[longomatch] Update transifex translations



commit efebd442213b85226720acba8f6a26122bd692fc
Author: Andoni Morales Alastruey <ylatuya gmail com>
Date:   Tue Feb 3 16:10:00 2015 +0100

    Update transifex translations

 po/ca.po       |  136 +++++++++++++++++++++++--------------
 po/cs.po       |  120 ++++++++++-----------------------
 po/da.po       |  140 ++++++++++++++++++++++++---------------
 po/de.po       |  142 ++++++++++++++++++++++++---------------
 po/el.po       |  142 ++++++++++++++++++++++++---------------
 po/eo.po       |  136 +++++++++++++++++++++++--------------
 po/es.po       |  203 ++++++++++++++++++++-----------------------------------
 po/eu.po       |  150 +++++++++++++++++++++++++----------------
 po/fr.po       |  153 ++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/gl.po       |  140 ++++++++++++++++++++++++---------------
 po/hu.po       |  150 +++++++++++++++++++++++++----------------
 po/id.po       |  136 +++++++++++++++++++++++--------------
 po/it.po       |  150 +++++++++++++++++++++++++----------------
 po/nb.po       |  142 ++++++++++++++++++++++++---------------
 po/nl.po       |  150 +++++++++++++++++++++++++----------------
 po/pt.po       |  136 +++++++++++++++++++++++--------------
 po/pt_BR.po    |  150 +++++++++++++++++++++++++----------------
 po/ro.po       |  144 ++++++++++++++++++++++++---------------
 po/sl.po       |  142 ++++++++++++++++++++++++---------------
 po/sr.po       |  193 +++++++++++++++++++----------------------------------
 po/sr latin po |  194 +++++++++++++++++++----------------------------------
 po/sv.po       |  136 +++++++++++++++++++++++--------------
 po/tr.po       |  140 ++++++++++++++++++++++++---------------
 po/zh_CN.po    |  136 +++++++++++++++++++++++--------------
 24 files changed, 1994 insertions(+), 1567 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 72ef6e2..448b2fb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,15 +62,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "L'aplicació ha sortit amb un error no esperat."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "S'ha guardat un fitxer de registre a:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Reporteu l'error."
 
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Points"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -1236,12 +1236,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
+msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Fet"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr ""
 
@@ -1610,11 +1610,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "No podeu eliminar la plantilla 'predefinida'"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Realment voleu eliminar la plantilla?: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1690,22 +1690,38 @@ msgstr ""
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr ""
@@ -1730,21 +1746,29 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
@@ -1757,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
@@ -1789,80 +1813,88 @@ msgstr ""
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -2036,7 +2068,7 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
@@ -2044,7 +2076,7 @@ msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
 msgstr ""
 
 #. Create the dialog
@@ -2246,8 +2278,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2310,8 +2342,8 @@ msgstr "S'ha trobat un error a l'editor de vídeo."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Intenteu-ho de nou."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d10d7e6..5fb1014 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,27 +1,25 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010-2015
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2014-2015
 # Pavel Bárta <BartyCok email cz>, 2009
 # Petr Tronicek <petr tronicek gmail com>, 2014
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-02 22:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 10:10+0100\n"
-"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 15:09+0000\n"
+"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:349
 msgid "Location not found."
@@ -41,9 +39,7 @@ msgstr "Mediální soubor nelze přehrát."
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
-msgstr ""
-"Selhalo vytvoření přehrávacího objektu GStreamer. Zkontrolujte prosím svoji "
-"instalaci systému GStreamer."
+msgstr "Selhalo vytvoření přehrávacího objektu GStreamer. Zkontrolujte prosím svoji instalaci systému 
GStreamer."
 
 #: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:969
 #, c-format
@@ -65,10 +61,9 @@ msgstr "Nástroj pro analýzu sportu pro trenéry"
 
 #: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
-"The database seems to be locked by another instance and the application will "
-"be closed."
-msgstr ""
-"Vypadá to, že databáze je uzamčena jiným procesem a aplikace bude zavřena."
+"The database seems to be locked by another instance and the application will"
+" be closed."
+msgstr "Vypadá to, že databáze je uzamčena jiným procesem a aplikace bude zavřena."
 
 #: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
@@ -281,8 +276,7 @@ msgstr "Není zaznamenána žádná událost základní sestavy"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:348
 msgid "A substitution can't happen before the lineup event"
-msgstr ""
-"Střídání není možné dokud není zaznamenána žádná událost základní sestavy"
+msgstr "Střídání není možné dokud není zaznamenána žádná událost základní sestavy"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Project.cs:417
 msgid "Lineup"
@@ -557,9 +551,7 @@ msgstr "Výstupní adresář"
 msgid ""
 "Render new events automatically\n"
 "(Requires a powerful CPU)"
-msgstr ""
-"Vykreslovat nové události automaticky\n"
-"(vyžaduje výkonný procesor)"
+msgstr "Vykreslovat nové události automaticky\n(vyžaduje výkonný procesor)"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.MediaFileSetSelection.cs:58
 msgid "<b>Main camera angle</b>"
@@ -775,32 +767,12 @@ msgstr "Schází KODEKY"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
 msgid ""
-"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-";
-"source.html\">OpenSource project</a> page, the use of this free and open "
-"source version of LongoMatch requires that you also install additional "
-"software called a CODEC, which may also be free.  \n"
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
 "\n"
-"To acknowledge your understanding and for more information on why this is "
-"so, where to get it and how to install it visit the <a href=\"http://www.";
-"longomatch.com/open-source.html\">OpenSource project</a> page.\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
 "\n"
-"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we "
-"encourage you to upgrade to Longomatch PRO, which, for a fee, is ready-to-"
-"use. "
-msgstr ""
-"Jak je podrobně vysvětleno na stránce <a href=\"http://www.longomatch.com/";
-"open-source.html\">Projekt OpenSource</a>, použití této svobodné verze "
-"LongoMatch s otevřeným kódem vyžaduje i instalaci dodatečného softwaru "
-"nazývaného KODEK, který může být rovněž svobodný.\n"
-"\n"
-"Jestli se chcete ujistit, že tomu rozumíte, a získat více informací, proč "
-"tomu tak je, kde jej získat a jak jej nainstalovat, navštivte zmíněnou "
-"stránku <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>Projekt "
-"OpenSource</a>.\n"
-"\n"
-"Abyste předešli těmto komplikacím a navíc si mohli užívat další "
-"funkcionality, doporučujeme přejít na LongoMatch PRO, který je sice za "
-"poplatek, ale ihned plně připraven k používání."
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
+msgstr "Jak je podrobně vysvětleno na stránce <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>Projekt 
OpenSource</a>, použití této svobodné verze LongoMatch s otevřeným kódem vyžaduje i instalaci dodatečného 
softwaru nazývaného KODEK, který může být rovněž svobodný.\n\nJestli se chcete ujistit, že tomu rozumíte, a 
získat více informací, proč tomu tak je, kde jej získat a jak jej nainstalovat, navštivte zmíněnou stránku <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>Projekt OpenSource</a>.\n\nAbyste předešli těmto 
komplikacím a navíc si mohli užívat další funkcionality, doporučujeme přejít na LongoMatch PRO, který je sice 
za poplatek, ale ihned plně připraven k používání."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
 msgid "Databases manager"
@@ -881,15 +853,8 @@ msgid ""
 "A capture project is actually running.\n"
 "You can continue with the current capture, cancel it or save your project. \n"
 "\n"
-"<b>Warning: If you cancel the current project all your changes will be lost."
-"</b>"
-msgstr ""
-"Právě probíhá nahrávání projektu.\n"
-"Můžete pokračovat v současném nahrávání, zrušit jej nebo svůj projekt "
-"uložit.\n"
-"\n"
-"<b>Varování: Pokud aktuální projekt zrušíte, budou ztraceny všechny změny, "
-"které jste v něm provedli.</b>"
+"<b>Warning: If you cancel the current project all your changes will be lost.</b>"
+msgstr "Právě probíhá nahrávání projektu.\nMůžete pokračovat v současném nahrávání, zrušit jej nebo svůj 
projekt uložit.\n\n<b>Varování: Pokud aktuální projekt zrušíte, budou ztraceny všechny změny, které jste v 
něm provedli.</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:79
 msgid "Return"
@@ -983,9 +948,7 @@ msgstr "<b>Hráč vně</b>"
 msgid ""
 "\n"
 "A new version of LongoMatch has been released at www.ylatuya.es!\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nová verze LongoMatch je k dipozici ke stažení na www.ylatuya.es!\n"
+msgstr "\nNová verze LongoMatch je k dipozici ke stažení na www.ylatuya.es!\n"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:42
 msgid "The new version is "
@@ -995,9 +958,7 @@ msgstr "Nová verze je "
 msgid ""
 "\n"
 "You can download it using this direct link:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Přímý odkaz pro stažení nové verze:"
+msgstr "\nPřímý odkaz pro stažení nové verze:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:62
 msgid "label7"
@@ -1297,10 +1258,9 @@ msgstr "Kategorie"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:112
 msgid ""
-"You are about to delete a category and all the plays added to this category. "
-"Do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Hodláte odstranit kategorii a všechny hry v ní přidané. Chcete pokračovat?"
+"You are about to delete a category and all the plays added to this category."
+" Do you want to proceed?"
+msgstr "Hodláte odstranit kategorii a všechny hry v ní přidané. Chcete pokračovat?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:119
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:126
@@ -2059,19 +2019,15 @@ msgstr "Otevření souboru"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion "
-"tool"
-msgstr ""
-"Tento soubor není v podporovaném formátu, převeďte jej pomocí nástroje pro "
-"převod videa"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr "Tento soubor není v podporovaném formátu, převeďte jej pomocí nástroje pro převod videa"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
 msgid ""
 "This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
 "only take a few minutes)"
-msgstr ""
-"Tento soubor je zapotřebí převést do vhodnějšího formátu. (tento krok zabere "
-"jen pár minut)"
+msgstr "Tento soubor je zapotřebí převést do vhodnějšího formátu. (tento krok zabere jen pár minut)"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
@@ -2141,11 +2097,9 @@ msgstr "Chyba multiplexování souboru:\n"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
 msgid ""
-"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to "
-"convert it into a more suitable format?"
-msgstr ""
-"Soubor, který zkoušíte načíst není podporován. Přejete si jej převést do "
-"podporovaného formátu?"
+"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
+" convert it into a more suitable format?"
+msgstr "Soubor, který zkoušíte načíst není podporován. Přejete si jej převést do podporovaného formátu?"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:125
 msgid "Tags list"
@@ -2236,9 +2190,7 @@ msgstr "Zásuvné moduly GStreamer s otevřeným kódem"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.GStreamer/GStreamerRestricted.cs:45
 msgid "GStreamer open source plugins with patents issues"
-msgstr ""
-"Zásuvné moduly GStreamer s otevřeným kódem s potenciálním patentovými "
-"problémy"
+msgstr "Zásuvné moduly GStreamer s otevřeným kódem s potenciálním patentovými problémy"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins.Stats/gtk-gui/LongoMatch.Plugins.Stats.CategoryViewer.cs:53
 msgid "No data available"
@@ -2350,9 +2302,7 @@ msgstr "Vyskytla se chyba při ukládání projektu:\n"
 msgid ""
 "The video file and a backup of the project has been saved. Try to import it "
 "later:\n"
-msgstr ""
-"Soubor s videem a záloha projektu byly uloženy. Zkuste je později "
-"naimportovat:\n"
+msgstr "Soubor s videem a záloha projektu byly uloženy. Zkuste je později naimportovat:\n"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:190
 msgid "An error occurred opening this project:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 71b1475..c37bb16 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,15 +62,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Programmet lukkede ned med en uventet fejl."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "En log er blevet gemt til: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Udfyld venligst en fejlrapport "
 
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Points"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -1236,12 +1236,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
+msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Færdig"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr ""
 
@@ -1610,11 +1610,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Du kan ikke slette standardskabelonen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Ønsker du virkelig at slette skabelonen: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1690,22 +1690,38 @@ msgstr ""
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr ""
@@ -1730,21 +1746,29 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
@@ -1757,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
@@ -1789,80 +1813,88 @@ msgstr ""
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Skabelonen findes allerede. Ønsker du at overskrive den?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -2036,7 +2068,7 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
@@ -2044,8 +2076,8 @@ msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Enhed afbrudt. Optagelsen bliver sat på pause"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
-msgstr "Enhed forbundet igen. Ønsker du at starte optagelsen forfra?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
+msgstr ""
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2246,8 +2278,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2310,8 +2342,8 @@ msgstr "Der opstod en fejl i videoredigeringen."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Prøv igen."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "En skabelon findes allerede med navnet: "
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 45e0eef..9313da6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,15 +62,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Die Anwendung wurde mit einem unerwarteten Fehler beendet."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Ein Protokoll wurde gespeichert in:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Bitte verfassen Sie einen Fehlerbericht."
 
