
@@ -4810,7 +4814,6 @@ msgstr "Razpredelnica"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:3
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:3
@@ -4830,7 +4833,6 @@ msgstr "Ime razpredelnice"
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:10
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:7
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:13
@@ -4877,7 +4879,6 @@ msgstr "Merilo"
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:8
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:18
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:11
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:11
@@ -4893,7 +4894,6 @@ msgstr "Vrednost ni NULL"
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:17
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:29
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "Vrednost ni NULL"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../tools/common/t-app.c:1895 ../tools/common/web-server.c:863
+#: ../tools/common/t-app.c:1898 ../tools/common/web-server.c:863
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
@@ -4916,7 +4916,6 @@ msgstr "Privzeta vrednost je obvezna če stolpec ni NULL"
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:30
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:33
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21
@@ -4932,7 +4931,6 @@ msgstr "Preveri"
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:12
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:32
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:23
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:19
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:35
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:23
@@ -4996,7 +4994,7 @@ msgstr "Opis kazala"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:645
-#: ../tools/common/t-app.c:1817 ../tools/common/t-app.c:1893
+#: ../tools/common/t-app.c:1820 ../tools/common/t-app.c:1896
 #: ../tools/common/web-server.c:861
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
@@ -5008,7 +5006,6 @@ msgstr "Vrsta"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
@@ -5029,9 +5026,9 @@ msgstr "Vrsta"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:306
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
-#: ../tools/common/t-app.c:1816 ../tools/common/t-app.c:2315
-#: ../tools/common/t-app.c:2384 ../tools/common/t-app.c:2957
-#: ../tools/common/t-app.c:3789 ../tools/common/t-app.c:3871
+#: ../tools/common/t-app.c:1819 ../tools/common/t-app.c:2318
+#: ../tools/common/t-app.c:2387 ../tools/common/t-app.c:2960
+#: ../tools/common/t-app.c:3792 ../tools/common/t-app.c:3874
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
@@ -5120,7 +5117,6 @@ msgid "Sort type"
 msgstr "Vrsta razvrščanja"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:1
@@ -5148,7 +5144,6 @@ msgstr "Ustvari razpredelnico le v primeru, da še ne obstaja"
 
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:8
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:5
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:11
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
@@ -5164,14 +5159,13 @@ msgstr "Stolpci razpredelnice"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:20
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:20
-#: ../tools/common/t-app.c:1744 ../tools/common/t-app.c:1747
+#: ../tools/common/t-app.c:1747 ../tools/common/t-app.c:1750
 #: ../tools/common/web-server.c:833 ../tools/common/web-server.c:836
 msgid "Auto increment"
 msgstr "Samodejno povečevanje"
 
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:22
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:13
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:14
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:25
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:13
@@ -5180,13 +5174,12 @@ msgstr "Samodejno povečevanje"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:22
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:22
-#: ../tools/common/t-app.c:2051
+#: ../tools/common/t-app.c:2054
 msgid "Unique"
 msgstr "Enoznačno"
 
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:24
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:15
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:15
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:27
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
@@ -5196,14 +5189,13 @@ msgstr "Enoznačno"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:24
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:231
-#: ../tools/common/t-app.c:2004
+#: ../tools/common/t-app.c:2007
 msgid "Primary key"
 msgstr "Osnovni ključ"
 
 #. list of fields
 #. To translators: "Default value" is a table's column's attribute
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:28
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:31
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:19
@@ -5231,7 +5223,6 @@ msgstr "Način razreševanja sporov (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)"
 
 #. other table constraints
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:42
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:25
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:25
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:63
@@ -5470,13 +5461,13 @@ msgstr "Novo ime"
 msgid "New table name"
 msgstr "Novo ime razpredelnice"
 
-#: ../providers/bdbsql/libmain.c:51
+#: ../providers/bdbsql/libmain.c:55
 msgid "Can't find libdb_sql-5."
 msgstr "Ni mogoče najti libdb_sql-5."
 
-#: ../providers/bdbsql/libmain.c:89
-msgid "Provider for BDB SQL databases"
-msgstr "Ponudnik podatkovnih zbirk BDB SQL"
+#: ../providers/bdbsql/libmain.c:93
+msgid "Provider for Berkeley DB SQL databases"
+msgstr "Ponudnik podatkovnih zbirk Berkeley DB SQL"
 
 #: ../providers/firebird/firebird_specs_dsn_emb.xml.in.h:2
 msgid "The name of a database to connect to (without the .fdb)"
@@ -5486,7 +5477,7 @@ msgstr "Ime podatkovne zbirke za povezavo (brez pripone .fdb)"
 msgid "Provider for Firebird databases"
 msgstr "Ponudnik podatkovnih zbirk Firebird"
 
-#: ../providers/firebird/libmain-embed.c:69
+#: ../providers/firebird/libmain-embed.c:70
 msgid "Provider for embedded Firebird databases"
 msgstr "Ponudnik podatkovnih zbirk Firebird"
 
@@ -5578,17 +5569,25 @@ msgstr ""
 "Niz povezave, ki ga zahteva gonilnik JDBC. Obliko in vsebino je priporočeno "
 "povzeti po uporabljenem gonilniku."
 
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:153 ../providers/jdbc/libmain.c:163
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:154 ../providers/jdbc/libmain.c:164
 #, c-format
 msgid "Can't get list of installed JDBC drivers: %s"
 msgstr "Ni mogoče pridobiti seznama nameščenih gonilnikov JDBC: %s"
 
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:479
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:504
+msgid ""
+"Could not find Libgda's JAR (gdaprovider-6.0.jar), JDBC provider is "
+"unavailable."
+msgstr ""
+"Ni mogoče najti zagonske knjižnice JAR (gdaprovider-6.0.jar); ponudnik JDBC "
+"ni na voljo."
+
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:513
 #, c-format
 msgid "Can't create JAVA virtual machine: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti navideznega programnika JAVA: %s"
 
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:487
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:523
 msgid ""
 "Could not find the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
 msgstr ""
@@ -5603,8 +5602,8 @@ msgstr "Niz povezave mora vključevati vrednost DB_NAME"
 msgid "Invalid value for 'TLS_REQCERT'"
 msgstr "Neveljavna vrednost za 'TLS_REQCERT'"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:973 ../tools/common/t-app.c:2805
-#: ../tools/common/t-app.c:4533 ../tools/common/t-app.c:4649
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:973 ../tools/common/t-app.c:2808
+#: ../tools/common/t-app.c:4536 ../tools/common/t-app.c:4652
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Preveč argumentov"
@@ -5798,8 +5797,8 @@ msgstr ""
 "Ponudnik podatkovne zbirke za razpredelnice, ki so zasnovane na podatkih "
 "mape LDAP."
 
