[gnome-maps] Updated Slovak translation



commit 8dca77c5f9dc5fb5bbd2be77270e5f320d6b125e
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Sun Feb 1 21:03:31 2015 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |   72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d8e5810..edcbcd9 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-31 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-01 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:03+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 # desktop entry name
 #. Translators: This is the program name. */
 #: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 ../data/ui/main-window.ui.h:1
-#: ../src/application.js:75 ../src/mainWindow.js:357
+#: ../src/application.js:78 ../src/mainWindow.js:362
 msgid "Maps"
 msgstr "Mapy"
 
@@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "Uverejniť na Facebook"
 msgid "Post on Twitter"
 msgstr "Uverejniť na Twitter"
 
-#: ../data/ui/check-in-dialog.ui.h:4 ../data/ui/share-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/check-in-dialog.ui.h:4 ../data/ui/send-to-dialog.ui.h:2
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušiť"
 
 #. Translators: Check in is used as a verb
-#: ../data/ui/check-in-dialog.ui.h:5 ../data/ui/map-bubble.ui.h:2
+#: ../data/ui/check-in-dialog.ui.h:5 ../data/ui/map-bubble.ui.h:5
 msgid "C_heck in"
 msgstr "Oznámiť _polohu"
 
@@ -268,17 +268,37 @@ msgstr ""
 msgid "Check your connection and proxy settings."
 msgstr "Skontrolujte vaše nastavenia pripojenia a sprostredkovateľa proxy."
 
+# tooltip
+#: ../data/ui/map-bubble.ui.h:1
+msgid "Add to new route"
+msgstr "Pridá do novej trasy"
+
+# tooltip
+#: ../data/ui/map-bubble.ui.h:2
+msgid "Open with another application"
+msgstr "Otvorí s inou aplikáciou"
+
+# tooltip
+#: ../data/ui/map-bubble.ui.h:3
+msgid "Mark as favorite"
+msgstr "Označí ako obľúbené"
+
+# tooltip
+#: ../data/ui/map-bubble.ui.h:6
+msgid "Check in here"
+msgstr "Oznámi túto polohu"
+
 #: ../data/ui/search-popup.ui.h:1
 msgid "Press enter to search"
 msgstr "Stlačte enter na vyhľadanie"
 
-#: ../data/ui/share-dialog.ui.h:1
-msgid "Share location"
-msgstr "Sprístupnenie umiestnenia"
+#: ../data/ui/send-to-dialog.ui.h:1
+msgid "Open location"
+msgstr "Otvorenie umiestnenia"
 
-#: ../data/ui/share-dialog.ui.h:3
-msgid "_Share"
-msgstr "_Sprístupniť"
+#: ../data/ui/send-to-dialog.ui.h:3
+msgid "_Open"
+msgstr "_Otvoriť"
 
 #: ../data/ui/social-place-more-results-row.ui.h:1
 msgid "Show more results"
@@ -358,19 +378,19 @@ msgstr "Oznámiť polohu %s"
 msgid "Write an optional message to check in to %s."
 msgstr "Napíšte voliteľnú správu k oznámeniu polohy %s."
 
-#: ../src/mainWindow.js:305
+#: ../src/mainWindow.js:310
 msgid "Failed to connect to location service"
 msgstr "Zlyhalo pripojenie k lokalizačnej službe"
 
-#: ../src/mainWindow.js:310
+#: ../src/mainWindow.js:315
 msgid "Position not found"
 msgstr "Pozícia sa nenašla"
 
-#: ../src/mainWindow.js:355
+#: ../src/mainWindow.js:360
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
-#: ../src/mainWindow.js:358
+#: ../src/mainWindow.js:363
 msgid "A map application for GNOME"
 msgstr "Aplikácia na prezeranie máp pre GNOME"
 
@@ -419,31 +439,31 @@ msgstr "Požiadavka na trasu zlyhala."
 msgid "Start!"
 msgstr "Spustiť!"
 
-#: ../src/searchResultBubble.js:97
+#: ../src/placeBubble.js:102
 #, javascript-format
 msgid "Postal code: %s"
 msgstr "Smerovacie číslo: %s"
 
-#: ../src/searchResultBubble.js:99
+#: ../src/placeBubble.js:104
 #, javascript-format
 msgid "Country code: %s"
 msgstr "Kód krajiny: %s"
 
-#: ../src/searchResultBubble.js:108
+#: ../src/placeBubble.js:113
 #, javascript-format
 msgid "Population: %s"
 msgstr "Obyvateľstvo: %s"
 
-#: ../src/searchResultBubble.js:111
+#: ../src/placeBubble.js:116
 #, javascript-format
 msgid "Opening hours: %s"
 msgstr "Otváracia doba: %s"
 
-#: ../src/searchResultBubble.js:116
+#: ../src/placeBubble.js:121
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Wikipedia"
 
-#: ../src/searchResultBubble.js:121
+#: ../src/placeBubble.js:126
 #, javascript-format
 msgid "Wheelchair access: %s"
 msgstr "Bezbariérový prístup: %s"
@@ -582,12 +602,12 @@ msgid "%s-%s"
 msgstr "%s-%s"
 
 #. Translators: Accuracy of user location information */
-#: ../src/utils.js:253
+#: ../src/utils.js:257
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznáma"
 
 #. Translators: Accuracy of user location information */
-#: ../src/utils.js:256
+#: ../src/utils.js:260
 msgid "Exact"
 msgstr "Presná"
 
@@ -630,6 +650,12 @@ msgstr "%f mi"
 msgid "%f ft"
 msgstr "%f ft"
 
+#~ msgid "Share location"
+#~ msgstr "Sprístupnenie umiestnenia"
+
+#~ msgid "_Share"
+#~ msgstr "_Sprístupniť"
+
 # summary
 #~ msgid "Last known location and accuracy"
 #~ msgstr "Posledná známa poloha a presnosť"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]