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Points"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr "Vorlage speichern"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr "Neuer Spieler"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr "Spieler löschen"
 
@@ -1236,12 +1236,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Soll der Spieler gelöscht werden:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Konnte die Taktik-Zeichenkette nicht verarbeiten"
 
@@ -1458,8 +1458,8 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Soll diese Datenbank wirklich gelöscht werden:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
-msgstr "Datensicherung erfolgreich"
+msgid "Backup successful"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
 msgid "Could not create backup"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Abgeschlossen"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr ""
 
@@ -1610,11 +1610,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Sie können die Vorlage »Vorgabe« nicht entfernen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Wollen Sie wirklich die Vorlage löschen:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr "Datei hinzufügen"
 
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1690,22 +1690,38 @@ msgstr "Verschieben nach"
 msgid "Drawings"
 msgstr "Zeichnungen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr "Keine Ausgabedatei für das Video angegeben"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr "Keine URI für die Verbindung eingegeben"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr "VOREINSTELLUNGEN"
@@ -1730,21 +1746,29 @@ msgstr "Live Auswertung"
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Projekt exportieren"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
@@ -1757,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
@@ -1789,80 +1813,88 @@ msgstr ""
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr "Neue Mannschaft"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Soll die aktuelle Vorlage gespeichert werden"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "Der Vorlagenname ist leer."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "Die Vorlage darf nicht 'default' heissen."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Die Vorlage existiert bereits. Wollen Sie sie überschreiben?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -2036,7 +2068,7 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr "Willst Du die aktuelle Aufnahme beenden?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
@@ -2044,8 +2076,8 @@ msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Gerät wurde getrennt. Die Aufnahme wird unterbrochen."
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
-msgstr "Das Gerät wurde erneut angeschlossen, wollen Sie die Aufnahme neu starten?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
+msgstr ""
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2246,8 +2278,8 @@ msgstr "Beende das aktuelle Projekt, um die Datenbankverwaltung aufzurufen"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "Die Aufnahme wurde gestoppt"
 
@@ -2310,8 +2342,8 @@ msgstr "Ein Fehler ist im Video-Editor aufgetreten."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Eine Vorlage dieses Namens existiert bereits:"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5cf9a49..7653c15 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,15 +67,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Η εφαρμογή τερματίστηκε με ένα απροσδόκητο σφάλμα."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Ένα αρχείο καταγραφής αποθηκεύτηκε στο: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε μια αναφορά σφάλματος "
 
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Points"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -692,12 +692,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -1241,12 +1241,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1463,8 +1463,8 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτή τη βάση δεδομένων: "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
-msgstr "Πετυχημένο αντίγραφο ασφαλείας"
+msgid "Backup successful"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
 msgid "Could not create backup"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Έγινε"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr ""
 
@@ -1615,11 +1615,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Αδύνατη η διαγραφή του 'προεπιλεγμένου' προτύπου"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το πρότυπο: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr "Προσθήκη αρχείου"
 
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1695,22 +1695,38 @@ msgstr ""
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr ""
@@ -1735,21 +1751,29 @@ msgstr "Ζωντανή ανάλυση"
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
@@ -1762,7 +1786,7 @@ msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
@@ -1794,80 +1818,88 @@ msgstr ""
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Υπάρχει ήδη το πρότυπο. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -2041,7 +2073,7 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
@@ -2049,8 +2081,8 @@ msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Αποσύνδεση συσκευής. Η λήψη θα διακοπεί"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
-msgstr "Επανασύνδεση συσκευής. θέλετε να επανεκκινήσει η λήψη;"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
+msgstr ""
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2251,8 +2283,8 @@ msgstr "Κλείστε το τρέχον έργο για να ανοίξετε 
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2315,8 +2347,8 @@ msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε στην επεξεργασία τ
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Παρακαλούμε, προσπαθήστε ξανά."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Υπάρχει ήδη ένα πρότυπο με το όνομα: "
 
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index f0c8d5b..858abd7 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,15 +63,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr ""
 
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Points"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -688,12 +688,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -1237,12 +1237,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
+msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Farite"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr ""
 
@@ -1611,11 +1611,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la ŝablonon: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1691,22 +1691,38 @@ msgstr ""
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "(Nekonata dosiernomo)"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr ""
@@ -1731,21 +1747,29 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
@@ -1758,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
@@ -1790,80 +1814,88 @@ msgstr ""
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -2037,7 +2069,7 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
@@ -2045,7 +2077,7 @@ msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
 msgstr ""
 
 #. Create the dialog
@@ -2247,8 +2279,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2311,8 +2343,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please, try again."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 41af758..54efb68 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,28 +1,26 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2014
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010-2011
 # ylatuya <ylatuya gmail com>, 2014-2015
 # ylatuya <ylatuya gmail com>, 2014
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2014, 2015.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-22 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-23 11:38+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:349
 msgid "Location not found."
@@ -31,8 +29,7 @@ msgstr "Ubicación no encontrada."
 #: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:352
 msgid ""
 "Could not open location; you might not have permission to open the file."
-msgstr ""
-"No se pudo abrir la ubicación; quizás no tiene permiso para abrir el archivo."
+msgstr "No se pudo abrir la ubicación; quizás no tiene permiso para abrir el archivo."
 
 #: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:432
 msgid "Media file could not be played."
@@ -43,9 +40,7 @@ msgstr "No se pudo reproducir el archivo."
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
-msgstr ""
-"Falló al crear el objeto de reproducción GStreamer. Compruebe su instalación "
-"de GStreamer."
+msgstr "Falló al crear el objeto de reproducción GStreamer. Compruebe su instalación de GStreamer."
 
 #: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:969
 #, c-format
@@ -67,20 +62,19 @@ msgstr "Herramienta de vídeo análisis para entrenadores"
 
 #: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
-"The database seems to be locked by another instance and the application will "
-"be closed."
-msgstr ""
-"La base de datos está bloqueada por otra instancia y se cerrará la aplicación"
+"The database seems to be locked by another instance and the application will"
+" be closed."
+msgstr "La base de datos está bloqueada por otra instancia y se cerrará la aplicación"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "El programa ha terminado con error inesperado"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Se ha guardado un registro en:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Envíe un informe de fallos "
 
@@ -464,7 +458,7 @@ msgid "Points"
 msgstr "Puntos"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -558,9 +552,7 @@ msgstr "Carpeta de salida"
 msgid ""
 "Render new events automatically\n"
 "(Requires a powerful CPU)"
-msgstr ""
-"Exportar eventos automáticamente\n"
-"(Requiere una computadora potente)"
+msgstr "Exportar eventos automáticamente\n(Requiere una computadora potente)"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.MediaFileSetSelection.cs:58
 msgid "<b>Main camera angle</b>"
@@ -776,31 +768,12 @@ msgstr "CODECS no encontrados"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
 msgid ""
-"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-";
-"source.html\">OpenSource project</a> page, the use of this free and open "
-"source version of LongoMatch requires that you also install additional "
-"software called a CODEC, which may also be free.  \n"
-"\n"
-"To acknowledge your understanding and for more information on why this is "
-"so, where to get it and how to install it visit the <a href=\"http://www.";
-"longomatch.com/open-source.html\">OpenSource project</a> page.\n"
-"\n"
-"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we "
-"encourage you to upgrade to Longomatch PRO, which, for a fee, is ready-to-"
-"use. "
-msgstr ""
-"Tal y como se explica en detalle en la página del <a href=\"http://www.";
-"longomatch.com/open-source.html\">proyecto OpenSource</a>, el uso de esta "
-"versión gratuita y de software libre de LongoMatch requiere que instale un "
-"software adicional llamado CODECS, que también puede ser gratuito.\n"
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
 "\n"
-"Para confirmar que entiende las implicaciones y para obtener más información "
-"del porqué, dónde descargarlo y cómo instalarlo, visite la página del <a "
-"href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>proyecto OpenSource</a>\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
 "\n"
-"Para evitar esto y poder disfrutar de más funcionalidades, le recomendamos "
-"que actualice a LongoMatch PRO, que por una subscripción, está listo para su "
-"utilización."
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
+msgstr "Tal y como se explica en detalle en la página del <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>proyecto OpenSource</a>, el uso de esta versión gratuita 
y de software libre de LongoMatch requiere que instale un software adicional llamado CODECS, que también 
puede ser gratuito.\n\nPara confirmar que entiende las implicaciones y para obtener más información del 
porqué, dónde descargarlo y cómo instalarlo, visite la página del <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>proyecto OpenSource</a>\n\nPara evitar esto y poder 
disfrutar de más funcionalidades, le recomendamos que actualice a LongoMatch PRO, que por una subscripción, 
está listo para su utilización."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
 msgid "Databases manager"
@@ -881,13 +854,8 @@ msgid ""
 "A capture project is actually running.\n"
 "You can continue with the current capture, cancel it or save your project. \n"
 "\n"
-"<b>Warning: If you cancel the current project all your changes will be lost."
-"</b>"
-msgstr ""
-"Actualmente hay un proyecto de captura en ejecución.\n"
-"Puede continuar con la captura actual, cancelarla o guardar su proyecto.\n"
-"\n"
-"<b>Aviso: se perderán todos los cambios si cancela el proyecto actual.</b>"
+"<b>Warning: If you cancel the current project all your changes will be lost.</b>"
+msgstr "Actualmente hay un proyecto de captura en ejecución.\nPuede continuar con la captura actual, 
cancelarla o guardar su proyecto.\n\n<b>Aviso: se perderán todos los cambios si cancela el proyecto 
actual.</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:79
 msgid "Return"
@@ -981,9 +949,7 @@ msgstr "<b>Jugador saliente</b>"
 msgid ""
 "\n"
 "A new version of LongoMatch has been released at www.ylatuya.es!\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Se ha publicado una nueva versión de LongoMatch en www.ylatuya.es\n"
+msgstr "\nSe ha publicado una nueva versión de LongoMatch en www.ylatuya.es\n"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:42
 msgid "The new version is "
@@ -993,9 +959,7 @@ msgstr "La nueva versión es"
 msgid ""
 "\n"
 "You can download it using this direct link:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Puede descargarla usando este enlace directo:"
+msgstr "\nPuede descargarla usando este enlace directo:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:62
 msgid "label7"
@@ -1295,11 +1259,9 @@ msgstr "Categorías"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:112
 msgid ""
-"You are about to delete a category and all the plays added to this category. "
-"Do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Está a punto de eliminar una categoría y todas las jugadas añadidas a la "
-"categoría. ¿Quiere continuar?"
+"You are about to delete a category and all the plays added to this category."
+" Do you want to proceed?"
+msgstr "Está a punto de eliminar una categoría y todas las jugadas añadidas a la categoría. ¿Quiere 
continuar?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:119
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:126
@@ -1331,9 +1293,7 @@ msgstr "Reiniciar"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:243
 msgid "Invalid content. Periods must be separated by spaces (\"1 2 ex1 ex2\")"
-msgstr ""
-"Contenido no válido. Los períodos se deben separar por espacios (\"1 2 ex1 "
-"ex2\")"
+msgstr "Contenido no válido. Los períodos se deben separar por espacios (\"1 2 ex1 ex2\")"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CodingWidget.cs:266
 msgid "Timeline"
@@ -1574,7 +1534,7 @@ msgstr "Terminado"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr "no es una tecla de modificador válida: Alt, Shift o Ctrl"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr "Etiquetas comunes"
 