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:303
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:310
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:302
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:309
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace FILENAME with DB_DIR (the "
@@ -5810,17 +5809,17 @@ msgstr ""
 "podatki DB_DIR (pot do datoteke podatkovne zbirke) in DB_NAME (datoteka "
 "podatkovne zbirke brez '%s' na koncu imena)."
 
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:337
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:336
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke %s"
 
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:373
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:372
 #, c-format
 msgid "Could not map table '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoče preslikati razpredelnice '%s': %s"
 
-#: ../providers/mdb/libmain.c:72
+#: ../providers/mdb/libmain.c:73
 msgid "Provider for Microsoft Access files"
 msgstr "Ponudnik Microsoft Access datotek"
 
@@ -5871,17 +5870,17 @@ msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti DB_NAME"
 msgid "No description"
 msgstr "Brez opisa"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1796
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1808
 msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2559
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2571
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "Ni mogoče prebrati celotnega BLOB v pomnilnik"
 
 #. there is an error here
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2606
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2618
 #, c-format
 msgid ""
 "Unhandled data type '%s', please report this bug to http://bugzilla.gnome.";
@@ -5890,7 +5889,7 @@ msgstr ""
 "Podatkovna vrsta '%s' ni podprta. Pošljite poročilo o napaki na http://";
 "bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\"."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2653
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2665
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
 "access anyway."
@@ -6356,7 +6355,7 @@ msgstr "Opomba razpredelnice"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:41
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385
-#: ../tools/common/t-app.c:2111
+#: ../tools/common/t-app.c:2114
 msgid "Foreign key"
 msgstr "Tuj ključ"
 
@@ -6880,7 +6879,7 @@ msgid "Whether to require SSL or not when connecting"
 msgstr "Ali naj se zahteva SSL šifriranje ob povezovanju"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:22
-#: ../tools/common/t-app.c:1818
+#: ../tools/common/t-app.c:1821
 msgid "Owner"
 msgstr "Lastnik"
 
@@ -7523,37 +7522,37 @@ msgstr "Šifrirno geslo"
 msgid "Provider for SQLite databases"
 msgstr "Ponudnik podatkovnih zbirk SQLite"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:298 ../providers/web/gda-web-util.c:218
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:297 ../providers/web/gda-web-util.c:218
 #: ../providers/web/gda-web-util.c:336 ../providers/web/gda-web-util.c:480
 #, c-format
 msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
 msgstr "Neveljaven HOST/SCRIPT '%s'"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:352
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:358
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:364
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:372
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:351
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:357
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:363
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:371
 #, c-format
 msgid "The connection string must contain the %s value"
 msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednost %s"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:630
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:659
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:629
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:658
 msgid "Server operations not yet implemented"
 msgstr "Opravila strežnika še niso vključena"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:701
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:766
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:826
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:700
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:765
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:825
 msgid "Named transaction is not supported"
 msgstr "Imenovan prenos ni podprt"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:706
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:705
 msgid "Transaction level is not supported"
 msgstr "Raven prenosa ni podprta"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:886
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:947
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:885
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:946
 msgid "Unnamed savepoint is not supported"
 msgstr "Neimenovane točke shranjevanja niso podprte"
 
@@ -7753,7 +7752,7 @@ msgid "Opened connections"
 msgstr "Odprte povezave"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:344
-#: ../tools/common/t-app.c:2961
+#: ../tools/common/t-app.c:2964
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Seznam odprtih povezav"
 
@@ -7848,7 +7847,7 @@ msgstr "_Zapri povezavo"
 msgid "Close this connection"
 msgstr "Zapri to povezavo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:273 ../tools/common/t-app.c:1158
+#: ../tools/browser/browser-window.c:273 ../tools/common/t-app.c:1161
 msgid "Quit"
 msgstr "Končaj"
 
@@ -7910,6 +7909,11 @@ msgid "Close this window"
 msgstr "Zapri okno"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:281
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:174
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoč"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:281
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:421
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoč"
@@ -8115,21 +8119,21 @@ msgid "Select tables to add to diagram"
 msgstr "Izbor razpredelnic za dodajanje na diagram"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
-#: ../tools/common/t-app.c:2109
+#: ../tools/common/t-app.c:2112
 msgid "Declared foreign key"
 msgstr "Napovej tuj ključ"
 
 #. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:424
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:357
-#: ../tools/common/t-app.c:2141
+#: ../tools/common/t-app.c:2144
 msgid "Policy on UPDATE"
 msgstr "Pravila ob izvajanju posodabljanja"
 
 #. To translators: the DELETE is an SQL operation type
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:426
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:367
-#: ../tools/common/t-app.c:2145
+#: ../tools/common/t-app.c:2148
 msgid "Policy on DELETE"
 msgstr "Pravila ob izvajanju brisanja"
 
@@ -8712,6 +8716,13 @@ msgid ""
 "database. The data manager perspective allows the user to view the data "
 "contained in the database in a tabular form."
 msgstr ""
+"Brskalnik podatkovnih zbirk omogoča hiter dostop do podatkov, analizo in "
+"prikaz v intuitivnem grafičnem vmesniku. Omogoča tri vidike dela s podatki: "
+"brskalnik shem, izvajanje poizvedb in upravljalnika podatkov. Brskalnik shem "
+"omogoča uporabniku pogled razpredelnic v podatkovni zbirki in pregled "
+"lastnosti in povezav razpredelnic. Izvajalnik poizvedb omogoča uporabniku "
+"izvajanje poizvedb SQL. Upravljalnik podatkov pa omogoča pogled podatkov "
+"zbirke v ustreznih obrazcih."
 
