[gnome-shell] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Czech translation
- Date: Thu, 12 Feb 2015 09:00:55 +0000 (UTC)
commit ea66329423493693bd627495d522fa37cf5df341
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Feb 12 10:00:48 2015 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 26 +++++++++++++-------------
1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 320628e..67b3445 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Systém"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
msgid "Show the message tray"
-msgstr "Zobrazit lištu zpráv"
+msgstr "Zobrazit pořadač zpráv"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:3
msgid "Focus the active notification"
@@ -179,44 +179,44 @@ msgstr "Je-li zapnuto, zobrazovat v kalendáři čísla týdnů dle ISO."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Keybinding to open the application menu"
-msgstr "Klávesová zkratka na otevření nabídky aplikace"
+msgstr "Klávesová zkratka otevírající nabidku aplikací"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Keybinding to open the application menu."
-msgstr "Klávesová zkratka na otevření nabídky aplikace."
+msgstr "Klávesová zkratka sloužící k otevření nabídky aplikací."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
-msgstr "Klávesová zkratka k otevření nabídky aplikací"
+msgstr "Klávesová zkratka otevírající zobrazení aplikací"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
msgid ""
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
-msgstr "Klávesová zkratka k otevření nabídky aplikací v Přehledu aktivit"
+msgstr "Klávesová zkratka sloužící k otevření nabídky aplikací v Přehledu činností."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Keybinding to open the overview"
-msgstr "Klávesová zkratka k otevření přehledu"
+msgstr "Klávesová zkratka otevírající přehled"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
-msgstr "Klávesová zkratka k otevření přehledu činností"
+msgstr "Klávesová zkratka sloužící k otevření přehledu činností"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
-msgstr "Klávesová zkratka k přepnutí viditelnosti lišty zpráv"
+msgstr "Klávesová zkratka přepínající viditelnost pořadače zpráv"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
-msgstr "Klávesová zkratka k přepnutí viditelnosti lišty zpráv."
+msgstr "Klávesová zkratka sloužící k přepnutí viditelnosti pořadače zpráv."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Keybinding to focus the active notification"
-msgstr "Klávesová zkratka k zaměření aktivního upozornění"
+msgstr "Klávesová zkratka zaměřující aktivního upozornění"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Keybinding to focus the active notification."
-msgstr "Klávesová zkratka k zaměření aktivního upozornění."
+msgstr "Klávesová zkratka sloužící k zaměření aktivního upozornění."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
msgid ""
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Nastavení upozornění"
#: ../js/ui/messageTray.js:1715
msgid "Tray Menu"
-msgstr "Nabídka lišty zpráv"
+msgstr "Nabídka pořadače zpráv"
#: ../js/ui/messageTray.js:1939
msgid "No Messages"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Žádné zprávy"
#: ../js/ui/messageTray.js:1986
msgid "Message Tray"
-msgstr "Lišta zpráv"
+msgstr "Pořadač zpráv"
#: ../js/ui/messageTray.js:2443 ../js/ui/overviewControls.js:483
#: ../js/ui/screenShield.js:152
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]