@@ -1740,15 +1700,15 @@ msgstr "Desconocido"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
 msgid "PROJECT TYPE"
-msgstr "TIPO DE PROYECTO"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
 msgid "PROJECT PROPERTIES"
-msgstr "PROPIEDADES DEL PROYECTO"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
 msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
-msgstr "PERÍODOS DE SINCRONIZACIÓN"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
@@ -1764,7 +1724,7 @@ msgstr "No se encontraron dispositivos de captura en el sistema"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
 msgid "OPEN PROJECT"
-msgstr "ABRIR PROYECTO"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
@@ -1792,7 +1752,7 @@ msgstr "Plugins"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
 msgid "PROJECTS MANAGER"
-msgstr "GESTOR DE PROYECTOS"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
@@ -1800,21 +1760,20 @@ msgstr "Exportar proyecto"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
 msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
-msgstr "GESTOR DE PANELES DE ANÁLISIS"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
-"Las plantillas del sistema no se pueden editar, quiere crear una copia?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
-msgstr "Una plantilla con el mismo nombre ya existe"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
@@ -1826,7 +1785,7 @@ msgstr "Panel nuevo"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr "Importar panel"
 
@@ -1858,45 +1817,49 @@ msgstr "Añadir botón de temporizador"
 msgid "Add card button"
 msgstr "Añadir botón de amonestación"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr "Desea eliminar este panel:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr "Ficheros de paneles de análisis"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr "Nombre del panel:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr "Conflicto en el nombre"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr "Error importando panel:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Nuevo panel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr "Categorías de evento:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr "El nombre del panel está vacío."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "El panel de análisis ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
 msgid "TEAMS MANAGER"
-msgstr "GESTOR DE EQUIPOS"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
@@ -1955,27 +1918,20 @@ msgstr "Importar"
 msgid ""
 "Projects\n"
 "manager"
-msgstr ""
-"Gestor de\n"
-"proyectos"
+msgstr "Gestor de\nproyectos"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:42
 msgid ""
 "Analysis\n"
 "Dashboards\n"
 "manager"
-msgstr ""
-"Gestor de\n"
-"paneles de\n"
-"análisis"
+msgstr "Gestor de\npaneles de\nanálisis"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:44
 msgid ""
 "Teams\n"
 "manager"
-msgstr ""
-"Gestor de\n"
-"Equipos"
+msgstr "Gestor de\nEquipos"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
 msgid "Category"
@@ -2064,19 +2020,15 @@ msgstr "Abrir archivo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion "
-"tool"
-msgstr ""
-"El archivo no está en un formato soportado, conviértalo con la herramienta "
-"de conversión de vídeo."
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr "El archivo no está en un formato soportado, conviértalo con la herramienta de conversión de vídeo."
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
 msgid ""
 "This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
 "only take a few minutes)"
-msgstr ""
-"Este fichero tiene que convertirse a un formato más adecuado. (El proceso "
-"solo tardará unos pocos minutos)"
+msgstr "Este fichero tiene que convertirse a un formato más adecuado. (El proceso solo tardará unos pocos 
minutos)"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
@@ -2146,11 +2098,9 @@ msgstr "Error al remultiplexar archivo:\n"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
 msgid ""
-"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to "
-"convert it into a more suitable format?"
-msgstr ""
-"El archivo que intenta cargar no está soportado adecuadamente. ¿Quiere "
-"convertirlo a un formato más adecuado?"
+"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
+" convert it into a more suitable format?"
+msgstr "El archivo que intenta cargar no está soportado adecuadamente. ¿Quiere convertirlo a un formato más 
adecuado?"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:125
 msgid "Tags list"
@@ -2190,8 +2140,7 @@ msgstr "Herramienta de migración"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/gtk-gui/MainWindow.cs:34
 msgid "<b> We have found the following elements from the old version: </b>"
-msgstr ""
-"<b> Se han encontrado los siguientes elementos de la versión anterior:</b>"
+msgstr "<b> Se han encontrado los siguientes elementos de la versión anterior:</b>"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/gtk-gui/MainWindow.cs:103
 msgid "Convert"
@@ -2323,9 +2272,7 @@ msgstr "Mostar estadísticas del partido"
 #: ../LongoMatch.Services/Services/CoreServices.cs:156
 msgid ""
 "A rendering job is running in the background. Do you really want to quit?"
-msgstr ""
-"Existe un trabajado de renderizado corriendo de fondo. ¿Desea salir de todas "
-"formas?"
+msgstr "Existe un trabajado de renderizado corriendo de fondo. ¿Desea salir de todas formas?"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/DataBaseManager.cs:143
 msgid "Close the current project to open the database manager"
@@ -2335,8 +2282,8 @@ msgstr "Cierre el proyecto actual para abrir el gestor de bases de datos"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr "Error capturando fotograma"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "La captura de vídeo se ha parado"
 
@@ -2356,9 +2303,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al guardar el proyecto:\n"
 msgid ""
 "The video file and a backup of the project has been saved. Try to import it "
 "later:\n"
-msgstr ""
-"Se han guardado el archivo de vídeo y el respaldo del proyecto. Inténtelo "
-"importar más tarde:\n"
+msgstr "Se han guardado el archivo de vídeo y el respaldo del proyecto. Inténtelo importar más tarde:\n"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:190
 msgid "An error occurred opening this project:"
@@ -2401,8 +2346,8 @@ msgstr "Ocurrió un error en el editor de vídeo."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Inténtelo de nuevo."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Ya existe una plantilla con el nombre: "
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 675d1ee..85adf81 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/eu_ES/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,15 +63,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Aplikazioa espero ez zen errore batekin itxi egin da."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Log-a ondoko tokian gorde da:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Errore txosten bat osatu mesedez"
 
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Points"
 msgstr "Puntuak"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr "Ezer ez"
 
@@ -688,12 +688,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr "Plantilla gorde"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr "Jokalari berria"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr "Jokalaria ezabatu"
 
@@ -1237,12 +1237,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr "Panelen botoiak kudeatu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr "Taldeak kudeatu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr "Jokalariak kudeatu"
 
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Jokalaria ezabatu nahi al duzu?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Ezin izan dira taktikak aztertu"
 
@@ -1459,8 +1459,8 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Datubasea ezabatu nahi duzula ziurtatzen duzu?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
-msgstr "Segurtasun kopia egoki egin da"
+msgid "Backup successful"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
 msgid "Could not create backup"
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Egina"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr "Tekla eraldatzailea ez du balio: Alt, Shift edo Ctrl"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr "Ohiko etiketak"
 
@@ -1611,11 +1611,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Ezin duzu \"jatorrizko\" plantila ezabatu"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Ziur zaude plantila ezabatu nahi duzula?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr "Fitxategia gehitu"
 
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr "Proiektu honetako bideo fitxategi batzuk galduta jarraitzen dute."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr "Bideo fitxategi 1 behar da gutxienez angelu nagusirako"
 
@@ -1691,22 +1691,38 @@ msgstr "Mugitu"
 msgid "Drawings"
 msgstr "Marrazkiak"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr "Ez dago bideo irteerarik"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr "Ez da URLrik sartu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr "Sisteman ez da kaptura gailurik aurkitu"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr "EZARPENAK"
@@ -1731,22 +1747,30 @@ msgstr "Zuzeneko analisia"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginak"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Proiektua esportatu"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
-msgstr "Sistemaren plantilak ezin dira editatu, kopia bat sortu nahi duzu?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
-msgstr "Plantila bat existitzen da izen berdinarekin"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
@@ -1758,7 +1782,7 @@ msgstr "Panel berria"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr "Panela inportatu"
 
@@ -1790,80 +1814,88 @@ msgstr "Denbora botoia gehitu"
 msgid "Add card button"
 msgstr "Txartela botoia gehitu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr "Ziur zaude panela ezabatu nahi duzula?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr "Panelen fitxategiak"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr "Panelaren izena:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr "Izen arazoa"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr "Plantila importatzen errorea:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Panel berria"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr "Gertaera motak:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr "Panelaren izena hutsik dago"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Panela dagoeneko existitzen da. Berridatzi nahi al duzu?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr "Talde berria"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr "Taldea ezabatu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr "Taldea gorde"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Erabiltzen ari zaren plantila gorde nahi al duzu?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr "Ezin izan da taldea kargatu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr "Jatorrizko taldea ezin da ezabatu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "Plantila izena hutsik dago"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "Plantila ezin da 'default' deitu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Plantila existitzen da. Berridatzi nahi al duzu?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr "Izen berdina duen talde bat existitzen da"
 
@@ -2037,16 +2069,16 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr "Kaptura hau bukatu nahi duzu?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
-msgstr "Kaptura hau itxi eta kanzelatu nahi duzu?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Gailu deskonektatua. Kaptura geldituko da"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
-msgstr "Gailua berriz konektatu da. Kapturarekin jarraitu nahi duzu?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
+msgstr ""
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2247,8 +2279,8 @@ msgstr "Proiektu hau itxi datubase kudeatzailea irekitzeko"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr "Errorea bideo markoa kapturatzen"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "Bideo kaptura geldituta dago"
 
@@ -2311,8 +2343,8 @@ msgstr "Errore bat gertatu da bideo editorean."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Berriz saiatu mesedez"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Izen honekin dagoeneko plantila bat existitzen da:"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6cc27d9..64ed085 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # G. Baylard <gerard b bbox fr>, 2010
 # Julien Moutte <julien fluendo com>, 2014-2015
 # Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2010
+# Mathieu Astier <mathieu astier gmail com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-09 13:02+0000\n"
-"Last-Translator: Julien Moutte <julien fluendo com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mathieu Astier <mathieu astier gmail com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,15 +66,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr "La base de données semble verrouillée par une autre instance et l'application va être fermée."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "L'application va être fermée à cause d'une erreur inattendue."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Un journal des événements a été enregistré à:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Merci de remplir un rapport d'erreurs"
 