 #: ../tools/browser/gda-browser-6.0.desktop.in.in.h:2
 msgid "Browse database's contents"
@@ -8950,8 +8961,8 @@ msgstr "_LDAP"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:508
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:514
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:453
-#: ../tools/common/t-app.c:1398 ../tools/common/t-app.c:1406
-#: ../tools/common/t-app.c:1418 ../tools/common/t-app.c:1426
+#: ../tools/common/t-app.c:1401 ../tools/common/t-app.c:1409
+#: ../tools/common/t-app.c:1421 ../tools/common/t-app.c:1429
 msgid "LDAP"
 msgstr "LDAP"
 
@@ -9602,7 +9613,7 @@ msgid "_Schema"
 msgstr "_Shema"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:314
-#: ../tools/common/t-app.c:1815
+#: ../tools/common/t-app.c:1818
 msgid "Schema"
 msgstr "Shema"
 
@@ -9903,20 +9914,20 @@ msgstr "Ustvarjeno s GDASQL konzolo"
 msgid "Console"
 msgstr "Konzola"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:250
+#: ../tools/common/t-app.c:253
 msgid "Set to TRUE when the 1st line of a CSV file holds column names"
 msgstr ""
 "Izbrana možnost določa, da prva vrstica datoteke CSV vsebuje imena stolpcev"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:256
+#: ../tools/common/t-app.c:259
 msgid "Quote character for CSV format"
 msgstr "Navedni znak zapisa CSV"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:262
+#: ../tools/common/t-app.c:265
 msgid "Separator character for CSV format"
 msgstr "Ločilni znak zapisa CSV"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:272
+#: ../tools/common/t-app.c:275
 msgid ""
 "Defines how the DN column is handled for LDAP searched (among \"dn\", \"rdn"
 "\" and \"none\")"
@@ -9924,54 +9935,54 @@ msgstr ""
 "Določa, kako je obravnavan stolpec razločnega imena (DN) za preiskani LDAP "
 "(med \"dn\", \"rdn\" in \"none\")"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:278
+#: ../tools/common/t-app.c:281
 msgid ""
 "Defines the LDAP attributes which are fetched by default by LDAP commands"
 msgstr "Določi atribute LDAP, ki so pridobljeni privzeto z ukazi LDAP"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:585
+#: ../tools/common/t-app.c:588
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: "
 msgstr "Odpiranje povezave'%s' za:"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:942 ../tools/common/t-app.c:1133
-#: ../tools/common/t-app.c:1206 ../tools/common/t-app.c:1214
+#: ../tools/common/t-app.c:945 ../tools/common/t-app.c:1136
+#: ../tools/common/t-app.c:1209 ../tools/common/t-app.c:1217
 #, c-format
 msgid "%s [<FILE>]"
 msgstr "%s [<datoteka>]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:943
+#: ../tools/common/t-app.c:946
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Pokaži zgodovino ukazov, ali pa jo shrani v datoteko"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:948 ../tools/common/t-app.c:959
-#: ../tools/common/t-app.c:970 ../tools/common/t-app.c:981
-#: ../tools/common/t-app.c:992 ../tools/common/t-app.c:1003
-#: ../tools/common/t-app.c:1014 ../tools/common/t-app.c:1025
-#: ../tools/common/t-app.c:1034
+#: ../tools/common/t-app.c:951 ../tools/common/t-app.c:962
+#: ../tools/common/t-app.c:973 ../tools/common/t-app.c:984
+#: ../tools/common/t-app.c:995 ../tools/common/t-app.c:1006
+#: ../tools/common/t-app.c:1017 ../tools/common/t-app.c:1028
+#: ../tools/common/t-app.c:1037
 msgid "Information"
 msgstr "Podatki"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:950
+#: ../tools/common/t-app.c:953
 #, c-format
 msgid "%s [<META DATA TYPE>]"
 msgstr "%s [<metapodatkovna vrsta>]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:951
+#: ../tools/common/t-app.c:954
 msgid ""
 "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
 "\")"
 msgstr ""
 "Vsili branje metapodatkov podatkovne zbirke (ali njihov del, npr:\"tables\")"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:961
+#: ../tools/common/t-app.c:964
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
 msgstr ""
 "%s <ime-tujega-ključa> <razpredelnicaA>(<stolpecA>,...) "
 "<razpredelnicaB>(<stolpecB>,...)"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:962
+#: ../tools/common/t-app.c:965
 msgid ""
 "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references "
 "tableB"
@@ -9979,95 +9990,95 @@ msgstr ""
 "Napovej nov tuj ključ (izven podatkovne zbirke): razpredelnicaA se sklicuje "
 "na razpredelnicoB"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:972
+#: ../tools/common/t-app.c:975
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 msgstr "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:973
+#: ../tools/common/t-app.c:976
 msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
 msgstr "Odstrani napoved tujega ključa (izven podatkovne zbirke): "
 
