[gnome-weather] Updated Basque language



commit a14dc5d6daf0e10fc81c90a56eb3bc3333709851
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Sat Feb 7 17:02:28 2015 +0100

    Updated Basque language

 po/eu.po |   33 ++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2568005..85987d8 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
 #
 # Asier Sarasua Garmendia <asiersar yahoo com>, 2013.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2013, 2014.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2013, 2014, 2015.
+# Edurne Labaka <elabaka uzei com>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-31 17:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-31 17:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-07 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 17:01+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -57,12 +58,14 @@ msgstr "Gaur"
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Bihar"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:192 ../src/service/main.js:49
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
+#: ../src/app/main.js:52 ../src/app/window.js:192 ../src/service/main.js:49
 msgid "Weather"
 msgstr "Eguraldia"
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
 msgid "Show weather conditions and forecast"
 msgstr "Erakutsi eguraldiaren egoera eta iragarpena"
 
@@ -70,24 +73,24 @@ msgstr "Erakutsi eguraldiaren egoera eta iragarpena"
 msgid "Weather;Forecast;"
 msgstr "Eguraldia;Iragarpena;"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "A small application that allows you to monitor the current weather "
 "conditions for your city, or anywhere in the world."
 msgstr ""
-"Aplikazio txiki bat zure herriko, edo munduko beste leku bateko, uneko "
-"eguraldiaren jarraipena egiteko."
+"Aplikazio txiki bat da, zure herriko edo munduko beste leku bateko uneko "
+"eguraldiaren berri ematen dizuna."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
 "for the current and next day, using various internet services."
 msgstr ""
-"7 egunetarako iragarpen eguneratuak jasotzea baimentzen du uneko eta "
-"hurrengo eguneko orduroko xehetasunekin (interneteko zerbitzu batzuk "
-"eskainita)."
+"Iragarpen xehatuak ikusteko aukera ematen du, 7 egun artekoak, ordukako "
+"xehetasunak ematen dituztenak uneko egunerako eta hurrengo egunerako, "
+"hainbat Interneteko zerbitzu erabiliz."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
 "current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -118,8 +121,8 @@ msgid ""
 "The automatic location is the value of automatic-location switch which "
 "decides whether to fetch current location or not."
 msgstr ""
-"Kokaleku automatikoa 'automatic-location' aldatzailearen balioa da, uneko "
-"kokalekua hartuko duen edo ez erabakitzeko."
+"Kokaleku automatikoa 'automatic-location' aldatzailearen balioa da, "
+"uneko kokalekua hartuko duen edo ez erabakitzeko."
 
 #: ../data/places-popover.ui.h:1
 msgid "Automatic Location"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]