@@ -457,7 +458,7 @@ msgid "Points"
 msgstr "Points"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -690,12 +691,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr "Sauvegarder le modèle"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr "Nouveau joueur"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr "Supprimer le joueur"
 
@@ -1239,12 +1240,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr "Gestion des boutons de la fenêtre de commande"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr "Gestion des équipes"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr "Gestion des joueurs"
 
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Voulez-vous supprimer le joueur:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Impossible d'interpréter la description tactique"
 
@@ -1461,8 +1462,8 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Souhaitez-vous réellement supprimer la base de données:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
-msgstr "Sauvegarde réalisée avec succès"
+msgid "Backup successful"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
 msgid "Could not create backup"
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgstr "Fini"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr "ce n'est pas un modificateur de raccourci clavier valide : Alt, Shift ou Ctrl"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr "Etiquettes communes"
 
@@ -1613,11 +1614,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le modèle par défaut"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Souhaitez-vous réellement supprimer le modèle:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr "Ajouter un fichier"
 
@@ -1648,7 +1649,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr "Certains fichiers vidéo sont toujours manquants pour ce projet"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr "Vous devez avoir au moins 1 fichier vidéo pour l'angle principal"
 
@@ -1693,22 +1694,38 @@ msgstr "Déplacer vers"
 msgid "Drawings"
 msgstr "Dessins"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr "TYPE DE PROJET"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr "PROPRIÉTÉS DU PROJET"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr "SYNCHRONISATION DES PÉRIODES"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr "Aucun fichier vidéo de sortie"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr "Aucune URI d'entrée"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr "Aucun matériel de capture trouvé sur le système"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr "OUVRIR PROJET"
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr "PREFERENCES"
@@ -1733,22 +1750,30 @@ msgstr "Analyse en direct"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Greffons"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr "GESTIONNAIRE DE PROJETS"
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Exporter le projet"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
-msgstr "Les modèles du système ne peuvent être édités, voulez-vous créer une copie ?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
-msgstr "Un modèle avec le même nom existe déjà"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
@@ -1760,7 +1785,7 @@ msgstr "Nouvelle fenêtre de commandes"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr "Importer une fenêtre de commandes"
 
@@ -1792,80 +1817,88 @@ msgstr "Ajouter un bouton chronomètre"
 msgid "Add card button"
 msgstr "Ajouter un bouton de carton"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la fenêtre de commandes :"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr "Fichiers de fenêtre de commandes"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr "Nom de la fenêtre de commandes :"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr "Conflit dans le nom"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr "Erreur pendant l'importation du modèle :"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Nouveau modèle"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr "Types d'événement :"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr "La fenêtre de commandes est vide."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "La fenêtre de commandes existe déjà. Souhaitez-vous le remplacer ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr "Nouvelle équipe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr "Supprimer l'équipe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr "Supprimer l'équipe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Voulez-vous enregistrer le modèle actuel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr "Impossible de charger l'équipe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr "L'équipe par défaut ne peut pas être supprimé"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "Le nom du modèle est vide."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "Le modèle ne peut être nommé 'défaut'"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Le modèle existe déjà. Souhaitez-vous le remplacer ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr "Une équipe avec le même nom existe déjà"
 
@@ -2039,16 +2072,16 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr "Voulez-vous terminer la capture actuelle?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
-msgstr "Voulez-vous fermer et annuler la capture en court ?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Périphérique deconnecté. La capture est suspendue"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
-msgstr "Périphérique reconnecté. Voulez-vous recommencer la capture ?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
+msgstr ""
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2249,8 +2282,8 @@ msgstr "Fermez le projet actuel avant d'ouvrir le gestionnaire de bases de donn
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr "Erreur dans la capture vidéo"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "La capture vidéo est arrêtée"
 
@@ -2313,8 +2346,8 @@ msgstr "Une erreur est apparue dans l'éditeur vidéo"
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Merci de recommencer"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Un modèle existe déjà avec le même nom"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c02d743..3bcb6ab 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,15 +62,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "O aplicativo terminou cun erro inesperado."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Gardouse un rexistro en:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Informe deste erro"
 
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Points"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -1236,12 +1236,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
+msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Feito"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr ""
 
@@ -1610,11 +1610,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Non pode eliminar o modelo 'predefinido'"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Desexa realmente eliminar o modelo?:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1690,22 +1690,38 @@ msgstr ""
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Descoñecido"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr ""
@@ -1730,21 +1746,29 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
@@ -1757,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
@@ -1789,80 +1813,88 @@ msgstr ""
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "O modelo xa existe. Desexa sobrescribilo?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -2036,7 +2068,7 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
@@ -2044,8 +2076,8 @@ msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "O dispositivo está desconectado. A captura pararase"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
-msgstr "Dispositivo reconectado. Desexa reiniciar a captura?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
+msgstr ""
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2246,8 +2278,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2310,8 +2342,8 @@ msgstr "Produciuse un erro no editor de vídeo."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Ténteo de novo."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bffc9e6..cc41a8d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-07 11:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr "Az adatbázist valószínűleg egy másik példány zárolja, és az alkalmazás be lesz zárva."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Az alkalmazás befejeződött egy váratlan hibával."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "A napló ide lett elmentve: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Töltsön ki egy hibajelentést "
 
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Points"
 msgstr "Pontok"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
@@ -689,12 +689,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr "Sablon mentése"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr "Új játékos"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr "Játékos törlése"
 
@@ -1238,12 +1238,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr "Áttekintő gombok kezelése"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr "Csapatok kezelése"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr "Játékosok kezelése"
 
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Szeretné törölni a játékost: "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Nem sikerült feldolgozni a taktika szöveget"
 
@@ -1460,8 +1460,8 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Biztosan törölni szeretné az adatbázist: "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
-msgstr "A biztonsági mentés sikeres"
+msgid "Backup successful"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
 msgid "Could not create backup"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Kész"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr "nem érvényes billentyűmódosító: Alt, Shift vagy Ctrl"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr "Közös címkék"
 
@@ -1612,11 +1612,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Nem törölheti az „alapértelmezett” nevű sablont"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Biztosan törölni akarja a sablont: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr "Fájl hozzáadása"
 
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr "Néhány videofájl még mindig hiányzik ennél a projektnél."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr "Legalább 1 videofájlra van szüksége a fő szöghöz"
 
@@ -1692,22 +1692,38 @@ msgstr "Mozgatás ide"
 msgid "Drawings"
 msgstr "Rajzolások"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr "Nincs kimeneti videofájl"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr "Nincs bemeneti URI"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr "Nem található felvevőeszköz a rendszeren"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr "BEÁLLÍTÁSOK"
@@ -1732,22 +1748,30 @@ msgstr "Élő elemzés"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Bővítmények"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Projekt exportálása"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr "Rendszer"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
-msgstr "A rendszersablonokat nem lehet szerkeszteni, szeretne egy másolatot létrehozni?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
-msgstr "Már létezik ugyanilyen nevű sablon"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
@@ -1759,7 +1783,7 @@ msgstr "Új áttekintő"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr "Áttekintő importálása"
 
@@ -1791,80 +1815,88 @@ msgstr "Stoppergomb hozzáadása"
 msgid "Add card button"
 msgstr "Lapgomb hozzáadása"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr "Valóban törölni szeretné az áttekintőt: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr "Áttekintő fájljai"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr "Áttekintő neve:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr "Névütközés"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr "Hiba a sablon importálásakor:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Új áttekintő"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr "Eseménytípusok:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr "Az áttekintő neve üres."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Az áttekintő már létezik. Szeretné felülírni?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr "Új csapat"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr "Csapat törlése"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr "Csapat mentése"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Szeretné menteni a jelenlegi sablont"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr "Nem sikerült betölteni a csapatot"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr "Az alapértelmezett csapat nem törölhető"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "A sablon neve üres."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "A sablont nem lehet „alapértelmezett” néven menteni."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "A sablon már létezik. Szeretné felülírni?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr "Már létezik ugyanilyen nevű csapat"
 
@@ -2038,16 +2070,16 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr "Be szeretné fejezni a jelenlegi felvételt?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
-msgstr "Szeretné bezárni és megszakítani a jelenlegi felvételt?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Az eszköz leválasztva. A rögzítés szüneteltetve lesz"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
-msgstr "Az eszköz leválasztva. Szeretné újraindítani a felvételt?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
+msgstr ""
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2248,8 +2280,8 @@ msgstr "A jelenlegi projekt bezárása az adatbázis-kezelő megnyitásához"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr "Hiba a videoképkocka rögzítésekor"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "A videofelvétel leállítva"
 
@@ -2312,8 +2344,8 @@ msgstr "Hiba történt a videoszerkesztőben."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Próbálja újra."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Egy sablon már létezik ezzel a névvel: "
 
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index bbe755d..b166963 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,15 +62,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr ""
 
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Points"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -1236,12 +1236,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Anda memang ingin menghapus identitas basis data:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
+msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr ""
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr ""
 
@@ -1610,11 +1610,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr "Tambah berkas"
 
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1690,22 +1690,38 @@ msgstr ""
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr ""
@@ -1730,21 +1746,29 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
@@ -1757,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
@@ -1789,80 +1813,88 @@ msgstr ""
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -2036,7 +2068,7 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
@@ -2044,7 +2076,7 @@ msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
 msgstr ""
 
 #. Create the dialog
@@ -2246,8 +2278,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2310,8 +2342,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Silakan coba lagi."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a4d6535..a1759ca 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-09 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr "Il database sembra essere utilizzato da un altra istanza e l'applicazione sarà chiusa."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "L'applicazione interrotta causa un errore inaspettato."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "File di log salvato in: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Riempiendo il modulo di bug report ci aiuterai a risolvere il problema "
 
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Points"
 msgstr "Punti"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr "Vuoto"
 
@@ -690,12 +690,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr "Salva modello"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr "Nuovo atleta"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr "Cancella atleta"
 
@@ -1239,12 +1239,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr "Gestisci bottoni della dashboard"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr "Gestisci squadre"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr "Gestisci atleti"
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Vuoi cancellare l'atleta:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Impossibile capire le stringhe delle tattiche"
 
@@ -1461,8 +1461,8 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Vuoi veramente cancellare il database?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
-msgstr "Backup avvenuto"
+msgid "Backup successful"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
 msgid "Could not create backup"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Completato"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr "non è un tasto valido: Alt. Shift o Ctrl"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr "Tag comuni"
 
@@ -1613,11 +1613,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Non puoi cancellare il modello 'predefinito'"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Vuoi realmente cancellare il modello: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr "Aggiungi file"
 
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr "Alcuni file video continuano a non essere presenti per questo progetto."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr "Hai bisogno di almeno 1 file video per l'angolo principale"
 
@@ -1693,22 +1693,38 @@ msgstr "Sposta a/in"
 msgid "Drawings"
 msgstr "Disegni"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr "Nessun video file in output"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr "Nessuna URI in input"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr "Non è stata trovata nessuna periferica di acquisizione nel sistema"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr "PREFERENZE"
@@ -1733,22 +1749,30 @@ msgstr "Analisi live"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Esporta progetto"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
-msgstr "I modelli di sistema non possono essere modificati, vuoi creare una copia?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
-msgstr "Esiste già un modello con lo stesso nome"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
@@ -1760,7 +1784,7 @@ msgstr "Nuova dashboard"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr "Importa dashboard"
 