-#: ../tools/common/t-app.c:983
+#: ../tools/common/t-app.c:986
 #, c-format
 msgid "%s [<TABLE>]"
 msgstr "%s [<razpredelnica>]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:984
+#: ../tools/common/t-app.c:987
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Izpiši vse razpredelnice (ali imena razpredelnic)"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:994
+#: ../tools/common/t-app.c:997
 #, c-format
 msgid "%s [<VIEW>]"
 msgstr "%s [<pogled>]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:995
+#: ../tools/common/t-app.c:998
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Izpiši vse poglede (ali imena pogledov)"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1005
+#: ../tools/common/t-app.c:1008
 #, c-format
 msgid "%s [<SCHEMA>]"
 msgstr "%s [<shema>]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1006
+#: ../tools/common/t-app.c:1009
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Izpiši vse sheme (ali imena shem)"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1016
+#: ../tools/common/t-app.c:1019
 #, c-format
 msgid "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
 msgstr "%s [<ime predmeta>|<shema>.*]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1017
+#: ../tools/common/t-app.c:1020
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Opiši predmet ali seznam predmetov"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1027
+#: ../tools/common/t-app.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]"
 msgstr "%s [<razpredelnica1> [<razpredelnica2> ...]]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1028
+#: ../tools/common/t-app.c:1031
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Ustvari graf vseh prikazanih razpredelnic"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1036
+#: ../tools/common/t-app.c:1039
 #, c-format
 msgid "%s [<port> [<authentication token>]]"
 msgstr "%s [<vrata> [<žeton za overitev>]]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1037
+#: ../tools/common/t-app.c:1040
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 "Zaženi/zaustavi vstavljen HTTP strežnik (na podanih vratih ali pa na 12345 "
 "privzeto)"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1046
+#: ../tools/common/t-app.c:1049
 #, c-format
 msgid "%s [[<CNC_NAME>] [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
 msgstr "%s [<ime_CNC> [<DSN>|<niz povezave>]]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1047
+#: ../tools/common/t-app.c:1050
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "Odpre novo povezavo ali pa seznam odprtih povezav"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1059
+#: ../tools/common/t-app.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s [<CNC_NAME>]"
 msgstr "%s [<ime_CNC>]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1060
+#: ../tools/common/t-app.c:1063
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Zapri povezavo"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1070
+#: ../tools/common/t-app.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s <CNC NAME> <OBJ NAME> [<OBJ NAME> ...]"
 msgstr "%s <ime CNC> <ime predmeta> [<ime predmeta> ...]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1071
+#: ../tools/common/t-app.c:1074
 msgid ""
 "Bind connections or datasets (<OBJ NAME>) into a single new one (allowing "
 "SQL commands to be executed across multiple connections and/or datasets)"
@@ -10075,215 +10086,215 @@ msgstr ""
 "Poveži povezave ali podatkovne množice (<ime predmeta>) v eno novo (dovoli "
 "ukazom SQL izvajanje preko več povezav in/ali podatkovnih množic)"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1079 ../tools/common/t-app.c:1090
-#: ../tools/common/t-app.c:1101 ../tools/common/t-app.c:1112
+#: ../tools/common/t-app.c:1082 ../tools/common/t-app.c:1093
+#: ../tools/common/t-app.c:1104 ../tools/common/t-app.c:1115
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "DSN (podatkovni viri) upravljanje"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1081
+#: ../tools/common/t-app.c:1084
 #, c-format
 msgid "%s [<DSN>]"
 msgstr "%s [<DSN>]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1082
+#: ../tools/common/t-app.c:1085
 msgid "List all DSN (or specified DSN's attributes)"
 msgstr "Izpis vseh DSN (ali imenovanih atributov DSN)"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1092
+#: ../tools/common/t-app.c:1095
 #, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]"
 msgstr "%s <ime_DSN> <določilo_DSN> [<opis>]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1093
+#: ../tools/common/t-app.c:1096
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Ustvarjanje (spreminjanje) DSN"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1103
+#: ../tools/common/t-app.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
 msgstr "%s <ime_DSN> [<ime_DSN> ...]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1104
+#: ../tools/common/t-app.c:1107
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Odstrani DSN"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1114
+#: ../tools/common/t-app.c:1117
 #, c-format
 msgid "%s [<PROVIDER>]"
 msgstr "%s [<ponudnik>]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1115
+#: ../tools/common/t-app.c:1118
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr ""
 "Izpiši vse nameščene ponudnike podatkovnih zbirk (ali poimenovane atribute)"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1123 ../tools/common/t-app.c:1131
-#: ../tools/common/t-app.c:1139 ../tools/common/t-app.c:1147
-#: ../tools/common/t-app.c:1276
+#: ../tools/common/t-app.c:1126 ../tools/common/t-app.c:1134
+#: ../tools/common/t-app.c:1142 ../tools/common/t-app.c:1150
+#: ../tools/common/t-app.c:1279
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Vhod/izhod"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1125 ../tools/common/t-app.c:1238
+#: ../tools/common/t-app.c:1128 ../tools/common/t-app.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s <FILE>"
 msgstr "%s <datoteka>"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1126
+#: ../tools/common/t-app.c:1129
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Izvedba ukazov iz datoteke"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1134
+#: ../tools/common/t-app.c:1137
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Pošlji izpis v datoteko ali |cev"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1141 ../tools/common/t-app.c:1149
+#: ../tools/common/t-app.c:1144 ../tools/common/t-app.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s [<TEXT>]"
 msgstr "%s [<besedilo>]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1142
+#: ../tools/common/t-app.c:1145
 msgid "Print TEXT or an empty line to standard output"
 msgstr "Izpis BESEDILA ali pa prazne vrstice na standardni odvod"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1150
+#: ../tools/common/t-app.c:1153
 msgid "Send TEXT or an empty line to current output stream"
 msgstr "Pošlji BESEDILO ali prazno vrstico na trenutni odvodni pretok"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1165
+#: ../tools/common/t-app.c:1168
 #, c-format
 msgid "%s [<DIR>]"
 msgstr "%s [<mapa>]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1166
+#: ../tools/common/t-app.c:1169
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "Spremeni trenutno delovno mapo"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1174
+#: ../tools/common/t-app.c:1177
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Pokaži pogoje uporabo in razširjanja"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1184
+#: ../tools/common/t-app.c:1187
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME> [<VALUE>]]"
 msgstr "%s [<IME> [<VREDNOST>]]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1185
+#: ../tools/common/t-app.c:1188
 msgid "Set or show an option, or list all options "
 msgstr "Nastavi ali pokaži možnost oziroma izpiši vse možnosti"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1195 ../tools/common/t-app.c:1305
+#: ../tools/common/t-app.c:1198 ../tools/common/t-app.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME>]"
 msgstr "%s [<ime>]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1196
+#: ../tools/common/t-app.c:1199
 msgid "Show a piece of information, or all information about the connection"
 msgstr "Pokaže del ali vse podrobnosti povezave"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1204 ../tools/common/t-app.c:1212
-#: ../tools/common/t-app.c:1220 ../tools/common/t-app.c:1228
-#: ../tools/common/t-app.c:1236 ../tools/common/t-app.c:1244
-#: ../tools/common/t-app.c:1252 ../tools/common/t-app.c:1260
-#: ../tools/common/t-app.c:1268 ../tools/common/t-app.c:1284
+#: ../tools/common/t-app.c:1207 ../tools/common/t-app.c:1215
+#: ../tools/common/t-app.c:1223 ../tools/common/t-app.c:1231
+#: ../tools/common/t-app.c:1239 ../tools/common/t-app.c:1247
