[gnome-logs] Add Esperanto translation
- From: Kristjan Schmidt <kristjansc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Add Esperanto translation
- Date: Sat, 7 Feb 2015 23:54:41 +0000 (UTC)
commit 1ada6cd35383bf1c97689e6aafb26793e8afe252
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date: Sun Feb 8 00:58:27 2015 +0100
Add Esperanto translation
po/LINGUAS | 1 +
po/eo.po | 225 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 226 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 6c92c69..ed15094 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -8,6 +8,7 @@ da
de
el
en_GB
+eo
es
eu
fa
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..bd71f59
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,225 @@
+# Esperanto translation for gnome-logs.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
+# Daniel PUENTES <blatberk openmailbox org>, 2015.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 08:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-08 00:56+0200\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
+msgid "Important"
+msgstr "Grava"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:2
+msgid "Alerts"
+msgstr "Avertoj"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Starred"
+msgstr "Stelita"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:4
+msgid "All"
+msgstr "Ĉio"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikaĵoj"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6
+msgid "System"
+msgstr "Sistemo"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7
+msgid "Security"
+msgstr "Sekureco"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8
+msgid "Hardware"
+msgstr "Aparataro"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:9
+msgid "Updates"
+msgstr "Ĝisdatigoj"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:10
+msgid "Usage"
+msgstr "Uzado"
+
+#. Name and summary taken from the desktop file.
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokoloj"
+
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
+msgid "Go back to the event view"
+msgstr "Reiri evento-vidon"
+
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
+msgid "Search the displayed logs"
+msgstr "Serĉi la montratajn protokolojn"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
+msgid "Message"
+msgstr "Mesaĝo"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Audit Session"
+msgstr "Kontroli seancon"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3
+msgid "Kernel Device"
+msgstr "Kerna aparato"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritato"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Subject"
+msgstr "Temo"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6
+msgid "Defined By"
+msgstr "Difinita de"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7
+msgid "Support"
+msgstr "Subteno"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentado"
+
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nova fenestro"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Helpo"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_Pri"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Forlasi"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3
+msgid "View detailed event logs for the system"
+msgstr "Vidi detalajn eventprotokolojn de la sistemo"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, "
+"such as hardware and applications."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view "
+"detailed information about each event by clicking on it."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "Protokola vidigilo"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:5
+msgid "log;journal;debug;error;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:1
+msgid "How to sort list rows in the event view list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2
+msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gl-application.c:103
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daniel PUENTES\n"
+"Kristjan SCHMIDT"
+
+#: ../src/gl-application.c:104
+msgid "View and search logs"
+msgstr "Vidi kaj serĉi protokolojn"
+
+#: ../src/gl-application.c:231
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Presi versian informon kaj forlasi"
+
+#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
+#. * view.
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:281
+msgid "No results"
+msgstr "Neniu rezulto"
+
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:740 ../src/gl-eventviewlist.c:753
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:902 ../src/gl-eventviewlist.c:915
+msgid "Not implemented"
+msgstr "Ne realigita"
+
+#. Translators: timestamp format for events on the current
+#. * day, showing the time in 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:95
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events in the current
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month and the time in 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:101
+msgid "%b %e %l:%M %p"
+msgstr "%b %e %l:%M %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events in a different
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month, year and the time in 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:107
+msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
+msgstr "%b %e %Y %l:%M %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events on the current
+#. * day, showing the time in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:120
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. Translators: timestamp format for events in the current
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month and the time in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:126
+msgid "%b %e %H:%M"
+msgstr "%b %e %H:%M"
+
+#. Translators: timestamp format for events in a different
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month, year and the time in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:132
+msgid "%b %e %Y %H:%M"
+msgstr "%b %e %Y %H:%M"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]