@@ -1792,80 +1816,88 @@ msgstr "Aggiungi bottone timer"
 msgid "Add card button"
 msgstr "Aggiungi bottone cartellino"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr "Vuoi veramente cancellare la dashboard:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr "File della dashboard"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr "Nome dashboard:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr "Nome in conflitto"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr "Errore durante l'importazione del modello"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Nuova dashboard"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr "Tipi di eventi:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr "Il nome della dashboard è vuoto."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "La dashboard esiste già. La vuoi sovrascrivere?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr "Squadra nuova"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr "Elimina squadra"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr "Salva squadra"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Vuoi salvere il modello attualmente in uso"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr "Impossibile caricare la squadra"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr "La squadra predefinita non può essere cancellata"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "Il nome del modello è vuoto."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "Il modello non può usare il nome 'default'."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Il modello esiste già. Vuoi sovrascriverlo?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr "Esiste già una squadra con lo stesso nome"
 
@@ -2039,16 +2071,16 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr "Vuoi finire l'acquisizione video corrente?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
-msgstr "Vuoi chiudere e cancellare l'acquisizione video in corso?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Dispositivo scollegato. L'acquisizione sarà messa in pausa"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
-msgstr "Dispositivo ricollegato. Vuoi riavviare l'acquisizione?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
+msgstr ""
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2249,8 +2281,8 @@ msgstr "Chiude il progetto in uso per aprire il manager del database"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr "Errore nell'acquisizione del frame video"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "L'acquisizione video è stata fermata"
 
@@ -2313,8 +2345,8 @@ msgstr "Si è verificato un errore nell'editor video."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Per favore, prova ancora."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Esiste già un modello con il nome:"
 
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index bd5d6a3..d959ca4 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,15 +63,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Applikasjonen ble avsluttet ved en uventet feil."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "En log fil ble lagret på: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Vennligst fyll ut en feilrapport"
 
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Points"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -688,12 +688,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr "Lagre template"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr "Ny spiller"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr "Slett spiller"
 
@@ -1237,12 +1237,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Ønsker du å slette spilleren: "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Kunne ikke parse taktikk strengen"
 
@@ -1459,8 +1459,8 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Vil du virkelig slette denne databasen:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
-msgstr "Backup fullført"
+msgid "Backup successful"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
 msgid "Could not create backup"
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Ferdig"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr ""
 
@@ -1611,11 +1611,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Du kan ikke slette default templaten"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Ønsker du virkelig å slette templaten:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr "Legg til fil"
 
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1691,22 +1691,38 @@ msgstr "Flytt til"
 msgid "Drawings"
 msgstr "Tegninger"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr "Ingen output videofil"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr "Ingen input URI"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr "INNSTILLINGER"
@@ -1731,21 +1747,29 @@ msgstr "Live analyse"
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Eksporter prosjekt"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
@@ -1758,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
@@ -1790,80 +1814,88 @@ msgstr ""
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr "Nytt lag"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Ønsker du å lagre den åpne templaten"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "Templatenavn er tomt"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "Template kan ikke navngis \"default\""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Templaten finnes allerede. Ønsker du å overskrive?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -2037,7 +2069,7 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr "Ønsker du å stoppe opptaket?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
@@ -2045,8 +2077,8 @@ msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Enhet frakoblet. Opptaket vil bli satt på pause"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
-msgstr "Enhet er gjennoppkoplet, Ønsker du å re-start opptaket?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
+msgstr ""
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2247,8 +2279,8 @@ msgstr "Lukk prosjektet for å åpne database manager"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "Video opptak er stoppet"
 
@@ -2311,8 +2343,8 @@ msgstr "En feil har oppstått i video editoren."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Vennligst prøv igjen"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "En template eksisterer allerede med navnet: "
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4576162..74dd00f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr "Het databestand lijkt geblokkeerd te zijn door een andere handeling en de applicatie wordt 
afgesloten."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "De toepassing werd met een onverwachte fout afgesloten."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Een registratie werd bewaard in: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Alstublieft, vul een foutrapport in."
 
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Points"
 msgstr "Punten"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -690,12 +690,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr "Bewaar sjabloon"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr "Nieuwe speler"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr "Verwijder speler"
 
@@ -1239,12 +1239,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr "Beheer controlepaneelknoppen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr "Beheer teams"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr "Beheer spelers"
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Wilt u de speler verwijderen?: "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Kan de tactiek-woordenrij niet goed structureren"
 
@@ -1461,8 +1461,8 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Wilt u werkelijk het databestand verwijderen: "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
-msgstr "Backup succesvol"
+msgid "Backup successful"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
 msgid "Could not create backup"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Gereed"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr "Is geen geldige toets aanpassing: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr "Algemene markeringen"
 
@@ -1613,11 +1613,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "U kunt het sjabloon 'default' niet verwijderen"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Wilt u werkelijk het sjabloon verwijderen: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr "Voeg bestand toe"
 
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr "Sommige videobestanden ontbreken nog steeds voor dit project"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr "U heeft tenminste 1 videobestand nodig voor de hoofdhoek"
 
@@ -1693,22 +1693,38 @@ msgstr "Verplaats naar"
 msgid "Drawings"
 msgstr "Tekeningen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr "Geen uitvoer van video bestand"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr "Geen input URI"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr "Er is geen opname apparatuur gevonden in het systeem"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr "Voorkeuren"
@@ -1733,22 +1749,30 @@ msgstr "Live analyse"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Project exporteren"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr "Systeem"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
-msgstr "Systeem sjablonen kunnen niet aangepast worden, wilt u een kopie maken?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
-msgstr "Een sjabloon met dezelfde naam bestaat al"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
@@ -1760,7 +1784,7 @@ msgstr "Nieuw controlepaneel"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr "Importeer controlepaneel"
 
@@ -1792,80 +1816,88 @@ msgstr "Voeg een wedstrijdklok toe"
 msgid "Add card button"
 msgstr "Voeg een kaartknop toe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr "Wilt u echt dit controlepaneel verwijderen?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr "Controlepaneelbestanden"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr "Controlepaneel naam:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr "Naamsconflict"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr "Fout bij het importeren van een sjabloon:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Nieuw controlepaneel"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr "Actie types:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr "De naam van het controlepaneel is leeg"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Het controlepaneel bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr "Nieuw team"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr "Verwijder team"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr "Bewaar team"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Wilt u het huidige sjabloon opslaan?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr "Kan team niet laden"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr "Het 'default' team kan niet worden verwijderd"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "De sjabloonnaam is leeg."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "Het sjabloonnaam kan niet 'default' genoemd worden."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Het sjabloon bestaat al. Wilt u deze overschrijven?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr "Een team met dezelfde naam bestaat reeds"
 
@@ -2039,16 +2071,16 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr "Wilt u de huidige opname afsluiten?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
-msgstr "Wilt u de huidige opname afsluiten en opheffen?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Apparaat werd losgekoppeld. De opname wordt onderbroken."
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
-msgstr "Het apparaat werd hernieuwd aangesloten. Wilt u de opname herstarten?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
+msgstr ""
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2249,8 +2281,8 @@ msgstr "Sluit huidig project om databank beheerder te openen"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr "Fout met het opnemen van videobeeld"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "Video vastleggen is gestopt"
 
@@ -2313,8 +2345,8 @@ msgstr "Een fout heeft plaatsgevonden in de videobewerker."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Probeer het nogmaals, alstublieft."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Een sjabloon met deze naam bestaat al:"
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1437b1c..4d927bc 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,15 +61,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "A aplicação terminou com um erro não esperado."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Um registo foi gravado em: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Se faz favor, preencha um relatório de erro"
 
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Points"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -686,12 +686,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -1235,12 +1235,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
+msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Concluído"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr ""
 
@@ -1609,11 +1609,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Não pode eleminar o modelo padrão"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Quer realmente eleminar o modelo: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1689,22 +1689,38 @@ msgstr ""
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr ""
@@ -1729,21 +1745,29 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
@@ -1756,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
@@ -1788,80 +1812,88 @@ msgstr ""
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -2035,7 +2067,7 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
@@ -2043,7 +2075,7 @@ msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
 msgstr ""
 
 #. Create the dialog
@@ -2245,8 +2277,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2309,8 +2341,8 @@ msgstr "Ocurreu um erro no editor de vídeo."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Se faz favor, tente outra vez."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ba8d7e5..786782f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,15 +66,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "O aplicativo foi finalizado com um erro inesperado."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Um registro do erro foi salvo em: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Por favor, relate o erro"
 
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid "Points"
 msgstr "Pontos"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -691,12 +691,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr "Salvar modelo"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr "Novo Jogador"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr "Apagar jogador"
 
@@ -1240,12 +1240,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr "Gerenciar botões do painel de controle"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr "Gerenciar equipes"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr "Gerenciar jogadores"
 
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Você quer apagar este jogador:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Não foi possivel analisar a sequência de táticas"
 
@@ -1462,8 +1462,8 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Você realmente deseja apagar o banco de dados: "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
-msgstr "Backup realizado com sucesso"
+msgid "Backup successful"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
 msgid "Could not create backup"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Feito"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr "não é um comando modificador: Alt, Shift ou Ctrl"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr "Marcações comuns"
 
@@ -1614,11 +1614,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Você não pode apagar o modelo \"padrão\""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Você realmente deseja apagar o modelo: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr "Adicionar arquivo"
 
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr "Alguns vídeos ainda estão faltando para este projeto"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr "Você precisa ao menos 1 vídeo para o ângulo principal"
 
@@ -1694,22 +1694,38 @@ msgstr "Mover para"
 msgid "Drawings"
 msgstr "Edições"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr "Nenhum arquivo de vídeo carregado"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr "Nenhum URI carregado"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr "Nenhum dispositivo de captura foi encontrado pelo sistema"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr "PREFERÊNCIAS"
@@ -1734,22 +1750,30 @@ msgstr "Análises ao vivo"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Exportar projeto"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
-msgstr "Modelos do sistema não podem ser editados, você deseja criar uma cópia?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
-msgstr "Um modelo com o mesmo nome já existe"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
@@ -1761,7 +1785,7 @@ msgstr "Novo painel de controle"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr "Importar painel de controle"
 
@@ -1793,80 +1817,88 @@ msgstr "Adicionar botão de cronometro"
 msgid "Add card button"
 msgstr "Adicionar botão de cartão"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr "Você realmente quer apagar este painel de controle?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr "Arquivos do painel de controle"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr "Nome do painel de controle:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr "Nomear conflito"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr "Erro ao importar modelo:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Novo painel de controle"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr "Tipos de evento:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr "O nome do painel de controle está vazio."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Este painel de controle já existe. Você deseja sobrescrever-lo?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr "Nova equipe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr "Apagar equipe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr "Salvar equipe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Você quer salvar o atual modelo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr "Não foi possível carregar equipe"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr "A equipe padrão não pode sr apagada"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "O nome do modelo está vazio"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "O modelo não pode ser nomeado como \"padrão\""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "O modelo já existe. Você deseja sobrescrevê-lo?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr "Uma equipe com o mesmo nome já existe"
 
@@ -2040,16 +2072,16 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr "Você quer terminar o atual período?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
-msgstr "Você deseja fechar e cancelar a atual captura?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Dispositivo desconectado. A captura será interrompida"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
-msgstr "Dispositivo reconectado. Você deseja reiniciar a captura?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
+msgstr ""
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2250,8 +2282,8 @@ msgstr "Feche o projeto atual para abrir o gerenciador de banco de dados"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr "Erro ao capturar vídeo"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "Capitura de vídeo está parada"
 
@@ -2314,8 +2346,8 @@ msgstr "Ocorreu um erro no editor de vídeo."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Por favor, tente novamente."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Um modelo já existe com o nome: "
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 654e6d8..254c37b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 23:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 11:31+0000\n"
 "Last-Translator: eugen pop <eugen_tennis yahoo com>\n"
 "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/ro_RO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,15 +63,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr "Baza de date pare a fi blocată de o altă instanță iar aplicația va fi închisă."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Aplicația s-a oprit datorită unei erori neașteptate."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Un jurnal a fost salvat la:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Te rugăm să completezi un raport al defecțiunii."
 