+#: ../tools/common/t-app.c:1255 ../tools/common/t-app.c:1263
+#: ../tools/common/t-app.c:1271 ../tools/common/t-app.c:1287
 msgid "Query buffer & query favorites"
 msgstr "Medpomnilnik poizvedb in priljubljene poizvedbe"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1207
+#: ../tools/common/t-app.c:1210
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Uredi medpomnilnik poizvedbe (ali datoteko) z zunanjim urejevalnikom"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1215
+#: ../tools/common/t-app.c:1218
 msgid "Reset the query buffer (or load file into query buffer)"
 msgstr ""
 "Počisti medpomnilnik poizvedbe (ali pa naloži datoteko v medpomnilnik "
 "poizvedb)"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1223
+#: ../tools/common/t-app.c:1226
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Pokaži vsebino medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1230
+#: ../tools/common/t-app.c:1233
 #, c-format
 msgid "%s [<FAVORITE_NAME>]"
 msgstr "%s [<ime priljubljenega predmeta>]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1231
+#: ../tools/common/t-app.c:1234
 msgid "Execute contents of query buffer, or execute specified query favorite"
 msgstr "Izvedi vsebino medpomnilnika poizvedbe, oziroma navedeno poizvedbo"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1239
+#: ../tools/common/t-app.c:1242
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Zapiši medpomnilnik poizvedbe v datoteko"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1246 ../tools/common/t-app.c:1254
-#: ../tools/common/t-app.c:1262
+#: ../tools/common/t-app.c:1249 ../tools/common/t-app.c:1257
+#: ../tools/common/t-app.c:1265
 #, c-format
 msgid "%s <FAVORITE_NAME>"
 msgstr "%s <ime priljubljenega predmeta>"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1247
+#: ../tools/common/t-app.c:1250
 msgid "Save query buffer as favorite"
 msgstr "Shrani medpomnilnik poizvedbe med priljubljeno"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1255
+#: ../tools/common/t-app.c:1258
 msgid "Load a query favorite into query buffer"
 msgstr "Naloži priljubljeno poizvedbo v medpomnilnik poizvedb"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1263
+#: ../tools/common/t-app.c:1266
 msgid "Delete a query favorite"
 msgstr "Izbriši priljubljeno poizvedbo"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1270 ../tools/common/t-app.c:1333
+#: ../tools/common/t-app.c:1273 ../tools/common/t-app.c:1336
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1271
+#: ../tools/common/t-app.c:1274
 msgid "List all query favorites"
 msgstr "Izpis vseh priljubljenih poizvedb"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1279
+#: ../tools/common/t-app.c:1282
 msgid "Set output format"
 msgstr "Določitev zapisa odvoda"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1286
+#: ../tools/common/t-app.c:1289
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>"
 msgstr "%s [<ime>|<razpredelnica><stolpec><pogoj_vrstice>] <datoteka>"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1287
+#: ../tools/common/t-app.c:1290
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr ""
 "Izvozi zunanji parameter ali vrednost razpredelnice v datoteko DATOTEKA"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1292 ../tools/common/t-app.c:1303
-#: ../tools/common/t-app.c:1314 ../tools/common/t-app.c:1322
+#: ../tools/common/t-app.c:1295 ../tools/common/t-app.c:1306
+#: ../tools/common/t-app.c:1317 ../tools/common/t-app.c:1325
 msgid "Execution context"
 msgstr "Izvajanje dejanja"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1294
+#: ../tools/common/t-app.c:1297
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]"
 msgstr "%s [<ime> [<vrednost>|_null_]]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1295
+#: ../tools/common/t-app.c:1298
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameter specified "
 msgstr ""
 "Določi ali prikaži notranji parameter, oziroma seznam vseh, če parameter ni "
 "določen"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1306
+#: ../tools/common/t-app.c:1309
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr ""
 "Odstrani nastavitev (izbriši) notranje imenovanega parametra (ali vseh "
 "parametrov)"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1316
+#: ../tools/common/t-app.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]"
 msgstr "%s <ime>[<datoteka>|<razpredelnica><stolpec><pogoj_vrstice>]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1317
+#: ../tools/common/t-app.c:1320
 msgid ""
 "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
 "table's value"
@@ -10291,12 +10302,12 @@ msgstr ""
 "Določitev notranjega parametra kot vsebine datoteke DATOTEKA ali iz "
 "obstoječe vrednosti razpredelnice"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1324
+#: ../tools/common/t-app.c:1327
 #, c-format
 msgid "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]"
 msgstr "%s <izbor> <polja_vrstice> <polja_stolpca> [<polja_podatkov>]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1325
+#: ../tools/common/t-app.c:1328
 msgid ""
 "Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS "
 "and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
@@ -10304,32 +10315,32 @@ msgstr ""
 "Izvede statistično analizo podatkov izjave SELECT, z uporabo kriterija "
 "POLJA_VRSTICE in POLJA_STOLPCA in izbirno POLJA_PODATKOV podatkov."
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1331 ../tools/common/t-app.c:1342
-#: ../tools/common/t-app.c:1353 ../tools/common/t-app.c:1364
-#: ../tools/common/t-app.c:1375 ../tools/common/t-app.c:1386
+#: ../tools/common/t-app.c:1334 ../tools/common/t-app.c:1345
+#: ../tools/common/t-app.c:1356 ../tools/common/t-app.c:1367
+#: ../tools/common/t-app.c:1378 ../tools/common/t-app.c:1389
 msgid "Datasets' manipulations"
 msgstr "Možnosti podatkovne množice"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1334
+#: ../tools/common/t-app.c:1337
 msgid "Lists all the datasets kept in memory for reference"
 msgstr "Izpiše seznam vseh podatkovnih množic v pomnilniku za sklicevanje"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1344
+#: ../tools/common/t-app.c:1347
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> <PATTERN>"
 msgstr "%s <ime podatkovne množice> <vzorec>"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1345
+#: ../tools/common/t-app.c:1348
 msgid "Show a dataset's contents where lines match a regular expression"
 msgstr ""
 "Pokaži vsebino podatkovne množice, kjer se vrstice ujemajo z logičnim izrazom"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1355
+#: ../tools/common/t-app.c:1358
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> [<COLUMN> [<COLUMN> ...]]"
 msgstr "%s <ime podatkovne množice> [<stolpec> [<stolpec> ...]]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1356
+#: ../tools/common/t-app.c:1359
 msgid ""
 "Show a dataset's contents, showing only the specified columns if any "
 "specified"
@@ -10337,51 +10348,51 @@ msgstr ""
 "Pokaži vsebino podatkovne množice, pri čemer pokaži le stolpce, ki so (če "
 "so) navedeni"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1366
+#: ../tools/common/t-app.c:1369
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> [<DATASET NAME> ...]"
 msgstr "%s <ime podatkovne množice> [<ime podatkovne množice> ...]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1367
+#: ../tools/common/t-app.c:1370
 msgid "Remove one or more datasets"
 msgstr "Počisti eno ali več podatkovnih množic"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1377
+#: ../tools/common/t-app.c:1380
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> <DATASET NAME>"
 msgstr "%s <ime podatkovne množice> <ime podatkovne množice>"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1378
+#: ../tools/common/t-app.c:1381
 msgid "Rename a dataset, useful to rename the '_' dataset to keep it"
 msgstr ""
 "Preimenuj podatkovno množico, uporabno za preimenovanje podatkovne množice "
 "'_', da je ne izgubite"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1388
+#: ../tools/common/t-app.c:1391
 #, c-format
 msgid "%s CSV <FILE NAME>"
 msgstr "%s CSV <ime datoteke>"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1389
+#: ../tools/common/t-app.c:1392
 msgid "Import a dataset from a file"
 msgstr "uvozi podatkovno množico iz datoteke"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1400
+#: ../tools/common/t-app.c:1403
 #, c-format
 msgid "%s <filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
 msgstr ""
 "%s <filter> [<osnovni|enoravenski|poddrevesni> [<osnovno razločno ime DN>]]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1401
+#: ../tools/common/t-app.c:1404
 msgid "Search LDAP entries"
 msgstr "Preišči vnose LDAP"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1408
