[gnome-mahjongg] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mahjongg] Updated Czech translation
- Date: Wed, 4 Feb 2015 10:44:43 +0000 (UTC)
commit c146f71a3bd7042867ae7f1b6a65ea071e002b08
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Feb 4 11:44:35 2015 +0100
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 38 ++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 71404d1..d4bbfbf 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games gnome-2-28\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-23 07:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-23 09:09+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -39,10 +39,10 @@ msgid "2011"
msgstr "2011"
#. (itstool) path: license/p
-#: C/bug-filing.page:14 C/choosing.page:14 C/develop.page:15
-#: C/documentation.page:13 C/gameplay.page:22 C/hints.page:26 C/index.page:18
-#: C/moves.page:18 C/pause.page:22 C/rules.page:21 C/scoring.page:17
-#: C/shortcuts.page:18 C/translate.page:23
+#: C/bug-filing.page:14 C/develop.page:15 C/documentation.page:13
+#: C/gameplay.page:22 C/hints.page:26 C/index.page:18 C/moves.page:18
+#: C/pause.page:22 C/rules.page:21 C/scoring.page:17 C/shortcuts.page:18
+#: C/translate.page:23
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
@@ -158,18 +158,6 @@ msgid "Some of the matching bonus tiles in smooth theme are shown below:"
msgstr ""
"Některé z párových bonusových kamenů v motivu smooth jsou ukázány níže:"
-#. (itstool) path: credit/name
-#: C/choosing.page:10 C/gameplay.page:10 C/hints.page:10 C/index.page:14
-#: C/moves.page:10 C/pause.page:10 C/rules.page:9 C/scoring.page:9
-#: C/shortcuts.page:10
-msgid "Chris Beiser"
-msgstr "Chris Beiser"
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/choosing.page:18
-msgid "Select a board"
-msgstr "Jak vybrat desku"
-
#. (itstool) path: page/title
#: C/develop.page:19
msgid "Help develop"
@@ -239,6 +227,12 @@ msgstr ""
"DocumentationProject/Contributing\">wikistránka</link>."
#. (itstool) path: credit/name
+#: C/gameplay.page:10 C/hints.page:10 C/index.page:14 C/moves.page:10
+#: C/pause.page:10 C/rules.page:9 C/scoring.page:9 C/shortcuts.page:10
+msgid "Chris Beiser"
+msgstr "Chris Beiser"
+
+#. (itstool) path: credit/name
#: C/gameplay.page:18 C/hints.page:22 C/map.page:15 C/pause.page:18
#: C/scoring.page:13 C/translate.page:19
msgid "Ekaterina Gerasimova"
@@ -993,14 +987,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:40
msgid ""
-"You can chat with GNOME translators using irc: join the #i18n chanel on the "
+"You can chat with GNOME translators using irc: join the #i18n channel on the "
"irc.gnome.org server. People on the channel are located worldwide, so you "
"may not get an immediate response as a result of timezone differences."
msgstr ""
-"S ostatními překladateli můžete komunikovat pomocí <link href=\"https://"
-"cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">IRC</link>. "
-"Lidé na tomto kanále jsou z celého světa, tak počítejte s tím, že kvůli "
-"rozdílným časovým pásmům, nemusí reagovat hned."
+"S ostatními překladateli můžete komunikovat pomocí IRC – připojte se ke "
+"kanálu #i18n na serveru irc.gnome.org. Lidé na tomto kanále jsou z celého "
+"světa, tak počítejte s tím, že kvůli rozdílným časovým pásmům, nemusí "
+"reagovat hned."
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:44
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]