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Points"
 msgstr "Puncte"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Director ieșire"
 msgid ""
 "Render new events automatically\n"
 "(Requires a powerful CPU)"
-msgstr "Rendare automată a noilor evenimente\n(Necesită un putrernic CPU)"
+msgstr "Rendare automată a noilor evenimente\n(Necesită un CPU puternic)"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.MediaFileSetSelection.cs:58
 msgid "<b>Main camera angle</b>"
@@ -688,12 +688,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr "Salvează model"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr "Jucător nou"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr "Șterge jucător"
 
@@ -1237,12 +1237,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr "Gestionează butoanele planșei"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr "Gestionează echipe"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr "Gestionează jucători"
 
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr "Vrei să ștergi jucător:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr "Nu se poate analiza șirul tactic"
 
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Sigur vrei să ștergi baza de date:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
+msgid "Backup successful"
 msgstr "Copie de rezervă finalizată cu succes"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Realizat"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr "nu este o tastă modificatoare validă:Alt, Shift or Ctrl"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr "Etichete comune"
 
@@ -1611,11 +1611,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Nu poți șterge modelul 'predefinit' "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Sigur vrei să ștergi acest model:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr "Adaugă fișier"
 
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr "Încă mai lipsesc unele fișiere video pentru acest proiect"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr "Ai nevoie de cel puțin 1 fișier video pentru unghiul principal"
 
@@ -1691,22 +1691,38 @@ msgstr "Mută la"
 msgid "Drawings"
 msgstr "Desene"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Necunoscut"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr "TIP DE PROIECT"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr "PROPRIETĂȚILE PROIECTULUI"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr "SINCRONIZAREA PERIOADELOR"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr "Nici un fișier video de ieșire"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr "Nici un URI de intrare"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr "Nu o fost găsit în sistem nici un instrument de captură."
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr "DESCHIDE PROIECT"
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr "PREFERINȚE"
@@ -1731,22 +1747,30 @@ msgstr "Analiză in direct"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Module"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr "MANAGERUL PROIECTELOR"
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr "Exportă proiect"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr "MANAGERUL PLANȘELOR DE ANALIZĂ"
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
-msgstr "Modele sistemului nu pot fi editate.Vrei să creezi o copie?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgstr "Planșele sistemului nu pot fi editate ,vrei să creezi o copie ?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
-msgstr "Un model cu același nume există deja"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
+msgstr "O planșă cu același nume există deja"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
@@ -1758,7 +1782,7 @@ msgstr "Planșa nouă"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr "Importă planșa"
 
@@ -1790,80 +1814,88 @@ msgstr "Adaugă buton timer"
 msgid "Add card button"
 msgstr "Adaugă buton cartonaș"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr "Nu se poate încărca planșa"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr "Sigur vrei să ștergi planșa:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr "Fișierele planșei"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr "Numele planșei:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr "Numele conflictului"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr "Eroare la importarea modelului"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Planșă nouă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr "Tipuri de evenimente:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr "Numele planșei este liber."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Planșa există deja. Vrei să o suprascrii ?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr "MANAGERUL ECHIPELOR"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr "Echipă nouă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr "Șterge echipă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr "Salvează echipă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr "Vrei să salvezi modelul curent"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr "Echipa nu a putut fi încărcată"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr "Echipa predefină nu poate fi ștearsă"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr "Numele modelului este liber."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr "Modelul nu poate fi numit 'predefinit'."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Modelul există deja. Vrei să il suprascri ?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr "O echipă cu același nume există deja"
 
@@ -2037,7 +2069,7 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr "Vrei să termini captura curentă?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
 msgstr "Vrei să închizi și să anulezi captura curentă?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
@@ -2045,8 +2077,8 @@ msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Aparat deconectat.Captura va fi intreruptă"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
-msgstr "Aparat reconectat.Vrei să repornești captura?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
+msgstr "Aparat reconectat. Vrei să repornești captura?"
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2247,8 +2279,8 @@ msgstr "Închide proiectul curent pentru a deschide managerul bazei de date"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr "Eroare la captura cadrului video"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "Captura video este oprită"
 
@@ -2311,8 +2343,8 @@ msgstr "S-a produs o eroare la editorul video."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Te rugăm să incerci din nou."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Un model cu acest nume există deja:"
 
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 13f9361..d68da99 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,15 +61,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Program je končal z nepričakovano napako."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Dnevnik je shranjen v:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Izpolnite poročilo o hrošču"
 
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Points"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -686,12 +686,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -1235,12 +1235,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1457,8 +1457,8 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr "Ali zares želite izbrisati podatkovno zbirko:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
-msgstr "Varnostna kopija je uspešno shranjena"
+msgid "Backup successful"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
 msgid "Could not create backup"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Končano"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr ""
 
@@ -1609,11 +1609,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Ni mogoče izbrisati 'privzete' predloge."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Ali zares želite izbrisati predlogo:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr "Dodaj datoteko"
 
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1689,22 +1689,38 @@ msgstr ""
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr ""
@@ -1729,21 +1745,29 @@ msgstr "Analiza v živo"
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
@@ -1756,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
@@ -1788,80 +1812,88 @@ msgstr ""
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Predloga že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -2035,7 +2067,7 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
@@ -2043,8 +2075,8 @@ msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Naprava ni povezana. Zajemanje bo prekinjeno."
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
-msgstr "Naprava je ponovno povezana. Ali želite ponovno začeti zajemanje?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
+msgstr ""
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2245,8 +2277,8 @@ msgstr "Zapri trenutni projekt pred odpiranjem upravljalnika podatkovne zbirke"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2309,8 +2341,8 @@ msgstr "Prišlo je do napake v urejevalniku videa."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Poskusite znova."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Predloga s tem imenom že obstaja: "
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e0e00ab..44d1218 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,23 +1,22 @@
-# Serbian translation for longomatch.
-# Copyright (C) 201 COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the longomatch package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2015.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: longomatch\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longoma";
-"tch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 22:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:12+0200\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
+"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-02 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) 
? 1 : 2);\n"
 
 #: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:349
 msgid "Location not found."
@@ -37,9 +36,7 @@ msgstr "Медијска датотека не може бити пуштена.
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
-msgstr ""
-"Нисам успео да направим објекат пуштања Гстримера. Проверите инсталацију "
-"Гстримера."
+msgstr "Нисам успео да направим објекат пуштања Гстримера. Проверите инсталацију Гстримера."
 
 #: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:969
 #, c-format
@@ -61,21 +58,19 @@ msgstr "Алат за анализу спортских снимака за тр
 
 #: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
-"The database seems to be locked by another instance and the application will "
-"be closed."
-msgstr ""
-"Изгледа да је база података закључана другим примерком а програм ће бити "
-"затворен."
+"The database seems to be locked by another instance and the application will"
+" be closed."
+msgstr "Изгледа да је база података закључана другим примерком а програм ће бити затворен."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Програм је завршио неочекиваном грешком."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Дневник је сачуван у: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Попуните извештај о грешци "
 
@@ -459,7 +454,7 @@ msgid "Points"
 msgstr "Тачке"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr "Ништа"
 
@@ -553,9 +548,7 @@ msgstr "Излазни директоријум"
 msgid ""
 "Render new events automatically\n"
 "(Requires a powerful CPU)"
-msgstr ""
-"Самостално исцртај нове догађаје\n"
-"(захтева снажан процесор)"
+msgstr "Самостално исцртај нове догађаје\n(захтева снажан процесор)"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.MediaFileSetSelection.cs:58
 msgid "<b>Main camera angle</b>"
@@ -771,38 +764,17 @@ msgstr "Недостају КОДЕЦИ"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
 msgid ""
-"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-";
-"source.html\">OpenSource project</a> page, the use of this free and open "
-"source version of LongoMatch requires that you also install additional "
-"software called a CODEC, which may also be free.  \n"
-"\n"
-"To acknowledge your understanding and for more information on why this is "
-"so, where to get it and how to install it visit the <a href=\"http://www.";
-"longomatch.com/open-source.html\">OpenSource project</a> page.\n"
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
 "\n"
-"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we "
-"encourage you to upgrade to Longomatch PRO, which, for a fee, is ready-to-"
-"use. "
-msgstr ""
-"Као што је објашњено и описано на страници <a href=\""
-"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>пројекта отвореног кода</a>, "
-"употреба овог бесплатног издања Дугог меча отвореног кода захтева "
-"инсталацију додатног софтвера под називом КОДЕК, који такође може бити "
-"бесплатан.  \n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
 "\n"
-"Да бисте боље разумели зашто је то тако и за више података, где да га "
-"набавите и како да га инсталирате посетите страницу <a href=\""
-"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>пројекта отвореног кода</a>.\n"
-"\n"
-"Да избегнете ове заврзламе, и да уживате у многим додатним функцијама, "
-"саветујемо вам да надоградите на Дуги меч ПРО, који је, уз надокнаду, већ "
-"спреман за употребу. "
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
+msgstr "Као што је објашњено и описано на страници <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>пројекта отвореног кода</a>, употреба овог бесплатног 
издања Дугог меча отвореног кода захтева инсталацију додатног софтвера под називом КОДЕК, који такође може 
бити бесплатан.  \n\nДа бисте боље разумели зашто је то тако и за више података, где да га набавите и како да 
га инсталирате посетите страницу <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>пројекта отвореног 
кода</a>.\n\nДа избегнете ове заврзламе, и да уживате у многим додатним функцијама, саветујемо вам да 
надоградите на �
 �уги меч ПРО, који је, уз надокнаду, већ спреман за употребу. "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Управник базе података"
 