+#: ../tools/common/t-app.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
 msgstr "%s <razločno_ime_DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1409
+#: ../tools/common/t-app.c:1412
 msgid ""
 "Shows attributes for the entry identified by its DN. If the \"set\" 2nd "
 "parameter is passed, then all set attributes are shown, if the \"all\" 2nd "
@@ -10394,23 +10405,23 @@ msgstr ""
 "če pa je podan drugi parameter \"unset\", so prikazani zgolj nedoločeni "
 "atributi."
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1420
+#: ../tools/common/t-app.c:1423
 #, c-format
 msgid "%s <DN> <new DN>"
 msgstr "%s <DN> <nov DN>"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1421
+#: ../tools/common/t-app.c:1424
 msgid "Renames an LDAP entry"
 msgstr "Preimenuje star vnos LDAP"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1428
+#: ../tools/common/t-app.c:1431
 #, c-format
 msgid "%s <DN> <OPERATION> [<ATTR>[=<VALUE>]] [<ATTR>=<VALUE> ...]"
 msgstr ""
 "%s <RAZLOČNO_IME_DN> <OPRAVILO> [<ATRIBUT>[=<VREDNOST>]] "
 "[<ATRIBUT>=<VREDNOST> ...]"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1429
+#: ../tools/common/t-app.c:1432
 msgid ""
 "Modifies an LDAP entry's attributes; <OPERATION> may be DELETE, REPLACE or "
 "ADD"
@@ -10418,75 +10429,75 @@ msgstr ""
 "Spremeni atribute vnosa LDAP; <OPRAVILO> je lahko DELETE (izbriši), REPLACE "
 "(zamenjaj) ali ADD (dodaj)"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1466
+#: ../tools/common/t-app.c:1469
 msgid "History is not supported"
 msgstr "Zgodovina ni podprta"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1484 ../tools/common/t-app.c:1525
-#: ../tools/common/t-app.c:1575 ../tools/common/t-app.c:1624
-#: ../tools/common/t-app.c:1763 ../tools/common/t-app.c:2845
-#: ../tools/common/t-app.c:3713 ../tools/common/t-app.c:4349
-#: ../tools/common/t-app.c:4517 ../tools/common/t-app.c:4635
+#: ../tools/common/t-app.c:1487 ../tools/common/t-app.c:1528
+#: ../tools/common/t-app.c:1578 ../tools/common/t-app.c:1627
+#: ../tools/common/t-app.c:1766 ../tools/common/t-app.c:2848
+#: ../tools/common/t-app.c:3716 ../tools/common/t-app.c:4352
+#: ../tools/common/t-app.c:4520 ../tools/common/t-app.c:4638
 msgid "No current connection"
 msgstr "Ni trenutne povezave"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1554
+#: ../tools/common/t-app.c:1557
 msgid "List of tables"
 msgstr "Seznam razpredelnic"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1603
+#: ../tools/common/t-app.c:1606
 msgid "List of views"
 msgstr "Seznam pogledov"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1650
+#: ../tools/common/t-app.c:1653
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Seznam shem"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1724 ../tools/common/t-app.c:1862
+#: ../tools/common/t-app.c:1727 ../tools/common/t-app.c:1865
 msgid "No object found"
 msgstr "Ni najdenih predmetov"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1892 ../tools/common/web-server.c:860
+#: ../tools/common/t-app.c:1895 ../tools/common/web-server.c:860
 msgid "Column"
 msgstr "Stolpec"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1894 ../tools/common/web-server.c:862
+#: ../tools/common/t-app.c:1897 ../tools/common/web-server.c:862
 msgid "Nullable"
 msgstr "Poničeno"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1896 ../tools/common/web-server.c:864
+#: ../tools/common/t-app.c:1899 ../tools/common/web-server.c:864
 msgid "Extra"
 msgstr "Dodatno"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1899
+#: ../tools/common/t-app.c:1902
 #, c-format
 msgid "List of columns for view '%s'"
 msgstr "Seznam stolpcev za pogled '%s'"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1903
+#: ../tools/common/t-app.c:1906
 #, c-format
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "Seznam stolpcev za razpredelnico '%s'"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1915 ../tools/common/web-server.c:875
+#: ../tools/common/t-app.c:1918 ../tools/common/web-server.c:875
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1915 ../tools/common/web-server.c:875
+#: ../tools/common/t-app.c:1918 ../tools/common/web-server.c:875
 msgid "no"
 msgstr "brez"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1946
+#: ../tools/common/t-app.c:1949
 #, c-format
 msgid "Could not determine columns of view '%s'"
 msgstr "Stolpcev pogleda '%s' ni mogoče določiti"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1950
+#: ../tools/common/t-app.c:1953
 #, c-format
 msgid "Could not determine columns of table '%s'"
 msgstr "Stolpcev rezpredelnice '%s' ni mogoče določiti"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:1963
+#: ../tools/common/t-app.c:1966
 #, c-format
 msgid "View definition: %s"
 msgstr "Pogled določila: %s"
@@ -10494,7 +10505,7 @@ msgstr "Pogled določila: %s"
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/common/t-app.c:2123
+#: ../tools/common/t-app.c:2126
 #, c-format
 msgid "references %s"
 msgstr "se sklicuje na %s"
@@ -10502,227 +10513,227 @@ msgstr "se sklicuje na %s"
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/common/t-app.c:2129
+#: ../tools/common/t-app.c:2132
 #, c-format
 msgid "references %s.%s"
 msgstr "se sklicuje na %s.%s"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2212
+#: ../tools/common/t-app.c:2215
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "Neznan odvodni zapis: '%s', uporabljena bo privzeta vrednost"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2306 ../tools/common/t-app.c:2375
+#: ../tools/common/t-app.c:2309 ../tools/common/t-app.c:2378
 #, c-format
 msgid "No option named '%s'"
 msgstr "Ni možnosti z imenom '%s'"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2318
+#: ../tools/common/t-app.c:2321
 msgid "List of options"
 msgstr "Seznam možnosti"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2387
+#: ../tools/common/t-app.c:2390
 msgid "Current connection's information"
 msgstr "Podrobnosti trenutne povezave"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2464
+#: ../tools/common/t-app.c:2467
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Ni mogoče pridobiti domače mape: %s"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2490
+#: ../tools/common/t-app.c:2493
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Delovna mapa je sedaj: %s"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2495
+#: ../tools/common/t-app.c:2498
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoče spremeniti delovne mape v %s: %s"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2591
+#: ../tools/common/t-app.c:2594
 msgid "DSN list"
 msgstr "DSN seznam"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2646
+#: ../tools/common/t-app.c:2649
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Manjkajo argumenti"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2682
+#: ../tools/common/t-app.c:2685
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Manjka ime ponudnika"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2708
+#: ../tools/common/t-app.c:2711
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Manjka ime DSN"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2886
+#: ../tools/common/t-app.c:2889
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr ""
 "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke, opravilo je lahko "
 "dolgotrajno ..."
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2893
+#: ../tools/common/t-app.c:2896
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "napaka: %s\n"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2900
+#: ../tools/common/t-app.c:2903
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Končano.\n"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2920 ../tools/common/t-app.c:3082
+#: ../tools/common/t-app.c:2923 ../tools/common/t-app.c:3085
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "Povezava z imenom '%s' že obstaja"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2948
+#: ../tools/common/t-app.c:2951
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Ni odprtih omrežnih povezav"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:2959
+#: ../tools/common/t-app.c:2962
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN ali niz povezave"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3074
+#: ../tools/common/t-app.c:3077
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Manjka zahtevano ime povezave"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3087 ../tools/common/t-connection.c:715
+#: ../tools/common/t-app.c:3090 ../tools/common/t-connection.c:715
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "Ime povezave '%s' ni veljavno"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3097
+#: ../tools/common/t-app.c:3100
 #, c-format
 msgid "No connection or dataset named '%s' found"
 msgstr "Ni mogoče najti povezave oziroma podatkovne množice z imenom '%s'"
 
