[gnome-calendar] Updated Czech translation



commit a5ec02f3ad31512a5524d67343b9f01c0110382d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Tue Feb 3 19:56:42 2015 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8a33997..7ddc61e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 23:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 07:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-28 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1 ../data/ui/window.ui.h:1
-#: ../src/gcal-application.c:434
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1 ../data/ui/window.ui.h:3
+#: ../src/gcal-application.c:470
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendář"
 
@@ -64,6 +64,10 @@ msgstr "Správa kalendáře"
 msgid "Access, and manage calendar"
 msgstr "Zobrazit a spravovat kalendář"
 
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:3
+msgid "Calendar;Event;Reminder;"
+msgstr "kalendář;událost;upomínka;připomenutí;"
+
 #: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Window maximized"
 msgstr "Maximalizované okno"
@@ -143,8 +147,10 @@ msgid "Delete event"
 msgstr "Smazat událost"
 
 #: ../data/ui/menus.ui.h:1
-msgid "_New Event"
-msgstr "_Nová událost"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add new event…"
+msgid "Add Eve_nt…"
+msgstr "Přidat novou událost…"
 
 #: ../data/ui/menus.ui.h:2
 msgid "_Search…"
@@ -188,20 +194,37 @@ msgstr "dop."
 msgid "PM"
 msgstr "odp."
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-year-view.c:387
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:305
+msgid "Month"
+msgstr "Měsíc"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:307
+msgid "Year"
+msgstr "Rok"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
+#: ../src/gcal-year-view.c:232 ../src/gcal-year-view.c:380
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:3
+#: ../data/ui/window.ui.h:5
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:4
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
 msgid "More Details"
 msgstr "Více podrobností"
 
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:1 ../src/gcal-month-view.c:581
-msgid "Add new event…"
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Other events"
+msgid "No events"
+msgstr "Další události"
+
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:605
+#, fuzzy
+#| msgid "Add new event…"
+msgid "Add Event…"
 msgstr "Přidat novou událost…"
 
 #: ../src/gcal-application.c:95
@@ -212,19 +235,19 @@ msgstr "Zobrazit číslo verze"
 msgid "Open calendar on the passed date"
 msgstr "Otevřít kalendář na zadaném datu"
 
-#: ../src/gcal-application.c:294
+#: ../src/gcal-application.c:330
 msgid "- Calendar management"
 msgstr "– Správa kalendáře"
 
-#: ../src/gcal-application.c:422
+#: ../src/gcal-application.c:458
 msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © %Id autoři Kalendáře"
 
-#: ../src/gcal-application.c:428
+#: ../src/gcal-application.c:464
 msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © %Id – %Id autoři Kalendáře"
 
-#: ../src/gcal-application.c:441
+#: ../src/gcal-application.c:477
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Adam Matoušek <adamatousek gmail com>\n"
@@ -234,14 +257,6 @@ msgstr ""
 msgid "Day"
 msgstr "Den"
 
-#: ../src/gcal-date-selector.c:305 ../src/gcal-window.c:1253
-msgid "Month"
-msgstr "Měsíc"
-
-#: ../src/gcal-date-selector.c:307 ../src/gcal-window.c:1259
-msgid "Year"
-msgstr "Rok"
-
 #: ../src/gcal-edit-dialog.c:638
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
@@ -250,12 +265,12 @@ msgstr "Uložit"
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Událost bez názvu"
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:823
+#: ../src/gcal-month-view.c:825
 msgid "Other events"
 msgstr "Další události"
 
 #. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1171
+#: ../src/gcal-month-view.c:1177
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
@@ -290,15 +305,18 @@ msgstr "Poledne"
 msgid "00:00 PM"
 msgstr "00∶00 odp."
 
-#: ../src/gcal-window.c:546
+#: ../src/gcal-window.c:605
 #, c-format
 msgid "New Event on %s"
 msgstr "Nová událost %s"
 
-#: ../src/gcal-window.c:941
+#: ../src/gcal-window.c:1000
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Událost smazána"
 
-#: ../src/gcal-window.c:942
+#: ../src/gcal-window.c:1001
 msgid "Undo"
 msgstr "Zpět"
+
+#~ msgid "_New Event"
+#~ msgstr "_Nová událost"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]