-#
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Изабери БП"
@@ -878,15 +850,8 @@ msgid ""
 "A capture project is actually running.\n"
 "You can continue with the current capture, cancel it or save your project. \n"
 "\n"
-"<b>Warning: If you cancel the current project all your changes will be lost."
-"</b>"
-msgstr ""
-"Снимање пројекта тренутно ради.\n"
-"Можете да наставите са тренутним снимањем, да га откажете или да сачувате "
-"ваш пројекат.\n"
-"\n"
-"<b>Упозорење: Ако откажете текући пројекат све ваше измене биће изгубљене.</"
-"b>"
+"<b>Warning: If you cancel the current project all your changes will be lost.</b>"
+msgstr "Снимање пројекта тренутно ради.\nМожете да наставите са тренутним снимањем, да га откажете или да 
сачувате ваш пројекат.\n\n<b>Упозорење: Ако откажете текући пројекат све ваше измене биће изгубљене.</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:79
 msgid "Return"
@@ -980,9 +945,7 @@ msgstr "<b>Играч излази</b>"
 msgid ""
 "\n"
 "A new version of LongoMatch has been released at www.ylatuya.es!\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Изашло је ново издање Дугог меча које можете наћи на „www.ylatuya.es“!\n"
+msgstr "\nИзашло је ново издање Дугог меча које можете наћи на „www.ylatuya.es“!\n"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:42
 msgid "The new version is "
@@ -992,9 +955,7 @@ msgstr "Ново издање је "
 msgid ""
 "\n"
 "You can download it using this direct link:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Можете га преузети са ове везе:"
+msgstr "\nМожете га преузети са ове везе:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:62
 msgid "label7"
@@ -1294,11 +1255,9 @@ msgstr "Категорије"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:112
 msgid ""
-"You are about to delete a category and all the plays added to this category. "
-"Do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Обрисаћете категорију и све игре које су јој додате. Да ли желите да "
-"наставите?"
+"You are about to delete a category and all the plays added to this category."
+" Do you want to proceed?"
+msgstr "Обрисаћете категорију и све игре које су јој додате. Да ли желите да наставите?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:119
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:126
@@ -1330,9 +1289,7 @@ msgstr "Поврати"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:243
 msgid "Invalid content. Periods must be separated by spaces (\"1 2 ex1 ex2\")"
-msgstr ""
-"Неисправан садржај. Полувремена морају бити раздвојена размацима („1 2 ex1 "
-"ex2“)"
+msgstr "Неисправан садржај. Полувремена морају бити раздвојена размацима („1 2 ex1 ex2“)"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CodingWidget.cs:266
 msgid "Timeline"
@@ -1573,7 +1530,7 @@ msgstr "Готово"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr "није исправан измењивач тастера: АЛт, Помак или Ктрл"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr "Опште ознаке"
 
@@ -1806,14 +1763,13 @@ msgid "System"
 msgstr "Систем"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
-"Системски шаблони не могу бити уређивани, да ли желите да направите умножак?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
-msgstr "Већ постоји шаблон са истим називом"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
@@ -1825,7 +1781,7 @@ msgstr "Направите нову радну таблу"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr "Увезите радну таблу"
 
@@ -1857,39 +1813,43 @@ msgstr "Дугме за додавање одбројавача"
 msgid "Add card button"
 msgstr "Дугме за додавање картона"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr "Да ли заиста желите да обришете радну таблу: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr "Датотеке радне табле"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr "Назив радне табле:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr "Сукоб назива"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr "Грешка увоза шаблона:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Нова радна табла"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr "Врсте догађаја:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr "Назив радне табле је празан."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Већ постоји радна табла. Да ли желите да је препишете?"
 
@@ -1954,27 +1914,20 @@ msgstr "Увези"
 msgid ""
 "Projects\n"
 "manager"
-msgstr ""
-"Управник\n"
-"пројеката"
+msgstr "Управник\nпројеката"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:42
 msgid ""
 "Analysis\n"
 "Dashboards\n"
 "manager"
-msgstr ""
-"Управник\n"
-"радним таблама\n"
-"анализе"
+msgstr "Управник\nрадним таблама\nанализе"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:44
 msgid ""
 "Teams\n"
 "manager"
-msgstr ""
-"Управник\n"
-"екипа"
+msgstr "Управник\nекипа"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
 msgid "Category"
@@ -2063,19 +2016,15 @@ msgstr "Отворите датотеку"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion "
-"tool"
-msgstr ""
-"Ова датотека није у подржаном запису, претворите је алатом за претварање "
-"снимка"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr "Ова датотека није у подржаном запису, претворите је алатом за претварање снимка"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
 msgid ""
 "This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
 "only take a few minutes)"
-msgstr ""
-"Ова датотека треба да буде претворена у погоднији запис. (А то ће потрајати "
-"неколико минута)"
+msgstr "Ова датотека треба да буде претворена у погоднији запис. (А то ће потрајати неколико минута)"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
@@ -2145,11 +2094,9 @@ msgstr "Грешка демултиплексирања датотеке:\n"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
 msgid ""
-"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to "
-"convert it into a more suitable format?"
-msgstr ""
-"Датотека коју покушавате да увезете није потпуно подржана. Да ли бисте "
-"желели да је претворите у пригоднији запис?"
+"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
+" convert it into a more suitable format?"
+msgstr "Датотека коју покушавате да увезете није потпуно подржана. Да ли бисте желели да је претворите у 
пригоднији запис?"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:125
 msgid "Tags list"
@@ -2331,8 +2278,8 @@ msgstr "Затворите текући пројекат да отворите 
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr "Грешка снимања кадра"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "Снимање је заустављено"
 
@@ -2352,9 +2299,7 @@ msgstr "Дошло је до грешке чувања пројекта:\n"
 msgid ""
 "The video file and a backup of the project has been saved. Try to import it "
 "later:\n"
-msgstr ""
-"Датотека снимка и резерва пројекта су сачуване. Покушајте да их увезете "
-"касније:\n"
+msgstr "Датотека снимка и резерва пројекта су сачуване. Покушајте да их увезете касније:\n"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:190
 msgid "An error occurred opening this project:"
@@ -2397,8 +2342,8 @@ msgstr "Дошло је до грешке у уређивачу снимака."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Пробајте опет."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Већ постоји шаблон са називом: "
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index e0d4859..49e547d 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# Serbian translation for longomatch.
-# Copyright (C) 201 COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the longomatch package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2015.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2015
+# Sports Diagnostic Center Sabac <sdcsabac gmail com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: longomatch\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longoma";
-"tch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-27 22:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:12+0200\n"
-"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
+"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-02 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/sr latin/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"Language: sr latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) 
? 1 : 2);\n"
 
 #: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:349
 msgid "Location not found."
@@ -37,9 +37,7 @@ msgstr "Medijska datoteka ne može biti puštena."
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
-msgstr ""
-"Nisam uspeo da napravim objekat puštanja Gstrimera. Proverite instalaciju "
-"Gstrimera."
+msgstr "Nisam uspeo da napravim objekat puštanja Gstrimera. Proverite instalaciju Gstrimera."
 
 #: ../libcesarplayer/lgm-video-player.c:969
 #, c-format
@@ -61,21 +59,19 @@ msgstr "Alat za analizu sportskih snimaka za trenere"
 
 #: ../LongoMatch/Main.cs:79
 msgid ""
-"The database seems to be locked by another instance and the application will "
-"be closed."
-msgstr ""
-"Izgleda da je baza podataka zaključana drugim primerkom a program će biti "
-"zatvoren."
+"The database seems to be locked by another instance and the application will"
+" be closed."
+msgstr "Izgleda da je baza podataka zaključana drugim primerkom a program će biti zatvoren."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Program je završio neočekivanom greškom."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Dnevnik je sačuvan u: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Popunite izveštaj o grešci "
 
@@ -459,7 +455,7 @@ msgid "Points"
 msgstr "Tačke"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr "Ništa"
 
@@ -553,9 +549,7 @@ msgstr "Izlazni direktorijum"
 msgid ""
 "Render new events automatically\n"
 "(Requires a powerful CPU)"
-msgstr ""
-"Samostalno iscrtaj nove događaje\n"
-"(zahteva snažan procesor)"
+msgstr "Samostalno iscrtaj nove događaje\n(zahteva snažan procesor)"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.MediaFileSetSelection.cs:58
 msgid "<b>Main camera angle</b>"
@@ -771,38 +765,17 @@ msgstr "Nedostaju KODECI"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.CodecsChoiceDialog.cs:65
 msgid ""
-"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-";
-"source.html\">OpenSource project</a> page, the use of this free and open "
-"source version of LongoMatch requires that you also install additional "
-"software called a CODEC, which may also be free.  \n"
-"\n"
-"To acknowledge your understanding and for more information on why this is "
-"so, where to get it and how to install it visit the <a href=\"http://www.";
-"longomatch.com/open-source.html\">OpenSource project</a> page.\n"
-"\n"
-"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we "
-"encourage you to upgrade to Longomatch PRO, which, for a fee, is ready-to-"
-"use. "
-msgstr ""
-"Kao što je objašnjeno i opisano na stranici <a href=\""
-"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>projekta otvorenog koda</a>, "
-"upotreba ovog besplatnog izdanja Dugog meča otvorenog koda zahteva "
-"instalaciju dodatnog softvera pod nazivom KODEK, koji takođe može biti "
-"besplatan.  \n"
+"As explained and detailed in the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource 
project</a> page, the use of this free and open source version of LongoMatch requires that you also install 
additional software called a CODEC, which may also be free.  \n"
 "\n"
-"Da biste bolje razumeli zašto je to tako i za više podataka, gde da ga "
-"nabavite i kako da ga instalirate posetite stranicu <a href=\""
-"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>projekta otvorenog koda</a>.\n"
+"To acknowledge your understanding and for more information on why this is so, where to get it and how to 
install it visit the <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>OpenSource project</a> page.\n"
 "\n"
-"Da izbegnete ove zavrzlame, i da uživate u mnogim dodatnim funkcijama, "
-"savetujemo vam da nadogradite na Dugi meč PRO, koji je, uz nadoknadu, već "
-"spreman za upotrebu. "
+"To avoid this, and to enjoy many additional functional benefits, we encourage you to upgrade to Longomatch 
PRO, which, for a fee, is ready-to-use. "
+msgstr "Kao što je objašnjeno i opisano na stranici <a 
href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>projekta otvorenog koda</a>, upotreba ovog besplatnog 
izdanja Dugog meča otvorenog koda zahteva instalaciju dodatnog softvera pod nazivom KODEK, koji takođe može 
biti besplatan.  \n\nDa biste bolje razumeli zašto je to tako i za više podataka, gde da ga nabavite i kako 
da ga instalirate posetite stranicu <a href=\"http://www.longomatch.com/open-source.html\";>projekta otvorenog 
koda</a>.\n\nDa izbegnete ove zavrzlame, i da uživate u mnogim dodatnim funkcijama, savetujemo vam da 
nadogradite na Dugi meč PRO, koji je, uz nadoknadu, već spreman za upotrebu. "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:24
 msgid "Databases manager"
 msgstr "Upravnik baze podataka"
 