 #. force create of meta store
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/common/t-app.c:3118
+#: ../tools/common/t-app.c:3121
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Poveži povezave kot:"
 
 #. Translators: this string indicates that all the tables in connection named in the
 #. * 1st "%s" will appear in the SQL namespace named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/common/t-app.c:3131
+#: ../tools/common/t-app.c:3134
 #, c-format
 msgid "%s in the '%s' namespace"
 msgstr "%s v imenskem prostoru '%s'"
 
 #. Translators: this string indicates that the dataset named in the 1st "%s"
 #. * will appear as the table named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/common/t-app.c:3145
+#: ../tools/common/t-app.c:3148
 #, c-format
 msgid "%s mapped to the %s table"
 msgstr "%s, preslikana v razpredelnico %s"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3178 ../tools/common/t-app.c:3281
-#: ../tools/common/t-app.c:3315 ../tools/common/t-app.c:3338
-#: ../tools/common/t-app.c:3376 ../tools/common/t-app.c:3415
-#: ../tools/common/t-app.c:3516 ../tools/common/t-app.c:3569
-#: ../tools/common/t-app.c:3645 ../tools/common/t-app.c:5072
-#: ../tools/common/t-app.c:5161
+#: ../tools/common/t-app.c:3181 ../tools/common/t-app.c:3284
+#: ../tools/common/t-app.c:3318 ../tools/common/t-app.c:3341
+#: ../tools/common/t-app.c:3379 ../tools/common/t-app.c:3418
+#: ../tools/common/t-app.c:3519 ../tools/common/t-app.c:3572
+#: ../tools/common/t-app.c:3648 ../tools/common/t-app.c:5075
+#: ../tools/common/t-app.c:5164
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Ni odprtih povezav"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3198
+#: ../tools/common/t-app.c:3201
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoče pisati v začasno datoteko '%s': %s"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3235
+#: ../tools/common/t-app.c:3238
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "Ni mogoče začeti urejevalnika '%s'"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3240
+#: ../tools/common/t-app.c:3243
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Ni mogoče začeti /bin/sh"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3382
+#: ../tools/common/t-app.c:3385
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "Manjka datoteka za pisanje"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3421
+#: ../tools/common/t-app.c:3424
 msgid "Favorite name"
 msgstr "Ime priljubljenega predmeta"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3422
+#: ../tools/common/t-app.c:3425
 msgid "Comments"
 msgstr "Opombe"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3423
+#: ../tools/common/t-app.c:3426
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3529 ../tools/common/t-app.c:3629
-#: ../tools/common/t-app.c:3694
+#: ../tools/common/t-app.c:3532 ../tools/common/t-app.c:3632
+#: ../tools/common/t-app.c:3697
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Manjka ime medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3553
+#: ../tools/common/t-app.c:3556
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "Medpomnilnik poizvedbe je prazen"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3597 ../tools/common/t-favorites.c:1091
+#: ../tools/common/t-app.c:3600 ../tools/common/t-favorites.c:1091
 msgid "Could not find favorite"
 msgstr "Ni mogoče najti priljubljenih poizvedb"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3779 ../tools/common/t-app.c:3844
-#: ../tools/common/t-app.c:4560
+#: ../tools/common/t-app.c:3782 ../tools/common/t-app.c:3847
+#: ../tools/common/t-app.c:4563
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Ni določenega parametra z imenom '%s'"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3791
+#: ../tools/common/t-app.c:3794
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Seznam določenih parametrov"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3872
+#: ../tools/common/t-app.c:3875
 msgid "dimensions (columns x rows)"
 msgstr "mere (stolpci x vrstice)"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3873
+#: ../tools/common/t-app.c:3876
 msgid "List of kept data"
 msgstr "Seznam ohranjenih podatkov"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3922 ../tools/common/t-app.c:3963
-#: ../tools/common/t-app.c:4086 ../tools/common/t-app.c:4155
-#: ../tools/common/t-app.c:4227
+#: ../tools/common/t-app.c:3925 ../tools/common/t-app.c:3966
+#: ../tools/common/t-app.c:4089 ../tools/common/t-app.c:4158
+#: ../tools/common/t-app.c:4230
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manjka argument"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:3931 ../tools/common/t-app.c:3973
-#: ../tools/common/t-app.c:4094 ../tools/common/t-app.c:4163
+#: ../tools/common/t-app.c:3934 ../tools/common/t-app.c:3976
+#: ../tools/common/t-app.c:4097 ../tools/common/t-app.c:4166
 #, c-format
 msgid "Could not find dataset named '%s'"
 msgstr "Ni mogoče najti podatkovne množice z imenom '%s'"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4115
+#: ../tools/common/t-app.c:4118
 #, c-format
 msgid "Could not identify column '%s'"
 msgstr "Ni mogoče določiti stolpca '%s'"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4218
+#: ../tools/common/t-app.c:4221
 #, c-format
 msgid "Unknown import format '%s'"
 msgstr "Neznan  zapis za uvoz '%s'"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4239
+#: ../tools/common/t-app.c:4242
 #, c-format
 msgid "Could not import file '%s'"
 msgstr "Ni mogoče uvoziti datoteke '%s'"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4323
+#: ../tools/common/t-app.c:4326
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Graf je zapisan v '%s'\n"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4326
+#: ../tools/common/t-app.c:4329
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -10737,131 +10748,131 @@ msgstr ""
 "Opomba: določite okoljski spremenljivki GDA_SQL_VIEWER_PNG ali "
 "GDA_SQL_VIEWER_PDF za predogled slike grafa\n"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4382
+#: ../tools/common/t-app.c:4385
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Ni mogoče začeti strežnika HTTPD"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4404
+#: ../tools/common/t-app.c:4407