-#
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DatabasesManager.cs:84
 msgid "_Select DB"
 msgstr "_Izaberi BP"
@@ -878,15 +851,8 @@ msgid ""
 "A capture project is actually running.\n"
 "You can continue with the current capture, cancel it or save your project. \n"
 "\n"
-"<b>Warning: If you cancel the current project all your changes will be lost."
-"</b>"
-msgstr ""
-"Snimanje projekta trenutno radi.\n"
-"Možete da nastavite sa trenutnim snimanjem, da ga otkažete ili da sačuvate "
-"vaš projekat.\n"
-"\n"
-"<b>Upozorenje: Ako otkažete tekući projekat sve vaše izmene biće izgubljene.</"
-"b>"
+"<b>Warning: If you cancel the current project all your changes will be lost.</b>"
+msgstr "Snimanje projekta trenutno radi.\nMožete da nastavite sa trenutnim snimanjem, da ga otkažete ili da 
sačuvate vaš projekat.\n\n<b>Upozorenje: Ako otkažete tekući projekat sve vaše izmene biće izgubljene.</b>"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:79
 msgid "Return"
@@ -980,9 +946,7 @@ msgstr "<b>Igrač izlazi</b>"
 msgid ""
 "\n"
 "A new version of LongoMatch has been released at www.ylatuya.es!\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Izašlo je novo izdanje Dugog meča koje možete naći na „www.ylatuya.es“!\n"
+msgstr "\nIzašlo je novo izdanje Dugog meča koje možete naći na „www.ylatuya.es“!\n"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:42
 msgid "The new version is "
@@ -992,9 +956,7 @@ msgstr "Novo izdanje je "
 msgid ""
 "\n"
 "You can download it using this direct link:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Možete ga preuzeti sa ove veze:"
+msgstr "\nMožete ga preuzeti sa ove veze:"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:62
 msgid "label7"
@@ -1294,11 +1256,9 @@ msgstr "Kategorije"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:112
 msgid ""
-"You are about to delete a category and all the plays added to this category. "
-"Do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Obrisaćete kategoriju i sve igre koje su joj dodate. Da li želite da "
-"nastavite?"
+"You are about to delete a category and all the plays added to this category."
+" Do you want to proceed?"
+msgstr "Obrisaćete kategoriju i sve igre koje su joj dodate. Da li želite da nastavite?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:119
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:126
@@ -1330,9 +1290,7 @@ msgstr "Povrati"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:243
 msgid "Invalid content. Periods must be separated by spaces (\"1 2 ex1 ex2\")"
-msgstr ""
-"Neispravan sadržaj. Poluvremena moraju biti razdvojena razmacima („1 2 ex1 "
-"ex2“)"
+msgstr "Neispravan sadržaj. Poluvremena moraju biti razdvojena razmacima („1 2 ex1 ex2“)"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CodingWidget.cs:266
 msgid "Timeline"
@@ -1573,7 +1531,7 @@ msgstr "Gotovo"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr "nije ispravan izmenjivač tastera: ALt, Pomak ili Ktrl"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr "Opšte oznake"
 
@@ -1806,14 +1764,13 @@ msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
-"Sistemski šabloni ne mogu biti uređivani, da li želite da napravite umnožak?"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
-msgstr "Već postoji šablon sa istim nazivom"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
+msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
 msgid "Do you want to save the current dashboard"
@@ -1825,7 +1782,7 @@ msgstr "Napravite novu radnu tablu"
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr "Uvezite radnu tablu"
 
@@ -1857,39 +1814,43 @@ msgstr "Dugme za dodavanje odbrojavača"
 msgid "Add card button"
 msgstr "Dugme za dodavanje kartona"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr "Da li zaista želite da obrišete radnu tablu: "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr "Datoteke radne table"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr "Naziv radne table:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr "Sukob naziva"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr "Greška uvoza šablona:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr "Nova radna tabla"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr "Vrste događaja:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr "Naziv radne table je prazan."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
 msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Već postoji radna tabla. Da li želite da je prepišete?"
 
@@ -1954,27 +1915,20 @@ msgstr "Uvezi"
 msgid ""
 "Projects\n"
 "manager"
-msgstr ""
-"Upravnik\n"
-"projekata"
+msgstr "Upravnik\nprojekata"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:42
 msgid ""
 "Analysis\n"
 "Dashboards\n"
 "manager"
-msgstr ""
-"Upravnik\n"
-"radnim tablama\n"
-"analize"
+msgstr "Upravnik\nradnim tablama\nanalize"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/WelcomePanel.cs:44
 msgid ""
 "Teams\n"
 "manager"
-msgstr ""
-"Upravnik\n"
-"ekipa"
+msgstr "Upravnik\nekipa"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesFilterTreeView.cs:34
 msgid "Category"
@@ -2063,19 +2017,15 @@ msgstr "Otvorite datoteku"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:351
 msgid ""
-"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion "
-"tool"
-msgstr ""
-"Ova datoteka nije u podržanom zapisu, pretvorite je alatom za pretvaranje "
-"snimka"
+"This file is not in a supported format, convert it with the video conversion"
+" tool"
+msgstr "Ova datoteka nije u podržanom zapisu, pretvorite je alatom za pretvaranje snimka"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Helpers/Misc.cs:355
 msgid ""
 "This file needs to be converted into a more suitable format.(This step will "
 "only take a few minutes)"
-msgstr ""
-"Ova datoteka treba da bude pretvorena u pogodniji zapis. (A to će potrajati "
-"nekoliko minuta)"
+msgstr "Ova datoteka treba da bude pretvorena u pogodniji zapis. (A to će potrajati nekoliko minuta)"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:72
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.CapturerBin.cs:95
@@ -2145,11 +2095,9 @@ msgstr "Greška demultipleksiranja datoteke:\n"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:172
 msgid ""
-"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to "
-"convert it into a more suitable format?"
-msgstr ""
-"Datoteka koju pokušavate da uvezete nije potpuno podržana. Da li biste "
-"želeli da je pretvorite u prigodniji zapis?"
+"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to"
+" convert it into a more suitable format?"
+msgstr "Datoteka koju pokušavate da uvezete nije potpuno podržana. Da li biste želeli da je pretvorite u 
prigodniji zapis?"
 
 #: ../LongoMatch.Migration/Core/SubCategory.cs:125
 msgid "Tags list"
@@ -2331,8 +2279,8 @@ msgstr "Zatvorite tekući projekat da otvorite upravnika baze podataka"
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr "Greška snimanja kadra"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr "Snimanje je zaustavljeno"
 
@@ -2352,9 +2300,7 @@ msgstr "Došlo je do greške čuvanja projekta:\n"
 msgid ""
 "The video file and a backup of the project has been saved. Try to import it "
 "later:\n"
-msgstr ""
-"Datoteka snimka i rezerva projekta su sačuvane. Pokušajte da ih uvezete "
-"kasnije:\n"
+msgstr "Datoteka snimka i rezerva projekta su sačuvane. Pokušajte da ih uvezete kasnije:\n"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:190
 msgid "An error occurred opening this project:"
@@ -2397,8 +2343,8 @@ msgstr "Došlo je do greške u uređivaču snimaka."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Probajte opet."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr "Već postoji šablon sa nazivom: "
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 95909db..2bbe9d5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,15 +62,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "En logg har sparats i: "
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Skicka in en felrapport "
 
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Points"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -1236,12 +1236,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
+msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr ""
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr ""
 
@@ -1610,11 +1610,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1690,22 +1690,38 @@ msgstr ""
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr ""
@@ -1730,21 +1746,29 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
@@ -1757,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
@@ -1789,80 +1813,88 @@ msgstr ""
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -2036,7 +2068,7 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
@@ -2044,7 +2076,7 @@ msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
 msgstr ""
 
 #. Create the dialog
@@ -2246,8 +2278,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2310,8 +2342,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please, try again."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 90e8ec2..f783ca0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,15 +62,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "Beklenmeyen hata. Uygulama kapatılacak."
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "Kayıt dosyası oluşturuldu::"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "Lütfen hata raporu doldurunuz"
 
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Points"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -687,12 +687,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -1236,12 +1236,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
+msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Tamam"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr ""
 
@@ -1610,11 +1610,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "Varsayılan şablonu silemezsiniz"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "Bu şablonu silmek istiyor musunuz:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1690,22 +1690,38 @@ msgstr ""
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr ""
@@ -1730,21 +1746,29 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
@@ -1757,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
@@ -1789,80 +1813,88 @@ msgstr ""
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
-msgstr "Şablon daha önce yaratılmış, üzerine yazmak istiyor musunuz?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -2036,7 +2068,7 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
@@ -2044,8 +2076,8 @@ msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Kayıt cihazı bağlantısı sonladı. Kayıt duraklatılıyor."
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
-msgstr "Kayıt cihazı tekrar bağlandı? Kayıda tekrar başlamak istiyor musunuz?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
+msgstr ""
 
 #. Create the dialog
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/Utils/Remuxer.cs:73
@@ -2246,8 +2278,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2310,8 +2342,8 @@ msgstr "Video düzenleyicide bir hata oluştu."
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Lütfen tekrar deneyiniz."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bef937a..9a976c3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LongoMatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: ylatuya <ylatuya gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/longomatch/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,15 +63,15 @@ msgid ""
 " be closed."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+#: ../LongoMatch/Main.cs:174
 msgid "The application has finished with an unexpected error."
 msgstr "应用程序因异常错误而结束。"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:151
+#: ../LongoMatch/Main.cs:175
 msgid "A log has been saved at: "
 msgstr "一份日志保存在了:"
 
-#: ../LongoMatch/Main.cs:152
+#: ../LongoMatch/Main.cs:176
 msgid "Please, fill a bug report "
 msgstr "请填写一份 bug 报告"
 
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Points"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:520
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:108
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:113
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -688,12 +688,12 @@ msgid "Save template"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
 msgid "New player"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
 msgid "Delete player"
 msgstr ""
 
@@ -1237,12 +1237,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
 msgid "Manage teams"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
 msgid "Manage players"
 msgstr ""
 
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
 msgid "Could not parse tactics string"
 msgstr ""
 
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-msgid "Backup successfull"
+msgid "Backup successful"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:181
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "完成"
 msgid "is not a valid key modifier: Alt, Shift or Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:104
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/PlayEditor.cs:109
 msgid "Common tags"
 msgstr ""
 
@@ -1611,11 +1611,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
 msgstr "您不能删除“默认”模板"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
 msgid "Do you really want to delete the template: "
 msgstr "您是否真的想删除该模板:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
 msgid "Add file"
 msgstr ""
 
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
 msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
 msgstr ""
 
@@ -1691,22 +1691,38 @@ msgstr ""
 msgid "Drawings"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
 msgid "No output video file"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
 msgid "No input URI"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
 msgid "No capture devices found in the system"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr ""
@@ -1731,21 +1747,29 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
 msgid "Export project"
 msgstr ""
 
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr ""
+
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:186
-msgid "System templates can't be edited, do you want to create a copy?"
+msgid "System dashboards can't be edited, do you want to create a copy?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:195
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:423
-msgid "A template with the same name already exists"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:430
+msgid "A dashboard with the same name already exists"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:222
@@ -1758,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 
 #. Show a file chooser dialog to select the file to import
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:237
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:307
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:314
 msgid "Import dashboard"
 msgstr ""
 
@@ -1790,80 +1814,88 @@ msgstr ""
 msgid "Add card button"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:290
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:281
+msgid "Could not load dashboard"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:297
 msgid "Do you really want to delete the dashboard: "
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:304
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:311
 msgid "Dashboard files"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:327
 msgid "Dashboard name:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "Name conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:349
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:356
 msgid "Error importing template:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:371
 msgid "New dasboard"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:365
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:372
 msgid "Event types:"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:370
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:377
 msgid "The dashboard name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:380
+msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
 msgid "New team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
 msgid "Delete team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
 msgid "Save team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
 msgid "Do you want to save the current template"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
 msgid "Could not load team"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
 msgid "The default team can't be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
 msgid "The template name is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
 msgid "The template can't be named 'default'."
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
 msgid "A team with the same name already exists"
 msgstr ""
 
@@ -2037,7 +2069,7 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
+msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:421
@@ -2045,7 +2077,7 @@ msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr ""
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
+msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
 msgstr ""
 
 #. Create the dialog
@@ -2247,8 +2279,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error capturing video frame"
 msgstr ""
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:293
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:321
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:296
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:324
 msgid "Video capture is stopped"
 msgstr ""
 
@@ -2311,8 +2343,8 @@ msgstr "视频编辑器出现了错误。"
 msgid "Please, try again."
 msgstr "请重新尝试。"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:153
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:184
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:154
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:185
 msgid "A template already exists with the name: "
 msgstr ""
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]