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "Strežnik HTTPD je zaustavljen"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4423
+#: ../tools/common/t-app.c:4426
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "Strežnik HTTPD je zagnan"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4428
+#: ../tools/common/t-app.c:4431
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Neveljavna določilo vrat"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4465
+#: ../tools/common/t-app.c:4468
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "Napačen pogoj vrstice"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4494
+#: ../tools/common/t-app.c:4497
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Ni določene enoznačne vrstice"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4566 ../tools/common/t-app.c:4707
+#: ../tools/common/t-app.c:4569 ../tools/common/t-app.c:4710
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "Napačno število argumentov"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4578 ../tools/common/t-app.c:4592
+#: ../tools/common/t-app.c:4581 ../tools/common/t-app.c:4595
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Ni mogoče zapisati datoteke"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4744
+#: ../tools/common/t-app.c:4747
 msgid "Missing data on which to operate"
 msgstr "Manjkajo podatki za obdelavo"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4749
+#: ../tools/common/t-app.c:4752
 msgid "Missing row fields specifications"
 msgstr "Manjkajo določila polj vrstice"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4767
+#: ../tools/common/t-app.c:4770
 msgid "Wrong SELECT argument"
 msgstr "Neveljavni argumenti izjave SELECT"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4805 ../tools/common/t-app.c:4833
+#: ../tools/common/t-app.c:4808 ../tools/common/t-app.c:4836
 msgid "Wrong data field argument"
 msgstr "Neveljavni argumenti podatkovnega polja"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:4905
+#: ../tools/common/t-app.c:4908
 msgid "Missing foreign key declaration specification"
 msgstr "Manjka določilo napovedi tujega ključa"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5022
+#: ../tools/common/t-app.c:5025
 msgid "Malformed foreign key declaration specification"
 msgstr "Nepravilno oblikovano določilo napovedi tujega ključa"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5054
+#: ../tools/common/t-app.c:5057
 #, c-format
 msgid "Malformed table name specification '%s'"
 msgstr "Nepravilno oblikovano določilo imena razpredelnice '%s'"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5146 ../tools/common/t-app.c:5223
+#: ../tools/common/t-app.c:5149 ../tools/common/t-app.c:5226
 msgid "Missing foreign key name argument"
 msgstr "Manjka argument tujega ključa"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5248 ../tools/common/t-app.c:5349
-#: ../tools/common/t-app.c:5446 ../tools/common/t-app.c:5544
+#: ../tools/common/t-app.c:5251 ../tools/common/t-app.c:5352
+#: ../tools/common/t-app.c:5449 ../tools/common/t-app.c:5547
 msgid "Connection is not an LDAP connection"
 msgstr "Povezava ni povezava LDAP"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5270
+#: ../tools/common/t-app.c:5273
 #, c-format
 msgid "Unknown search scope '%s'"
 msgstr "Neznan obseg iskanja '%s'"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5280
+#: ../tools/common/t-app.c:5283
 msgid "Missing filter which to operate"
 msgstr "Manjka filter za obdelavo"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5364
+#: ../tools/common/t-app.c:5367
 msgid "Missing current DN or new DN specification"
 msgstr "Manjka trenutno razločno ime (DN) ali specifikacija novega"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5461
+#: ../tools/common/t-app.c:5464
 msgid "Missing DN of LDAP entry"
 msgstr "Manjka razločno ime (DN) vnosa LDAP"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5466
+#: ../tools/common/t-app.c:5469
 msgid "Missing operation to perform on LDAP entry's attributes"
 msgstr "Manjka opravilo za izvedbo z atributi vnosa LDAP"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5478
+#: ../tools/common/t-app.c:5481
 #, c-format
 msgid "Unknown operation '%s' to perform on LDAP entry's attributes"
 msgstr "Neznano opravilo '%s' za izvedbo z atributi vnosa LDAP"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5499
+#: ../tools/common/t-app.c:5502
 #, c-format
 msgid "Wrong attribute value specification '%s'"
 msgstr "Določena je napačna vrednost atributa '%s'"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5558
+#: ../tools/common/t-app.c:5561
 msgid "Missing DN (Distinguished name) argument"
 msgstr "Manjka argument razločnega imena"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5571
+#: ../tools/common/t-app.c:5574
 #, c-format
 msgid "Unknown '%s' argument"
 msgstr "Neznan argument '%s'"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5582
+#: ../tools/common/t-app.c:5585
 #, c-format
 msgid "Could not find entry with DN '%s'"
 msgstr "Ni mogoče najti vnosa z razločnim imenom (DN) '%s'"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5590 ../tools/common/t-config-info.c:122
+#: ../tools/common/t-app.c:5593 ../tools/common/t-config-info.c:122
 #: ../tools/common/t-config-info.c:291
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5591
+#: ../tools/common/t-app.c:5594
 msgid "Required?"
 msgstr "Ali je zahtevano?"
 
-#: ../tools/common/t-app.c:5593
+#: ../tools/common/t-app.c:5596
 msgid "LDAP entry's Attributes"
 msgstr "Atributi vnosa LDAP"
 
@@ -11256,6 +11267,18 @@ msgstr "Napaka: %s\n"
 msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
 msgstr "Ni mogoče razčleniti datoteke '%s', zato bo prezrta"
 
+#~ msgid "Configured data sources in the system"
+#~ msgstr "Nastavljeni podatkovni viri v sistemu"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Novo"
+
+#~ msgid "Installed providers"
+#~ msgstr "Nameščeni ponudniki"
+
+#~ msgid "Provider for BDB SQL databases"
+#~ msgstr "Ponudnik podatkovnih zbirk BDB SQL"
+
 #~ msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 #~ msgstr ""
 #~ "Pričakovana je oznaka <gda_value> ali <gda_array_value>, pridobljena pa <"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]